Descargar Imprimir esta página
Dometic POWER & CONTROL BS12-100 Instrucciones De Uso
Dometic POWER & CONTROL BS12-100 Instrucciones De Uso

Dometic POWER & CONTROL BS12-100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para POWER & CONTROL BS12-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

POWER & CONTROL
BATTERY MONITORS
BS12-100, BS24-100
Battery monitor
EN
Operating manual.......................................... 3
Batteriewächter
DE
Bedienungsanleitung......................................9
Moniteur de batterie
FR
Manuel d'utilisation.......................................15
Monitor de batería
ES
Instrucciones de uso..................................... 21
Monitor de bateria
PT
Manual de instruções................................... 27
Monitoraggio della batteria
IT
Istruzioni per l'uso........................................ 33
Batterij monitor
NL
Gebruiksaanwijzing...................................... 39
Batterimonitor
DA
Betjeningsvejledning.................................... 45
Batterimonitor
SV
Bruksanvisning............................................. 51
Batterimonitor
NO
Bruksanvisning.............................................57
Akun näyttö
FI
Käyttöohje...................................................63
Monitor baterii
PL
Instrukcja obsługi......................................... 69
Monitor batérie
SK
Návod na obsluhu........................................75
Monitor baterie
CS
Návod k obsluze.......................................... 81
Akkumulátor monitor
HU
Használati utasítás........................................ 87
Monitor baterije
HR
Upute za rukovanje...................................... 93
Pil monitörü
TR
Kullanma Kılavuzu.........................................99
Monitor baterije
SL
Navodilo za uporabo.................................. 105
Monitor baterie
RO
Instrucţiuni de operare................................. 111
Монитор на батерията
BG
Инструкция за експлоатация........................117
Aku monitor
ET
Kasutusjuhend............................................123
Οθόνη μπαταρίας
EL
Οδηγίες χειρισμού .................................... 129
Akumuliatoriaus monitorius
LT
Naudojimo vadovas.................................... 135
Akumulatora monitors
LV
Lietošanas rokasgrāmata.............................. 141

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic POWER & CONTROL BS12-100

  • Página 1 POWER & CONTROL BATTERY MONITORS BS12-100, BS24-100 Battery monitor Monitor batérie Operating manual.......... 3 Návod na obsluhu........75 Batteriewächter Monitor baterie Bedienungsanleitung........9 Návod k obsluze.......... 81 Moniteur de batterie Akkumulátor monitor Manuel d’utilisation........15 Használati utasítás........87 Monitor de batería Monitor baterije Instrucciones de uso........
  • Página 2 Copyright © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Página 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Página 4 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 4 Safety instructions WARNING! Electrocution hazard, Fire hazard •...
  • Página 5   Connection Icon Description Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Positive connection to control unit. Common positive (appliances, inverter, battery charger) Note Connection 3 and 4 are interchangeable, as they are connected internally. LED indicator showing if the battery is connected and active. On/off...
  • Página 6   Installation procedure AC IN Item Description BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Sun panels House battery Inverter Control unit Refrigerator Electrical appliances, 12 V or 24 V 1. Connect the device according to the wiring diagram. Note The wiring diagram shows an example. Not all these electrical devices have to be connected for the device to work.
  • Página 7 9 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 8   11 Technical data BS12-100 BS24-100 Nominal voltage 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Relays maximum current 100 A Self-consumption 5 mA Temperature range -5 °C … 60 °C Dimensions in mm 121 × 108 × 50 Weight 0.31 kg Certification...
  • Página 9 Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumenta- tion können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen...
  • Página 10 • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 4 Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr, Brandgefahr •...
  • Página 11   tisch vom System. Wenn die Batterie den kritischen Schwellenwert von 10,5 V (beim 12 V-Modell) oder 21 V (beim 24 V-Modell) erreicht, trennt das Gerät die Batterie sofort vom System. Die Taste am Gerät dient zum manuellen Verbinden und Trennen der Batterie. Beschaltung Symbol Beschreibung...
  • Página 12   Standort auswählen Installieren Sie das Gerät in einem sauberen Bereich im Wohnmobil, an dem es vor Vibrationen, explosiven Materi- alien, Feuchtigkeit, Hitze und Verschmutzung geschützt ist. Installationsverfahren AC IN Position Beschreibung BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solarmodule Bordbatterie Wechselrichter Steuergerät Kühlschrank Elektrische Geräte, 12 V oder 24 V...
  • Página 13 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Página 14   10 Entsorgung Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren Batterien oder Leucht- mitteln: • Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel en- thält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen. • Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß...
  • Página 15 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire...
  • Página 16 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et d’incendie •...
  • Página 17   Le bouton situé sur l’appareil permet de connecter et de déconnecter manuellement la batterie. Raccord Icône Description Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Connexion positive à l’unité de commande. Positif commun (appareils, onduleur, chargeur de batterie) Remarque Les connexions 3 et 4 sont inter- changeables, car elles sont connectées en in- terne.
  • Página 18   Procédure d’installation AC IN Élément Description BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Panneaux solaires Batterie interne Onduleur Unité de commande Réfrigérateur Appareils électriques, 12 V ou 24 V 1. Connectez l’appareil conformément au schéma de raccordement. Remarque Le schéma de raccordement est un exemple. Tous ces appareils électriques ne doivent pas être connectés pour que l’appareil fonctionne.
  • Página 19 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Página 20   11 Caractéristiques techniques BS12-100 BS24-100 Tension nominale 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Courant maximum des relais 100 A Auto-consommation 5 mA Plage de température -5 °C … 60 °C Dimensions en mm 121 × 108 × 50 Poids 0.31 kg Certification...
  • Página 21 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA!
  • Página 22 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 4 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución, peligro de incendio...
  • Página 23   El botón del aparato se utiliza para conectar y desconectar manualmente la batería. Conexión Icono Descripción Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Conexión positiva a la unidad de control. Positivo común (aparatos, inversor, cargador de batería) Nota Las conexiones 3 y 4 son intercambiables, ya que están conectadas internamente.
  • Página 24   Procedimiento de instalación AC IN Elemento Descripción BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Paneles solares Batería doméstica Inversor Unidad de control Nevera Aparatos eléctricos, 12 V o 24 V 1. Conecte el aparato. de acuerdo con el esquema de cableado. Nota El esquema de cableado muestra un ejemplo. No es necesario conectar todos estos aparatos eléctricos para que el aparato funcione.
  • Página 25 Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
  • Página 26   11 Datos técnicos BS12-100 BS24-100 Tensión nominal 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Corriente máxima de los relés 100 A Autoconsumo 5 mA Rango de temperaturas -5 °C … 60 °C Dimensiones en mm 121 ×...
  • Página 27 ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos AVISO! indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará...
  • Página 28 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 4 Indicações de segurança AVISO! Risco de eletrocussão, risco de incêndio •...
  • Página 29   Conexão Símbolo Descrição Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Conexão positiva à unidade de controlo. Positivo comum (aparelhos, inversor, carregador de bateria) Observação As conexões 3 e 4 são intercam- biáveis, pois estão conectadas internamente. Indicador LED indica se a bateria está...
  • Página 30   Procedimento de instalação AC IN Item Descrição BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Painéis solares Bateria de bordo Inversor Unidade de controlo Frigorífico Aparelhos elétricos, 12 V ou 24 V 1. Conecte o aparelho de acordo com o esquema de ligações. Observação O esquema de ligações apresenta um exemplo.
  • Página 31 9 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
  • Página 32   11 Dados técnicos BS12-100 BS24-100 Tensão nominal 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Corrente máxima de relés 100 A Autoconsumo 5 mA Intervalo de temperatura -5 °C … 60 °C Dimensões em mm 121 × 108 × 50 Peso 0.31 kg Certificação...
  • Página 33 Il presente manuale del prodot- to, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.
  • Página 34 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 4 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche, pericolo di incendio •...
  • Página 35   Il pulsante sull’apparecchio serve per collegare e scollegare manualmente la batteria. Collegamento Icona Descrizione Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Collegamento positivo all’unità di comando. Positivo comune (apparecchi, inverter, caricabatterie) Nota I collegamenti 3 e 4 sono intercambiabili, poiché...
  • Página 36   Procedura di installazione AC IN Articolo Descrizione BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Pannelli solari Batteria di bordo Inverter Unità di controllo Frigorifero Apparecchi elettrici, 12 V o 24 V 1. Collegare l’apparecchio in base allo schema elettrico. Nota Lo schema elettrico mostra un esempio. Non tutti questi dispositivi elettrici devono essere colle- gati affinché...
  • Página 37 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel pro- prio Paese (vedi dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispos- itivo: •...
  • Página 38   11 Specifiche tecniche BS12-100 BS24-100 Tensione nominale 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Corrente massima relè 100 A Autoconsumo 5 mA Intervallo di temperatura -5 °C … 60 °C Dimensioni in mm 121 × 108 × 50 Peso 0.31 kg Certificazione...
  • Página 39 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigin- gen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen...
  • Página 40 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 4 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken, gevaar voor brand •...
  • Página 41   Aansluiting Symbool Beschrijving Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Positieve aansluiting op regeleenheid. Gemeenschappelijke positieve aansluiting (apparatuur, omvormer, acculader) Instructie Aansluiting 3 en 4 zijn uitwisselbaar, omdat ze intern zijn verbonden. Led toont of de accu is verbonden en actief is. Aan/uit-knop om de accu los te koppelen.
  • Página 42   Montageprocedure AC IN Beschrijving BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Zonnepanelen Huishoudaccu Omvormer Regeleenheid Koelkast Elektrische apparatuur, 12 V of 24 V 1. Sluit het toestel aan volgens het schakelschema. Instructie Het schakelschema toont een voorbeeld. Niet al deze elektrische apparaten moeten aangesloten zijn opdat het toestel werkt.
  • Página 43 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Neem contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of met uw dealer als het product defect is. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
  • Página 44   11 Technische gegevens BS12-100 BS24-100 Nominale spanning 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maximale stroom relais 100 A Eigen verbruik 5 mA Temperatuurbereik -5 °C … 60 °C Afmetingen in mm 121 × 108 × 50 Gewicht 0.31 kg Certificering...
  • Página 45 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer.
  • Página 46 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 4 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød, brandfare •...
  • Página 47   Tilslutning Ikon Beskrivelse Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Positiv tilslutning til styreenhed. Fælles positiv pol (apparater, inverter, batterilader) Bemærk Tilslutning 3 og 4 kan skies ind- byrdes, da de er forbundet internt. LED-indikatoren viser, om batteriet er tilsluttet og aktivt.
  • Página 48   Installationsprocedure AC IN Artikel Beskrivelse BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solpaneler Forsyningsbatteri Inverter Styreenhed Køleapparat Elektriske apparater, 12 V eller 24 V 1. Tilslut apparatet i overensstemmelse med strømskemaet. Bemærk Strømskemaet viser et eksempel. Ikke alle af disse elektriske apparater skal forbindes med apparatet for at virke.
  • Página 49 9 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Página 50   11 Tekniske data BS12-100 BS24-100 Nominel spænding 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Relæer, maks. strøm 100 A Eget forbrug 5 mA Temperaturområde -5 °C … 60 °C Mål i mm 121 × 108 × 50 Vægt 0.31 kg Godkendelse...
  • Página 51 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler VARNING! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personskada.
  • Página 52 • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 4 Säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för elchock/brand •...
  • Página 53   Anslutning Symbol Beskrivning Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Plusanslutning till kontrollenhet. Gemensam positiv (apparater, växelriktare, batteriladdare) Anvisning Anslutning 3 och 4 är utbytbara efter- som de är anslutna internt. LED-indikeringen visar om batteriet är anslutet och aktivt. På/Av-knapp för att koppla bort batteriet.
  • Página 54   Installationsprocedur AC IN Beskrivning BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solpaneler Fritidsbatteri Växelriktare Styrenhet Kylbox Elapparater, 12 V eller 24 V 1. Anslut apparaten enligt kopplingsschemat. Anvisning Kopplingsschemat visar ett exempel. Det är inte alla av dessa elapparater som måste vara anslutna för att apparaten ska fungera.
  • Página 55 Rengör produkten då och då med en fuktig trasa. 9 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din åter- försäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Página 56   11 Tekniska data BS12-100 BS24-100 Märkspänning 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Reläers max. ström 100 A Självförbrukning 5 mA Temperaturområde -5 °C … 60 °C Mått i mm 121 × 108 × 50 Vikt 0.31 kg Certifiering...
  • Página 57 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Página 58 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 4 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Fare for elektrisk støt / brannfare •...
  • Página 59   Kontakt Symbol Beskrivelse Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Positiv tilkobling til styreenhet. Vanlig positiv (apparater, vekselsretter, batterilader) Merk Tilkobling 3 og 4 er utskiftbare, da de er koblet internt. LED-indikator som viser om batteriet er tilkoblet og aktivt. Av/på-knapp for å...
  • Página 60   Installasjonsprosedyre AC IN Element Beskrivelse BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solcellepaneler Forbruksbatteri Vekselretter Betjeningsenhet Kjølesystem Elektriske apparater, 12 V eller 24 V 1. Koble til apparatet i henhold til koblingsskjemaet. Merk Koblingsskjemaet viser et eksempel. Ikke alle disse elektriske enhetene må være tilkoblet for at enheten skal fungere.
  • Página 61 Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut. 9 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/dealer) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Página 62   11 Tekniske spesifikasjoner BS12-100 BS24-100 Nominell spenning 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Reléer, maks. strøm 100 A Egenforbruk 5 mA Temperaturområde -5 °C … 60 °C Mål i mm 121 × 108 × 50 Vekt 0.31 kg Sertifisering...
  • Página 63 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset VAROITUS! Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä...
  • Página 64 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 4 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Tappavan sähköiskun vaara, palovaara •...
  • Página 65   Liitäntä Kuvake Kuvaus Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Plusliitäntä ohjausyksikköön. Yleinen plusliitäntä (laitteet, vaihtosuuntaaja, akkulaturi) Ohje Liitännät 3 ja 4 ovat vaihdettavissa keskenään, koska ne on liitetty sisäisesti. LED-näyttö, joka kertoo, että akku on liitetty ja toiminnassa. Päälle-/pois-painike, jolla akku irrotetaan.
  • Página 66   Asennusvaiheet AC IN Kohta Kuvaus BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Aurinkopaneelit Rakennuksen akku Invertteri Ohjausyksikkö Kylmälaite Sähkölaitteet, 12 V tai 24 V 1. Liitä laite johdotuskaavion mukaisesti. Ohje Johdotuskaavio on esimerkinomainen. Kaikkia siinä näkyviä laitteita ei tarvitse liittää, laite toimii ilmankin.
  • Página 67 Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla. 9 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Página 68   11 Tekniset tiedot BS12-100 BS24-100 Nimellisjännite 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Releen maksimivirta 100 A Oma kulutus 5 mA Lämpötila-alue -5 °C … 60 °C Mitat (mm) 121 × 108 × 50 Paino 0.31 kg Hyväksyntä...
  • Página 69 Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz pow- iązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!
  • Página 70 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. 4 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem, ryzyko pożaru • Montaż, instalacja, oprzewodowanie oraz wszelkie inne prace mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane w zakresie elektrotechniki.
  • Página 71   tor od systemu. Jeżeli napięcie akumulatora osiągnie krytyczny próg 10,5 V (dla modelu na 12 V) lub 21 V (dla modelu na 24 V), urządzenie natychmiast odłączy akumulator od systemu. Umieszczony na urządzeniu przycisk służy do ręcznego przyłączania i odłączania akumulatora. Przyłącze Ikona Opis Negative connection to the house battery.
  • Página 72   Wybór miejsca montażu Urządzenie należy zamontować w czystym obszarze wewnątrz pojazdu kempingowego, w którym nie będzie ono wystawione na działanie wibracji, materiałów wybuchowych, wilgoci, ciepła ani zanieczyszczeń. Instrukcja montażu AC IN Pozycja Opis BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Panele fotowoltaiczne Akumulator pokładowy Przetwornica Panel obsługi Lodówka Urządzenia elektryczne, 12 V lub 24 V...
  • Página 73 Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką. 9 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do od- działu producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Página 74   10 Utylizacja Recykling produktów z niewymiennymi bateriami, akumulatorami lub źródłami światła: • Jeśli produkt zawiera niewymienne baterie, akumulatory lub źródła światła, nie trzeba ich usuwać przed utylizacją. • Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie re- cyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela producenta, w jaki sposób można zutylizować...
  • Página 75 Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese docu ments.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnú...
  • Página 76 • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 4 Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, nebezpečenstvo požiaru •...
  • Página 77   Prípojka Ikona Opis Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Kladná prípojka k riadiacej jednotke. Spoločne pozitívne (spotrebiče, menič, nabíjačka batérií) Poznámka Prípojka 3 a 4 sú zameniteľné, keďže sú pripojené interne. LED indikátor signalizuje, ak je batéria pripojená a aktívna. Tlačidlo Zap/Vyp na odpojenie batérie.
  • Página 78   Montážny proces AC IN Položka Opis BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solárne panely Prevádzková batéria Striedač Ovládacia jednotka Chladnička Elektrické spotrebiče, 12 V alebo 24 V 1. Pripojte zariadenie podľa schémy zapojenia. Poznámka Schéma zapojenia znázorňuje príklad. Nie všetky tieto elektrické zariadenia musia byť pripojené...
  • Página 79 9 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho výrobcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
  • Página 80   11 Technické údaje BS12-100 BS24-100 Menovité napätie 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maximálny prúd relé 100 A Vlastná spotreba 5 mA Teplotný rozsah -5 °C … 60 °C Rozmery v mm 121 × 108 × 50 Hmotnosť...
  • Página 81 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Página 82 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 4 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem / nebezpečí požáru •...
  • Página 83   Přípojka Ikona Popis Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Přípojka kladného pólu řídicí jednotky. Společný kladný (spotřebiče, měnič, nabíječka baterií) Poznámka Připojení 3 a 4 jsou zaměnitelná, protože jsou připojena interně. LED indikátor zobrazující, zda je baterie připojena a aktivní. Tlačítko zapnutí/vypnutí...
  • Página 84   Postup instalace AC IN Položka Popis BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Sluneční panely Domovní baterie Měnič řídicí jednotka Chladnička Elektrické spotřebiče, 12 V nebo 24 V 1. Připojte zařízení podle schématu zapojení. Poznámka Na schématu zapojení je uveden příklad. Nemusí být připojena všechna elektrická za- řízení, aby zařízení...
  • Página 85 Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou. 9 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • kopii účtenky s datem zakoupení, •...
  • Página 86   11 Technické údaje BS12-100 BS24-100 Jmenovité napětí 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maximální proud relé 100 A Vlastní spotřeba 5 mA Teplotní rozsah -5 °C … 60 °C Rozměry v mm 121 × 108 × 50 Hmotnost 0.31 kg Certifikáty...
  • Página 87 és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS!
  • Página 88 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 4 Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye, tűzveszély •...
  • Página 89   A készüléken található gomb az akkumulátor manuális csatlakoztatására és leválasztására szolgál. Csatlakozó Ikon Leírás Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Vezérlőegység pozitív csatlakozója. Közös pozitív (készülékek, inverter, akkumulátortöltő) Megjegyzés A 3. és 4. csatlakozó felcserélhető, mivel belül vannak csatlakoztatva.
  • Página 90   Telepítési művelet AC IN Tétel Leírás BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Napelemek Házi akkumulátor Inverter Vezérlőegység Hűtőszekrény Elektromos készülékek, 12 V vagy 24 V 1. A kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa a készüléket. Megjegyzés A kapcsolási rajz egy példát mutat be. A készülék üzeméhez nem kell az összes ilyen elektromos készüléket csatlakoztatni.
  • Página 91 Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. 9 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: •...
  • Página 92   11 Műszaki adatok BS12-100 BS24-100 Névleges feszültség 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Relé maximális áramerőssége 100 A Saját fogyasztás 5 mA Hőmérséklet-tartomány -5 °C … 60 °C Méretek mm-ben 121 × 108 × 50 Súly 0.31 kg Tanúsítvány...
  • Página 93 Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih oso- ba, do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu molimo posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola UPOZORENJE! Naznačuje opasnu situaciju, koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškim ozljedama.
  • Página 94 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 4 Sigurnosne upute UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara, opasnost od požara • Montažu, sastavljanje i ožičenje, ali i sve druge radove, smiju izvoditi samo kvalificirani električari.
  • Página 95   Priključak Ikona Opis Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Plus priključak za upravljačku jedinicu. Zajednički plus (uređaji, inverter, punjač akumulatora) Uputa Priključci 3 i 4 su međusobno izmjenjivi jer se spajaju interno. LED pokazivač koji pokazuje je li akumulator spojen i aktivan. Tipka za uključivanje/isključivanje za razdvajanje akumulatora.
  • Página 96   Postupak instalacije AC IN Pozicija Opis BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solarni paneli Servisni akumulator Inverter Upravljačka jedinica Hladnjak Električni uređaji, 12 V ili 24 V 1. Spojite uređaj prema shemi ožičenja. Uputa Shema ožičenja prikazuje primjer. Ne moraju svi ovi električni uređaji biti spojeni da bi uređaj radio.
  • Página 97 9 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se podružnici proizvođača u Vašoj državi (pogledajte dometic.com/dealer) ili Vašem trgovcu na malo. Za potrebe popravaka i obrade jamstva pri slanju uređaja priložite sljedeće dokumente: • presliku računa s datumom kupnje •...
  • Página 98   11 Tehnički podaci BS12-100 BS24-100 Nazivni napon 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maksimalna struja releja 100 A Vlastita potrošnja 5 mA Raspon temperature -5 °C … 60 °C Dimenzije u mm 121 × 108 × 50 Težina 0.31 kg Certifikacija...
  • Página 99 Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve gün- cellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması...
  • Página 100 • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 4 Güvenlik uyarıları UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi, yangın tehlikesi •...
  • Página 101   Bağlantı Simge Adı Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Kontrol ünitesine artı bağlantı. Ortak artı (cihazlar, invertör, akü şarj cihazı) Not Bağlantı 3 ve 4, dahili olarak bağlı oldukları için yerleri birbirleriyle değiştirilebilir. Akünün bağlı...
  • Página 102   Montaj prosedürü AC IN Parça Adı BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Güneş panelleri Araç içi akü İnvertör Kontrol ünitesi Buzdolabı Elektrikli cihazlar, 12 V veya 24 V 1. Cihazı kablo bağlantı şemasına göre bağlayın. Not Kablo bağlantı şemasında örnek bir bağlantı şekli gösterilmiştir. Cihazın çalışması için tüm bu elektrikli cihazların bağlı...
  • Página 103 Cihaz bakım gerektirmez. Ürünü ara sıra nemli bir bezle temizleyin. 9 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa ülkenizdeki üretici şubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya satıcını- zla iletişime geçin. Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Página 104   11 Teknik Bilgiler BS12-100 BS24-100 Nominal gerilim 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maksimum röle akımı 100 A Cihazın kendi tüketimi 5 mA Sıcaklık aralığı -5 °C … 60 °C Boyutlar, mm olarak 121 × 108 × 50 Ağırlık 0.31 kg Sertifika...
  • Página 105   Slovenian Pomembna obvestila........................105 Razlaga simbolov.........................105 Predvidena uporaba........................105 Varnostni napotki.........................106 Tehnični opis..........................106 Namestitev..........................107 Uporaba naprave.........................109 Čiščenje in vzdrževanje........................ 109 Garancija............................109 Odstranjevanje........................... 109 Tehnični podatki.......................... 110 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom.
  • Página 106 • neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 4 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara, nevarnost požara •...
  • Página 107   Priključek Ikona Opis Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Pozitivni priključek s krmilno enoto. Splošni pozitiv (aparati, pretvornik, polnilnik baterije) Nasvet Priključka 3 in 4 sta izmenljiva, saj sta in- terno priključena. LED indikator, ki prikazuje, ali je baterija priključena in aktivna. Gumb vklop/izklop za odklop baterije.
  • Página 108   Postopek namestitve AC IN Poz. Opis BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Solarne plošče Bivalna baterija Pretvornik Krmilna enota Hladilnik Električni aparati, 12 V ali 24 V 1. Napravo priključite v skladu z vezalnim načrtom. Nasvet Vezalni načrt prikazuje primer. Za delovanje naprave ni treba priključiti vseh teh električnih naprav.
  • Página 109 9 Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na svojega trgovca. Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo doku- mentacijo: •...
  • Página 110   11 Tehnični podatki BS12-100 BS24-100 Nazivna napetost 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Največji tok releja 100 A Lastna poraba 5 mA Temperaturni razpon -5 °C … 60 °C Dimenzije v mm 121 × 108 × 50 Masa: 0.31 kg Certifikat...
  • Página 111 Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertis- mentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Página 112 • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 4 Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE! Pericol de electrocutare, pericol de incendiu •...
  • Página 113   Conexiune Pictogramă Denumire Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Conexiune plus la unitatea de comandă. Plus comun (aparatură, invertor, încărcător de baterii) Indicaţie Conexiunile 3 şi 4 sunt interschimba- bile, deoarece sunt conectate intern. Indicator cu LED care indică...
  • Página 114   Procedură de instalare AC IN Poz. Denumire BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Panouri fotovoltaice Baterie staţionară Invertor Unitate de comandă Frigider Aparatură electrică, 12 V sau 24 V 1. Conectaţi dispozitivul conform schemei electrice. Indicaţie Schema electrică reprezintă un exemplu. Nu este obligatoriu să fie conectate toate aceste dispozitive electrice pentru ca dispozitivul să...
  • Página 115 9 Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, contactaţi reprezentanţa producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul. Pentru operaţii de reparaţie şi în baza garanţiei, trebuie să trimiteţi şi următoarele documente: • O copie a facturii cu data cumpărării •...
  • Página 116   11 Date tehnice BS12-100 BS24-100 Tensiune nominală 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Intensitate maximă a curentului releului 100 A Consum propriu 5 mA Interval de temperatură -5 °C … 60 °C Dimensiuni în mm 121 ×...
  • Página 117 инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Página 118 от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 4 Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар, опасност от пожар • Инсталирането, сглобяването и окабеляване, както и всички други работи могат да се извършват...
  • Página 119   акумулатора от системата. Ако батерията достигне критичния праг от 10,5 V (за 12 V модела) или 21 V (за 24 V модела), устройството незабавно ще изключи акумулатора от системата. Бутонът на устройството се използва за ръчно свързване и разкачване на акумулатора. Връзка...
  • Página 120   Избор на локация Инсталирайте устройството в чиста зона вътре в RV, където е защитено от вибрации, експлозивни материали, влага, топлина и замърсяване. Процедура на инсталиране AC IN Детайл Описание BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Слънчеви панели Домашен акумулатор Инвертор Блок за управление Хладилник...
  • Página 121 9 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля, свържете се с клона на производителя във вашата страна (вижте dometic.com/dealer) или с вашия търговец на дребно. За обработка на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи при изпращането на уреда: •...
  • Página 122   10 Изхвърляне Продукти за рециклиране с незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина: • Ако продуктът съдържа незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина, не е необходимо да ги отстранявате, преди да изхвърлите продукта. • Ако искате окончателно да изхвърлите продукта, попитайте местния център за рециклиране или...
  • Página 123 õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus HOIATUS! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lõpeb surma või raske vigastusega.
  • Página 124 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 4 Ohutusjuhised HOIATUS! Elektrilöögi oht, tuleoht •...
  • Página 125   Ühendus Ikoon Tähistus Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Juhtmooduli plussühendus. Üldine positiivne (seadmed, inverter, akulaadija) Märkus Ühendusi 3 ja 4 võib vahetada, need on sisemiselt ühendatud. LED-näidik, mis näitab, kas aku on ühendatud ja aktiivne. Sisse-/väljalülitamise nupp aku lahutamiseks.
  • Página 126   Paigaldamine AC IN Pos. Tähistus BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Päikesepaneelid Majaaku Inverter Juhtmoodul Külmik Elektriseadmed, 12 V või 24 V 1. Ühendage seade elektriskeemi järgi. Märkus Elektriskeem on näitlik. Seadme tööks ei ole vaja ühendada kõiki näidatud elektriseadmeid.
  • Página 127   2. LED-näidik põleb, kui aku on ühendatud ja seadmed saavad akult toidet. Kui LED-näidik ei põle pärast juhtmete ühendamist, vajutage 1 sekundi vältel sisse-/väljalülitamise nuppu, et akuühendus aktiveerida. 7 Seadme kasutamine Kui aku lahutatakse madala pinge tõttu, ühendage aku ühendamiseks laadimisallikas uuesti akuga. Kui aku on pi- isavalt laetud, hakkab LED-näidik vilkuma ja lülitub sisse.
  • Página 128   11 Tehnilised andmed BS12-100 BS24-100 Nimipinge 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Relee maksimaalne vool 100 A Omatarbimine 5 mA Temperatuurivahemik -5 °C … 60 °C Mõõtmed (mm) 121 × 108 × 50 Kaal 0.31 kg Sertifikaadid...
  • Página 129 προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, παρακαλώ επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Página 130 • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 4 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, κίνδυνος πυρκαγιάς...
  • Página 131   5 Τεχνική περιγραφή Η συσκευή διατίθεται σε δύο εκδόσεις, για 12 V και για 24 V. Εάν κατά τη χρήση της μπαταρίας, η συσκευή ανιχνεύσει τάση χαμηλότερη από 11 V (για το μοντέλο 12 V) ή 22 V (για το μοντέλο 24 V) για συνεχές χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από 10 λεπτά, θα αποσυνδέσει αυτόματα...
  • Página 132   6 Συναρμολόγηση ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Επιλογή τοποθεσίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια καθαρή περιοχή στο εσωτερικό του RV, σε ένα σημείο που είναι προστατευμένη από κραδασμούς, εκρηκτικά υλικά, υγρασία, υψηλές θερμοκρασίες και ρύπανση. Διαδικασία...
  • Página 133 9 Εγγύηση Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer) ή στο κατάστημα αγοράς. Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω...
  • Página 134   • Τον λόγο για την αξίωση κάλυψης από την εγγύηση ή μια περιγραφή του σφάλματος Λάβετε υπόψη ότι τυχόν επισκευή από εσάς τον ίδιο ή μη επαγγελματική επισκευή ενδέχεται να έχει συνέπειες ασφαλείας καθώς και να αποτελέσει αιτία ακύρωσης της εγγύησης. 10 Απόρριψη...
  • Página 135 Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS!
  • Página 136 • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 4 Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgio pavojus, gaisro pavojus • Montavimo, surinkimo ir laidų instaliacijos, taip pat visus kitus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektros specialistai.
  • Página 137   Jungtis Piktograma Aprašymas Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Teigiama jungtis prie valdymo bloko. Bendra teigiama jungtis (prietaisai, inverteris, akumuliatoriaus kroviklis) Pastaba 3 ir 4 jungtis galima sukeisti, kadangi jos prijungtos viduje. Šviesdiodinis indikatorius, rodantis, ar akumuliatorius prijung- tas ir veikia.
  • Página 138   Montavimo procedūra AC IN Komponentas Aprašymas BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Saulės baterijos Namelio akumuliatorius Inverteris Valdymo blokas Šaldytuvas Elektros prietaisai – 12 V arba 24 V 1. Prijunkite prietaisą pagal laidų instaliacijos schemą. Pastaba Laidų instaliacijos schema parodyta kaip pavyzdys. Ne visi šie elektros prietaisai turi būti pri- jungti, kad prietaisas veiktų.
  • Página 139 9 Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, susisiekite su jūsų šalyje veikiančiu gaminto- jo filialu (žr. dometic.com/dealer) arba prekiautoju. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami prietaisą pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Página 140   11 Techniniai duomenys BS12-100 BS24-100 Vardinė įtampa 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Maksimali relių srovė 100 A Savaiminis suvartojimas 5 mA Temperatūros intervalas -5 °C … 60 °C Matmenys (mm) 121 × 108 × 50 Svoris 0.31 kg Sertifikatas...
  • Página 141 Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums BRĪDINĀJUMS!
  • Página 142 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 4 Drošības norādes BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka risks, ugunsdrošības apdraudējums •...
  • Página 143   Savienojums Ikona Apraksts Negative connection to the house battery. Positive connection to the house battery. Pozitīvais savienojums uz vadības bloku. Kopējais pozitīvais savienojums (ierīces, strāvas pārveidotājs, akumulatora lādētājs) Piezīme 3. un 4. savienojums ir savstarpēji aizvi- etojami, jo tie ir iekšēji savienoti. LED indikators ziņo, vai akumulators ir pieslēgts un aktīvs.
  • Página 144   Uzstādīšanas procedūra AC IN Elements Apraksts BS12-100/BS24-100 Solar charge controller Saules paneļi Dzīvojamās zonas akumulators Strāvas pārveidotājs Vadības bloks Ledusskapis Elektroierīces, 12 V vai 24 V 1. Pievienojiet ierīci saskaņā ar vadojuma shēmu. Piezīme Vadojuma shēmā redzams piemērs. Lai ierīce darbotos, nav nepieciešams pievienot visas šīs elektroierīces.
  • Página 145 Laiku pa laikam notīriet produktu ar mitru drānu. 9 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skati- et dometic.com/dealer) vai tirgotāju. Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;...
  • Página 146   11 Tehniskie dati BS12-100 BS24-100 Nominālais spriegums 12 V (9 V … 16 V) 24 V (18 V … 30 V) Releju maksimālā strāva 100 A Pašpatēriņš 5 mA Temperatūras diapazons -5 °C … 60 °C Izmēri, mm 121 × 108 × 50 Svars 0.31 kg Sertifikācija...

Este manual también es adecuado para:

Power & control bs24-100