Página 1
Tischbohrmaschine / Bench Pillar Drill / Perceuse d’établi PTBM 400 A1 Tischbohrmaschine Bench Pillar Drill Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse d’établi Tafelboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wiertarka stołowa Stolní vrtačka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 144
Contenido Seleccionar profundidad de taladrado .......154 Cambio de útil ......154 Introducción ......144 Uso previsto ......145 Taladrar ........155 Ajustar el láser......155 Descripción general ....145 Volumen de suministro ....145 Introducir/cambiar las pilas del láser ......155 Descripción del funcionamiento ..145 Vista sinóptica ......145 Indicaciones generales ....155 Encendido y apagado ....155...
Uso previsto 4 arandelas 2 anillos elásticos La taladradora de sobremesa está prevista Instrucciones de uso para taladrar metal, madera, material sin- Descripción del funcionamiento tético y azulejos. Se pueden utilizar talad- radoras de vástago cilíndrico de 1,5 mm hasta 13 mm de diámetro de perforación. La función de las piezas de mando se indi- El aparato está...
Datos técnicos Advertencia: Taladro de columna ..PTBM 400 A1 Los valores de emisión sonora re- Tensión ales pueden variar frente a los va- de entrada nominal U ..230 V~, 50 Hz...
Instrucciones generales de 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: seguridad para herramientas eléctricas a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de em- palme. No debe modificarse el enchufe ¡ATENCIÓN! Lea todas las de ninguna manera. No utilizar adap- indicaciones de seguridad, tadores junto a aparatos eléctricos con instrucciones, ilustraciones...
3) SEGURIDAD DE PERSONAS: g) Cuando se puedan montar dispositivos para aspirar polvo o colectores, estos se deberán colocar y utilizar correcta- a) Esté atento, observe lo que hace y utili- mente. Si se utiliza la aspiración de ce la herramienta eléctrica con esmero. polvo, se pueden reducir los peligros No utilice la herramienta eléctrica cuan- do esté...
Página 150
Indicaciones de seguridad cas son peligrosas cuando son utiliza- para taladradoras das por personas sin experiencia. e) Conserve con cuidado la herramienta eléctrica y piezas de la misma. Com- a) Se debe asegurar la taladrado- ra. Una taladradora que no está bien pruebe que las piezas móviles funcio- asegurada puede moverse o volcarse y nen perfectamente y no estén atasca-...
zona de taladro mientras la de un mismo juego. herramienta eléctrica está en • Sacar inmediatamente las pilas gasta- funcionamiento. Para retirar las das del aparato y eliminarlas correcta- virutas, separe la taladradora mente. • No calentar las pilas. de la pieza de trabajo, apague •...
Montaje zos taladradores elevadores con una llave de boca (Entrecaras La taladradora de sobremesa se suministra desmontada. Primero, con un paño seco 6. Suelte el tornillo de ajuste del limpie el tubo columna (6), la placa base tope de profundidad (30). (9), la mesa de taladrado (12), el tornillo 7.
Montaje 7. Cierre la cubierta de engranajes (1) y fije el tornillo tapón de la cubierta de Coloque la taladradora de sobremesa so- engranajes (3). bre una base sólida. Antes de la puesta en funcionamiento, atornille la máquina con La cubierta de engranajes (1) la base.
Página 154
Tensar las correas Seleccionar profundidad de trapezoidales taladrado 1. Suelte el tornillo tapón de la cubierta 1. Suelte el tornillo de sujeción del tope de engranajes (3). de profundidad (30). 2. Abra la cubierta de engranajes (1). 2. Baje el husillo de broca (20) con la 3.
Taladrar 4. Cierre y bloquee el compartimento de las pilas (17). 1. Encienda el aparato. Indicaciones generales 2. Gire de un brazo elevador en sentido contrario a las agujas del reloj. 3. El portabrocas (21) baja. El avance y las revoluciones del hu- 4.
Encender: la herramienta dentro del portabrocas en 1. Abra la tapa (26) del interruptor de sentido contrario a las agujas del reloj con apagado de emergencia (24). un ligero empujón para romper la viruta y 2. Presione el interruptor de encendido desbloquear la herramienta.
Eliminación y protección • Limpie las aberturas de ventilación o la superfi cie del aparato con un cepillo del medio ambiente suave, un pincel o un trapo. • Quite las virutas, el polvo y la sucie- Extraiga la pila del aparato y lleve el dad, si es necesario, con un aspirador.
Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 161). Tenga a mano los números de pedido. Posición Posición Descripción Número de pedido Instrucciones Plano de...
Búsqueda de fallos Problema Origen posible Subsanación del error Revisar el enchufe, cable de la red, cable, enchufe de corrien- Falta tensión de alimentación te y reparar por electricista, si Salta el fusible de la casa es necesario Revisar el fusible de la casa El aparato no arranca Interruptor de encendido...
Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad Por este aparato se le concede una ga- y examinado concienzudamente antes de rantía de 3 años a partir de la fecha de la entrega.
Service-Center indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras infor- maciones acerca de la gestión de su Servicio España reclamación. Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min.+0,11 EUR/llamada • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.+0,11 EUR/llamada como defectuoso puede ser enviado...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Taladro de columna de la serie PTBM 400 A1 Número de serie 000001 - 220000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...