Hoover HMS 340VX Manual De Instrucciones

Hoover HMS 340VX Manual De Instrucciones

Horno de vapor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OVENS
USER INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D INSTRUCTIONS
'
HMS 340VX
GB
IT
ES
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover HMS 340VX

  • Página 1 HMS 340VX OVENS USER INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS...
  • Página 49: Horno De Vapor

    Horno de Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES HMS 340VX MODELO: Lea las instrucciones antes de utilizar el horno de Vapor y no las tire. Si sigue las instrucciones durará muchos años. GUARDE LAS INSTRUCCIONES Al mostrar el logo CE marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente,...
  • Página 50: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición Excesiva A La Radiación

    Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas. Especificaciones Modelo HMS 340VX Voltaje 230V 50Hz 1200W Potencia de entrada (Grill) Potencia de entrada (Convencional)
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar , síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar.
  • Página 52 13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en ya que podrían explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento. 15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está diseñado tal y como se indican en el manual.
  • Página 53 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización. 25.
  • Página 54: Lea Atentamente Este Documento Y Consérvelo Para Consultas Futuras

    34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas en caso de que existiesen. 36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar y en lugares similares como: –...
  • Página 55: Reducir El Riesgo De Daños Personales Instalación De La Toma De Tierra

    Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de Peligro de cortocircuito cortocircuito, la toma de Tocar algunos de los tierra reduce el riesgo de componentes internos del descarga eléctrica ya que horno puede provocar...
  • Página 56 1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche. 2. Si se utiliza un cable o prolongador: 1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica . 2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra.
  • Página 57: Materiales Que Pueden Utilizarse En Un Horno De Vapor

      UTENSILIOS Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden utilizarse en que han de evitarse” PRECAUCIÓN Puede haber determinados utensilios no metálicos que no son seguros . Peligro de daños personales En caso de duda realizar la comprobación siguiente. Es peligro que una persona que Prueba: no esté...
  • Página 58: Materiales Que Deben Evitarse En Un Horno De Vapor

    Materiales que deben evitarse en un horno de vapor Utensilio Anotaciones Bandeja de Puede provocar arco. aluminio Cartón para Puede provocar arco. alimentos con mango de metal Utensilios con Los filamentos de metal pueden provocar arco. metal Cierres de Pueden provocar arco y fuego dentro del horno. metal Bolsa de papel Puede provocar fuego dentro del horno.
  • Página 59 Información importante sobre la instalación • Este electrodoméstico NO está destinado a un uso comercial. • Leer las instrucciones de instalación que se proporcionan y advertir que el electrodoméstico sólo lo debe instalar un técnico cualificado. • El electrodoméstico dispone de un enchufe y sólo puede conectarse a un enchufe con toma de tierra adecuado.
  • Página 60 • Si el aparato no viene equipado con un cable de alimentación y una clavija, la parte de conexión deben tener una separación de contacto en todos los polos para contar con una desconexión completa, y el aparato se debe conectar al cableado fijo de conformidad con las normas de cableado.
  • Página 61: Limpieza Inicial Y Calentamiento

      ANTES DEL PRIMER USO Limpieza inicial y calentamiento Retirar del horno de vapor toda la lá mina protectora de la parte delantera. Para má s informació n, consultas la secció n "LIMPIEZA". Antes de utilizar el aparato por primera vez, ■...
  • Página 62: Panel De Control

      FUNCIONAMIENTO Panel de control Este horno de vapor utiliza una electró nica de control moderna para ajustar los parámetros de cocción en vistas de satisfacer sus necesidades de la mejor manera. Ajuste del reloj Al conectar el horno de vapor a la red eléctrica, en la pantalla parpadea "00:00" y el zumbador pita una vez.
  • Página 63   Cocción con Grill 1)En estado de espera, pulse para entrar en el modo STEAM (VAPOR). Parpadea 100, se ilumina el indicador , "º C" y "MIN". Se ilumina el tiempo de cocción por defecto "10:00". Pulse varias veces para cambiar de función. 2)Pulse varias veces, se iluminará...
  • Página 64   4. Cocción con Grill Ventilado 1)En estado de espera, pulse para entrar en el modo STEAM (VAPOR). Parpadea 100, se ilumina el indicador Se iluminan “℃” y “MIN”. Se ilumina el tiempo de cocción por defecto "10:00". Pulse varias veces para cambiar de funció n. 2)Pulse varias veces, se iluminará...
  • Página 65: Función Vapor

    NOTA: 1) Despué s de utilizar el menú de vapor automá tico, la bomba del agua retirará el agua para devolverla al depósito, se oirá un cierto ruido. Despué s de usar el menú de vapor automá tico es necesario eliminar la humedad y el agua de dentro del horno y de la puerta.
  • Página 66: Códigos De Fallo

      Nota acerca del vapor 1. Antes de la cocción al vapor: Antes de activar el modo de cocción al vapor, si en el depó sito hay poca agua, pulse , sonará el zumbador de anomalí a y se mostrará el icono de "Lo" para recordarle que debe agregar agua.
  • Página 67 9. Función Convección+Vapor 1)En estado de espera, pulse para entrar en el modo STEAM (VAPOR). Parpadea 100, se ilumina el indicador . Se iluminan “℃” y “MIN”. Se ilumina el tiempo de cocció n por defecto "10:00". Pulse varias veces para cambiar de funció n. 2)Pulse varias veces, se iluminará...
  • Página 68   Función de eliminación automática de los depósitos de cal Para obtener los mejores resultados de limpieza, le recomendamos que utilice un detergente con citrato de sodio, que se utiliza para desincrustar los hornos de vapor con la funció n vapor. Siga las instrucciones del fabricante que figuran en el envase. Al utilizar la funció...
  • Página 69   MENÚ VAPOR MENÚ PANTALL PESO TIEMPO POTENCIA Trucha Vapor 100℃ 200-600g 15:00-30:00 Vapor 100℃ Filete de salmón 200-600g 15:00-30:00 Lucioperca Vapor 100℃ 200-600g 15:00-30:00 Gambas Vapor 100℃ 200-600g 10:00-25:00 Filete de Vapor 100℃ 200-600g 15:00-30:00 halibut Berberechos Vapor 100℃ 200-600g 10:00-20:00 Filete de...
  • Página 70   Coliflor Vapor 100℃ 200-600g 15:00-30:00 Guisantes Vapor 100℃ 200-400g 15:00-30:00 Zanahorias Vapor 100℃ 200-600g 20:00-35:00 Mazorcas de maí z Vapor 100℃ 1 - 10 15:00-30:00 Pimientos Vapor 100℃ 200-600g 5:00-20:00 Pimientos picantes Vapor 100℃ 200-600g 5:00-20:00 200-600g Setas 5:00-20:00 Vapor 100℃...
  • Página 71: Menú Sin Vapor

      MENÚ SIN VAPOR MENÚ PANTALLA PESO TIEMPO POTENCIA PRECALENTAR/200℃ 14:00 conv. PRECALENTAR/200℃ 15:00 conv. PRECALENTAR/200℃ Pizza fresca 16:00 conv. PRECALENTAR/200℃ 17:00 conv. PRECALENTAR/200℃ 18:00 conv. PRECALENTAR/150℃ 45:00 PRECALENTAR/150℃ 50:00 Bizcocho PRECALENTAR/150℃ 55:00 PRECALENTAR/220℃ 12:00 PRECALENTAR/220℃ Camarones 14:00 PRECALENTAR/220℃ 16:00 Galletas de PRECALENTAR/180℃...
  • Página 72 Problema Posible causa Solución (1) El cable eléctrico no Desenchufar. Volver a enchufar encaja pasados 10 segundos. Sustituir el fusible o reiniciar el No puede ponerse en (2) El fusible está flojo o el cortacircuitos (reparado por personal funcionamiento el horno cortacircuitos activado profesional de nuestra compañía) (3) Problemas con el...

Tabla de contenido