Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
S3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHUBERTH S3

  • Página 1 MANUAL...
  • Página 3 4 – 49 51 – 95 97 – 141 142 – 186 188 – 232...
  • Página 188 MUCHAS GRACIAS POR SU CONFIANZA, en nuestra experiencia de varias décadas en el diseño y fabricación de cascos para moto. Nos complace que haya escogido un SCHUBERTH S3. Todos los S3 que salen de nuestra fábrica se fabrican a mano con sumo esmero aplicando los métodos de fabricación más modernos.
  • Página 189: Uso Correcto Del Manual De Instrucciones

    A. USO CORRECTO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea este manual atentamente, para que su casco le proteja cuando circule en moto. Para no descuidar ningún aspecto relevante para la seguridad, le recomendamos leer estas instrucciones de uso en el orden indicado. Por favor preste especial atención a: Advertencia: Indicaciones de seguridad Atención:...
  • Página 190: Contenido

    B. CONTENIDO USO CORRECTO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO EL CASCO Normativa Homologación ECE Anatomía del casco Calota exterior Calota interior Aerodinámica y Aeroacústica Deflector Carrillera con cierre rápido de betón Visera con lente antivaho Visera parasol Equipamiento interior Sistemas de ventilación Equipamiento de seguridad adicional COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN Colocación del casco...
  • Página 191 Sores y visera parasol Equipamiento interior Ventilación Sistema de cierre Almacenamiento ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Sistemas de comunicación Concepto de individualización SCHUBERTH Accesorios y piezas de repuesto Adquisición de piezas SCHUBERTH originales SERVICIO POSTVENTA SCHUBERTH GARANTÍA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CÓMO CONTACTARNOS...
  • Página 192: El Casco

    ECE y garantiza por un lado la conformidad de seguros en caso de accidente. Por favor, tenga en cuenta que este S3 con homologación ECE no está homologado en EE.UU. y posiblemente en los países no miembros de la UE.
  • Página 193: Anatomía Del Casco

    SC2 4. CALOTA EXTERIOR La calota exterior del casco S3 combina un diseño aerodinámico óptimo con un alto nivel de protección. Consiste en una nueva calota de fibra de vidrio con nuestra tecnología patentada DFP, reforzada con fibra de carbono, que mejora la...
  • Página 194: Calota Interior

    óptimo y confortable del casco. 6. AERODINÁMICA Y AEROACÚSTICA El S3 no produce prácticamente ningún levantamiento ni siquiera a velocidad, Diversas características desarrolladas en el túnel de viento de SCHUBERTH hacen que el casco sea notablemente silencioso en lo que respecta a la aeroacústica, al tiempo que proporciona una capacidad auditiva optimizada...
  • Página 195: Turbuladores

    C. EL CASCO Atención: En los contornos del abrigo del viento en motocicletas con revestimiento se producen fuertes remolinos. Estos pueden reducir considerablemente el rendimiento aeroacústico del casco. El revestimiento de la moto debería ajustarse de manera que la turbulencia saliente no afecte directamente a la parte inferior del casco.
  • Página 196: Deflector

    8. CARRILLERA CON CIERRE RÁPIDO DE BOTÓN El S3 cuenta con un cierre de trinquete. Este sistema de cierre permite ajustar la longitud de la carrillera de forma sencilla y precisa adaptada a su cabeza, cada vez que deba colocar el casco.
  • Página 197 C. EL CASCO Consejo: Ambas correas para la barbilla son ajustables en longitud. Advertencia: Asegúrese al ajustar la carrillera de que no es posible sacarse el casco hacia delante estando cerrada la carrillera. Advertencia: Compruebe de forma periódica el ajuste de longitud de la carrillera. ABRIR Y CERRAR La carrillera se cierra apretando la lengüeta en la ranura hasta que se ha enclavado.
  • Página 198: Visera Con Lente Antivaho

    C. EL CASCO 9. VISERA CON LENTE ANTIVAHO Cuenta con un visor de doble pantalla antivaho. Con la sujeción de la lámina antivaho interior por medio de pernos de sujeción excéntricos (pins) se tensan previamente las dos láminas del visor, obturándolas. De esa forma se crea un acolchado de aire aislante entre la pantalla principal o exterior y la pantalla interior, lo que evita que se empañe el visor interior.
  • Página 199: Cerrar El Visor

    C. EL CASCO Abra para ello el visor • por lo general la posición para ciudad se salta. • moviendo hacia abajo el visor se puede ajustar con facilidad. El visor puede activarse en cualquier momento, independientemente de la posición de la visera parasol.
  • Página 200: Montaje Del Visor

    C. EL CASCO 2. Opere las palancas a la derecha e izquierda debajo del mecanismo de la pantalla en la dirección del apertura de la misma. Montaje del visor 1. Abra el visor por completo, hasta el enclavamiento superior. 2. Accione el resorte situado debajo del mecanismo hacia la abertura del visor.
  • Página 201 C. EL CASCO 3. Controle el funcionamiento de la visera cerrándola una vez y volviéndola a abrir hasta el tope. PANTALLA ANTIVAHO Desmontar 1. Para desmontar la pantalla antivaho, colocar el visor sobre un paño limpio y suave El canto superior del visor debería apuntar hacia usted.
  • Página 202: Montaje

    C. EL CASCO Montaje 1. Retire la pantalla del visor. 2. Coloque un lado de la pantalla antivaho en uno de los pernos de sujeción excéntrico mediante la ranura. Asegúrese de que la junta de silicona esté orientada hacia el disco de visor.
  • Página 203: Indicaciones De Seguridad

    C. EL CASCO Atención: Para evitar rallar el visor, solo debe desmontar o montar la pantalla antivaho con el visor limpio y seco. Al montar la pantalla antivaho asegurarse de que no entre polvo ni humedad entre las pantallas del visor. Utilizar un paño suave y limpio para apoyar el visor a la hora de montar o desmontar la pantalla.
  • Página 204: Visera Parasol

    C. EL CASCO Advertencia: Los vapores procedentes de combustibles y disolventes pueden producir fisuras en el visor. ¡Evite exponer el visor a esos vapores! No coloque jamás el casco sobre el depósito de su motocicleta. 10. VISERA PARASOL PANTALLA El parasol tiene un revestimiento resistente a los arañazos y ofrece, gracias a los policarbonatos especiales utilizados, protección eficaz contra los rayos ultravioleta dañinos.
  • Página 205: Cambio De Visera Parasol

    C. EL CASCO Atención: La visera parasol sólo puede se accionar con el pasador. Advertencia: No conduzca nunca con la visera parasol bajada durante la noche o con mala visibilidad. Levantar siempre la visera parasol antes de entrar en un túnel.
  • Página 206: Montaje De La Visera Parasol

    C. EL CASCO 3. Presione el elemento de retención hacia adentro fuera de la pantalla solar. Repita este paso del otro lado. 4. Mueva ligeramente la palanca de la pantalla solar adelante.. 5. Presione la pantalla solar hacia adentro en ambos lados y retíralo hacia abajo.
  • Página 207: Desmontaje Equipamiento Interior

    C. EL CASCO 11. EQUIPAMIENTO INTERIOR El forro extraíble, lavable y sin costuras del S3 asegura, además de una forma excelente, mejor ventilación para el casco. El acolchado de las almohadillas consigue un acolchamiento suave en la cara y la cinta de la cabeza garantiza una buena disposición en toda la cabeza. La cinta de la cabeza garantiza la colocación cómoda sin cubrir los canales de ventilación.
  • Página 208: Extraer La Almohadilla De La Capeza

    C. EL CASCO 4. Extraiga los tres tetones que sujetan la almohadilla. 5. Repita los pasos 2 a 5 para retirar la almohadilla del otro lado. Extraer la almohadilla de la capeza 1. Suelte las pestañas del acolchado de la frente y extráigalo de sus 4 soportes.
  • Página 209 C. EL CASCO 4. Suelte los tetones traseros de las almohadillas de las mejillas junto con los dos tetones traseros de la almohadilla de la cabeza para liberarla. Retirar la almohadilla para el cuello 1. Tire de la almohadilla del cuello para liberar los anclajes de los dos tetones.
  • Página 210: Instalación De La Carrillera

    C. EL CASCO 3. La almohadilla dorsal se une al casco con los dispositivos enchufables que sujetan las almohadillas de las mejillas. para instalarla es necesario instalar también las almohadillas de las mejillas. Instalación de la carrillera 1. Deslice la correa de la barbilla a través del bolsillo de la almohadilla de la carrillera.
  • Página 211 C. EL CASCO Instalación de la almohadilla para el cuello 1. Empuje la almohadilla del cuello para encajar los ojales sobre los dos pasadores. Atención: Las cintas para la nuca no pueden estar giradas. Advertencia: No conduzca nunca si se han extraído partes del equipamiento interior. Advertencia: ¡Las altas temperaturas (p.ej.
  • Página 212 C. EL CASCO S.R.S. - SCHUBERTH RESCUE SYSTEM S.R.S. - SCHUBERTH RESCUE SYSTEM es un mecanismo de seguridad realizado para apoyar a los servicios de emergencia. Las almohadillas de las carrilleras pueden retirarse de forma segura tirando de las 2 pestañas y reduciendo las fuerzas aplicadas al cuello del motorista, lo que facilita la extracción del casco.
  • Página 213: Sistemas De Ventilación

    VENTILACIÓN 2 – DISPOSITIVO DE VENTILACIÓN EN BARBILLA (ventilación visor) El S3 cuenta con una entrada de ventilación para el visor en la zona de la barbilla. El aire penetra a través de las entradas independientemente de la posición de calce.
  • Página 214: Ventilación 4 - Ventilación De La Cabeza

    C. EL CASCO VENTILACIÓN 4 – VENTILACIÓN DE LA CABEZA Se ha colocado en la parte superior de la calota una entrada grande de aire con un sistema de ventilación de tres niveles para ventilar la cabeza. El aire que entra por estos dispositivos se distribuye de forma efectiva a la superficie de la cabeza a través de canales.
  • Página 215: Equipamiento Adicional De Seguridad

    Las zonas reflectantes negras en el cuello y parte delantera hacen que el motociclista sea más visible. Los cascos de color sólido (sin decoración), el logotipo de SCHUBERTH en la parte posterior y las letras SCHUBERTH en la parte delantera del casco también están hechos de lámina reflectante. Además, hay un area reflectante en el deflector de viento, que proporciona una mayor visibilidad cuando se conduce con la mentonera abierta.
  • Página 216: Colocación Y Extracción

    D. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN 1. COLOCACIÓN DEL CASCO 1. Asegúrese de que la visera parasol se haya introducido en la calota del casco. 2. Abra la carrillera y el apoyo de la misma. 3. Sujete los dos extremos inferiores de la carrillera y sepárelos tirando de ambos.
  • Página 217: Antes De Cada Viaje

    E. ANTES DE CADA VIAJE Por su propia seguridad, compruebe los puntos siguientes antes de cada viaje: 1. COMPROBAR EL CASCO Compruebe con frecuencia que el casco no presente daños. Las pequeñas ralladuras superficiales no reducen el efecto protector del casco. No se debe seguir usando el casco en caso de daños graves.
  • Página 218: Comprobar El Visor Y La Visera Parasol

    E. ANTES DE CADA VIAJE 3. COMPROBAR EL VISOR Y LA VISERA PARASOL Compruebe antes de cada viaje que el visor y la visera parasol funcionan correctamente y que ambos proporcionen una buena visibilidad. Será preciso eliminar cualquier suciedad antes de cada desplazamiento (ver instr. de cuidado - capítulo G).
  • Página 219: Para Su Seguridad

    F. PARA SU SEGURIDAD 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD: CASCO Existen riesgos especiales que pueden poner en peligro al conductor y al acompañante durante el viaje. Un casco puede reducir estos riesgos, aunque no los evita por completo. No es posible especificar de forma definitiva el efecto protector de un casco en caso de accidente.
  • Página 220: Indicaciones De Seguridad: Visor/Visera Parasol

    F. PARA SU SEGURIDAD Compruebe con regularidad que el casco no presente daños. Las pequeñas ralladuras superficiales no reducen el efecto protector del casco. Dependiendo del uso, sería preciso cambiar de casco a los 5 ó 7 años. Aunque la calota exterior tiene, en principio, un periodo de vida superior, le recomendamos por su propia seguridad, debido al posible desgaste o envejecimiento de otros componentes, así...
  • Página 221: Indicaciones De Seguridad: Modificación/Accesorios

    El empleo de piezas adicionales no originales ni recomendadas puede anular el efecto protector del casco, comportando la pérdida de su homologación ECE, así como la garantía y el seguro. ¡Para su casco, emplee sólo piezas originales y accesorios expresamente autorizados por SCHUBERTH.
  • Página 222: Cuidado Y Mantenimiento

    G. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. CALOTA EXTERIOR Podrá emplear agua, jabón, todos los champús, limpiadores y barnices para pintura convencionales, así como productos para el tratamiento del plástico y bencina limpiadora para limpiar y cuidar la calota exterior. Normalmente basta si se limpia con agua y jabón.
  • Página 223 G. CUIDADO Y MANTENIMIENTO LA PANTALLA ANTIVAHO La pantalla antivaho se debe limpiar únicamente con un paño suave, ligeramente humedecido, si fuese necesario (se recomienda: un paño de microfibra). No emplee ningún limpiador. PARASOL El parasol se debe limpiar únicamente con un paño suave, ligeramente humedecido, si fuese necesario (se recomienda: un paño de microfibra).
  • Página 224: Equipamiento Interior

    3. EQUIPAMIENTO INTERIOR El equipamiento interior del S3 es totalmente extraíble. El lmohadillas y la cinta para la cabeza pueden lavarse a mano con un jabón suave (p. ej.: con un detergente para lana convencional diluido) a 30 °C como máximo. Dejar secar el equipamiento interior a temperatura ambiente y con buena ventilación.
  • Página 225: Sistema De Cierre

    G. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2. Empújela hacia arriba y hacia el lado frontal hasta que la cubierta de ventilación se libere de la calota del casco. 3. Después de la limpieza, vuelva a ubicar la tapa de ventilación colocándola en su soporte y empujando hacia adelante haciendo una ligera presión hasta que haga clic en su lugar 4.
  • Página 226: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    H. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO 1. SISTEMAS DE COMUNICACIÓN Su S3 viene con altavoces HD y micrófono preinstalados y 3 antenas para intercomunicador Bluetooth, intercomunicador Mesh y radio FM, listo para el uso del nuevo sistema de comunicación SC2 Los altavoces HD están situados detrás de las almohadillas para las mejillas..
  • Página 227: Concepto De Individualización De Schuberth

    2. CONCEPTO DE INDIVIDUALIZACIÓN DE SCHUBERTH Para el desarrollo del interior del S3 se optó por un enfoque científico y se encargó un estudio al "Instituto Hohenstein de Innovación Textil". El resultado es un interior que se adapta de forma óptima a las formas de cabeza, desde la redonda hasta la ovalada, que constituyen más del 98% de la población.
  • Página 228: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Parte trasera más fino Parte trasera más grueso Para más información sobre el concepto de individualización de SCHUBERTH, visite nuestra página web WWW.SCHUBERTH.COM. 3. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Puede encontrar una sinopsis of todos los accesorios y repuestos disponibles para su casco en WWW.SCHUBERTH.COM...
  • Página 229: Servicio Postventa Schuberth

    I. SERVICIO POSTVENTA SCHUBERTH En caso necesario, acuda a su distribuidor especializado o contacte directamente a nuestro centro de servicio. Puede encontrar en WWW.SCHUBERTH.COM los datos de contacto de nuestro centro de servicio y de los distribuidores especializados cerca a usted.
  • Página 230: Garantía

    Please check your statutory warranty entitlement in your country. You can also enjoy the benefits of the “5 YEARS SCHUBERTH STANDARD GUARANTEE”. Register your S3 on the internet at WWW.SCHUBERTH.COM within 6 months from the purchase of the helmet to enjoy the privileges of your extended guarantee.
  • Página 231: Protección Del Medio Ambiente

    K. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo del cubo de basura tachado significa que este aparato eléctrico o electrónico no debe eliminarse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que debe enviarse para su recogida selectiva. Hay puntos de recogida gratuita de RAEE en su zona, así...

Tabla de contenido