Página 44
Índice Indicaciones de seguridad importantes Descripción del producto Cómo funciona este producto Uso del electrodoméstico Instalación Gracias por elegir uno de nuestros productos. humo de olor fuerte. Esto se debe a que la grasa Para obtener los mejores resultados, lea aten- de la resistencia se está...
Indicaciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales li- mitadas, sin experiencia o conocimiento sobre el producto, únicamente si se las supervisa o reciben instrucciones sobre su funcionamiento se- guro y con conciencia de los posibles riesgos.
este electrodoméstico a las frecuencias nominales. Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe insta- larse detrás de una puerta decorativa. El horno se puede ubicar en la parte alta de una columna. No se reco- mienda instalar el horno debajo de una placa de cocción. Si esto es ne- placa de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 47
normativa actual del país de instalación. La conexión a la fuente de ali- mentación también se puede realizar colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III, que pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente.
No tire del cable de alimentación para desconectar este producto de la fuente de alimentación. No toque el electrodoméstico con las manos o los pies mojados o hú- medos. En general no se recomienda el uso de adaptadores, múltiples tomas de corriente y cables alargadores.
Página 49
densarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno antes de colocar alimentos en su interior. En cual- quier caso, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la tem- peratura de cocción.
Descripción del producto 1. Panel de control 2. Depósito de agua 3. Rejillas 4. Niveles del horno (rejilla lateral, si está incluida) 5. Bandejas 6. Rejillas laterales 7. Puerta 8. Número de serie Escriba aquí su número de serie para futuras consultas. ACCESORIOS Bandeja de goteo no perforada Rejilla metálica...
Página 51
Rejillas laterales (solo si están presentes) Guías telescópicas (solo si están presentes) Situadas en ambos lados de la cavidad del horno, Dos guías que facilitan la comprobación del es- tado de cocción, ya que permiten la extracción y sostienen rejillas de metal y bandejas de goteo. el reposicionamiento de bandejas y rejillas den- tro de la cavidad del horno.
Página 52
Función Descripción Esta función permite elegir las funciones de cocción, la temperatura y la du- Modo manual ración. En este menú puede ver y seleccionar los programas recientemente utiliza- dos y favoritos, así como generar recetas personalizadas según sus gustos. Último usado/último usado en la aplicación: vea los últimos programas usa- dos con duración, temperatura y precalentamiento (si se ha seleccionado) utilizados directamente en el horno o a través de la aplicación.
Uso del electrodoméstico Temperatura Funciones predeterminada GRILL: Esta función utiliza solo el elemento de calentamiento superior, y el nivel del grill se puede ajustar. Usar con la puerta cerrada. Coloque las carnes blancas a cierta distancia del grill. Las carnes con la bandeja de goteo debajo.
Rango de Funciones temperatura STEAM PURE: Para cocinar a bajas temperaturas con vapor a plena potencia. A través de la ventilación radial, el vapor se distribuye para ase- 40~100° gurar que los alimentos se calientan y se cuecen de manera uniforme.
La limpieza regular puede ampliar la vida útil del Un mínimo de limpieza después de cada uso electrodoméstico. Espere a que el horno se en- ayudará a mantener el horno perfectamente fríe antes de llevar a cabo la limpieza manual. limpio.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que sea posible, llene el horno y evi- Mediante la colocación de la marca en este te precalentarlo. Abra la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor de la to de todos los requisitos legislativos europeos cavidad se dispersa cada vez que se abre.
Página 116
chy. Sonda do masa VAROVÁNÍ: masa. CS 116...
Página 135
Installation NOTE: It is not recommended to install the oven under cooktop. If this is necessary, be sure to leave a large enough gap for the cooktop according to the manufac- turer’s instructions. REMARQUE : Il est déconseillé d’installer le four sous la table de cuisson. conformément aux instructions du fabricant.
Página 137
MODEL NOTES SERIES 4 572 mm 11,5 mm 145 mm 42 mm 28 mm SERIES 6 570 mm 12,5 mm 144 mm 43,2 mm 30 mm INSTALLATION...