Dometic ROLLERBLIND CHAIN Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic ROLLERBLIND CHAIN Instrucciones De Montaje Y De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ROLLERBLIND CHAIN:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

WINDOWS, DOORS &
ROLLER COLLECTION
Rollerblind
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Rollo
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Store à enrouleur
FR
Instructions de montage et de service . . . .24
Estore
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .35
Tenda avvolgibile
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .46
Rolgordijn
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Rullegardin
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .67
Rullgardin
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .77
LIGHTS
ROLLERBLIND CHAIN
Rullegardin
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 87
Rullakaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 97
捲簾百葉窗
ZH
安装和使用說明書
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic ROLLERBLIND CHAIN

  • Página 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS ROLLER COLLECTION ROLLERBLIND CHAIN Rollerblind Rullegardin Installation and Operating Manual..3 Monterings- og bruksanvisning ..87 Rollo Rullakaihdin Montage- und Bedienungsanleitung ..13 Asennus- ja käyttöohje .
  • Página 35: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Rollerblind Chain ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Página 37 Rollerblind Chain Indicaciones de seguridad Peligro de estrangulación • Los niños pequeños corren el peligro de sufrir una estrangulación con los bucles formados por las cuerdas de accionamiento, cadenas, cintas y cables internos que hacen funcionar el producto. • Para evitar estrangulamientos y enredos, mantenga las cuerdas fuera del alcance de los niños pequeños.
  • Página 38: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Rollerblind Chain • Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarca- ción navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá...
  • Página 39: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Los estores están disponibles con tres tipos de montaje en diferentes tamaños:...
  • Página 40: Instalación

    Instalación Rollerblind Chain • Para versiones CA, en la parte posterior del cassette Instalación ¡AVISO! Peligro de daños materiales Considere solicitar la ayuda de una segunda persona para instalar el pro- ducto si el estor es grande o si el lugar de montaje es de difícil acceso para una sola persona.
  • Página 41: Manejo

    Rollerblind Chain Manejo ➤ Fije la sujeción conforme a la opción seleccionada: – Sujeción montada Dome (en cúpula) (A) (Prospecto BR: fig. 0, prospecto MP: fig. 9, prospecto CA: fig. 9) – Sujeción Flush mounted (montada enrasada) (B) (Prospecto BR: fig. a, pros- pecto MP: fig.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Rollerblind Chain Eliminación del polvo ➤ Limpie periódicamente el polvo acumulado en el estor utilizando una bayeta o un guante atrapapolvo, o bien una aspiradora con un accesorio de cepillo. Elimine el exceso de polvo de la tela utilizando un aerosol limpiador de aire comprimido o un secador de pelo sin aire caliente.
  • Página 43: Garantía

    Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 1 año(s).
  • Página 44: Otras Regiones

    Otras regiones Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante en su región (dometic.com/dea- ler) o con su distribuidor. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Página 115: 技術資料

    Rollerblind Chain 技術資料 技術資料 ROLLERBLIND CHAIN (捲簾百葉窗鏈) 尺⼨ ⻑ x 寬 x ⾼: 請參閱窗簾圖表...

Tabla de contenido