Scheppach Compact 8t Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Scheppach Compact 8t Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach Compact 8t Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para Compact 8t:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5905419901 / 5905419902 /
5905423901 / 5905423902
AusgabeNr.
5905419901_0005
Rev.Nr.
23/03/2022
Compact 8t
Compact 10t
Holzspalter
DE
Originalbedienungsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeuse de bois
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Houtsplijter
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Cortador de madera
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Fendedeira
PT
Tradução do manual de operação original
Štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fahasító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Łuparka klinowa do drewna
PL
13
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Cjepač drva
HR
33
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Cepilnik drv
SI
50
Prevod originalnih navodil za uporabo
Puulõhkuja
EE
68
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Medienos skaldytuvas
LT
86
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Malkas skaldītājs
LV
104
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vedklyv
SE
123
Översättning av original-bruksanvisning
Halkaisukone
FI
141
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Træspalter
DK
158
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
175
193
212
228
245
261
278
295
311
328
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach Compact 8t

  • Página 2 Fig. 1 www.scheppach.com...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 Fig. 4 Fig. 5 www.scheppach.com...
  • Página 5 Fig. 6 Fig. 7 www.scheppach.com...
  • Página 6 Fig. 7a Fig. 8 www.scheppach.com...
  • Página 7 Fig. 9 Fig. 10 www.scheppach.com...
  • Página 8 Fig. 11 Fig. 12 www.scheppach.com...
  • Página 9 Fig. 13 Fig. 14 www.scheppach.com...
  • Página 10 Fig. 15 Fig. 16 www.scheppach.com...
  • Página 11 Fig. 16a Fig. 17 www.scheppach.com...
  • Página 12 400V 230V Fig. 18 Fig. 18 Fig. 19 www.scheppach.com...
  • Página 104: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    (5 m de distancia mínima). No retire los troncos atascados con las manos. ¡Atención! Antes de realizar trabajos de reparación, mantenimiento y limpieza, parar el motor y desenchufar la clavija de conexión de la red. 104 | ES www.scheppach.com...
  • Página 105 ¡No transportar el aparato en posición horizontal! Antes de poner en marcha la máquina, ¡hay que familiarizarse con el manejo de la palan- ca a dos manos! Leer con atención las instrucciones de uso. Sentido de giro del motor www.scheppach.com ES | 105...
  • Página 106 Montaje / antes de la puesta en marcha ................114 Ponerlo en funcionamiento ....................114 Indicaciones de trabajo ......................115 Mantenimiento y reparación ....................117 Almacenamiento ........................119 Transporte ..........................119 Conexión eléctrica .......................119 Eliminación y reciclaje ......................120 Solución de averías ......................122 106 | ES www.scheppach.com...
  • Página 107: Introducción

    En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Scheppach GmbH Debe respetarse la edad laboral mínima. Günzburger Straße 69 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en D-89335 Ichenhausen el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 108: Volumen De Suministro

    • 1 manual de instrucciones estricta las normas vigentes en prevención de ac- cidentes. Solo con Compact 8t • También deben cumplirse las normas generales en • Estribo de protección con material de montaje materia de sanidad laboral y de técnicas de segu- (4 uds.)
  • Página 109: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la hume- • no tocar nunca zonas peligrosas mientras la cuchilla dad. La entrada de agua en el aparato eléctrico au- está en movimiento. menta el riesgo de descarga eléctrica. www.scheppach.com ES | 109...
  • Página 110 Tenga en cuenta las condiciones cirse un accidente. de trabajo y los trabajos que se deben realizar. • El uso de herramientas eléctricas para fines no pre- vistos puede ser peligroso. 110 | ES www.scheppach.com...
  • Página 111 • que el aparato pueda apagarse correctamente una pasada, ya que la madera puede salir despedi- • que el aparato esté correctamente ajustado (apoyo da, lo que es peligroso. del tronco, garras de sujeción del tronco, altura de la cuña abridora) www.scheppach.com ES | 111...
  • Página 112 • Al trabajar, mantenerlo todo ordenado; la madera cortada acumulada y las virutas de madera pueden originar un ambiente de trabajo peligroso. No traba- jar nunca en un ambiente de trabajo abarrotado en el que pueda resbalar, tropezar o caer. 112 | ES www.scheppach.com...
  • Página 113: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Velocidad de retroce- 15,5 so cm/s Cantidad de aceite l Compact 8t Peso en kg Medidas Pr/An/Al 850/900/990 Accionamiento Altura de la mesa giratoria mm Motor V/Hz 400/50 230/50 Altura de trabajo mm Potencia de entrada 3500...
  • Página 114: Montaje / Antes De La Puesta En Marcha

    (4) con dos dedos para que no caigan dentro del tubo y retire las tuercas, a montar por completo el aparato! continuación monte las uñas de sujeción con el lado largo hacia abajo en los brazos de manejo (6). 114 | ES www.scheppach.com...
  • Página 115: Indicaciones De Trabajo

    (17) está vueltas para que el aire del depósito de aceite pue- encendido. da escapar. • Encienda el motor (17) con el interruptor (15). • Deje el tapón abierto durante el funcionamiento. www.scheppach.com ES | 115...
  • Página 116 Retirar la leña. A continuación, volver mano hasta que encaje. a girar la mesa giratoria con el pie o la mano fig. 7 ¡Precaución! No permanezca en la zona de trabajo del elevador de troncos (19). ¡Peligro de lesión! 116 | ES www.scheppach.com...
  • Página 117: Mantenimiento Y Reparación

    • Dispositivo de protección de dos manos como para garantizar un funcionamiento eficiente - El dispositivo combinado de parada y control de la máquina. debe funcionar con suavidad. Lubricarlo, en caso de necesidad, con unas pocas gotas de aceite. www.scheppach.com ES | 117...
  • Página 118 últimos bien. pueden dañar las superficies. • Llene 4,8 l de aceite hidráulico nuevo con la ayuda de un embudo limpio. • Vuelva a enroscar el tapón con orificio de ventila- ción (12). 118 | ES www.scheppach.com...
  • Página 119: Almacenamiento

    ¡No levantar nunca la máquina por la cuña abridora! Las causas para ello pueden ser: Compact 8t (fig. 16) • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión Fije las correas a ambos lados del soporte superior del a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Página 120: Eliminación Y Reciclaje

    Para eliminar la hormigonera, diríjase a empresas es- pecializadas o personal cualificado que conozca los posibles riesgos, haya leído este manual de instruccio- nes y lo siga con exactitud. 120 | ES www.scheppach.com...
  • Página 121 • Lleve el resto de piezas de la máquina a un punto de recogida de chatarra, de acuerdo con las disposicio- nes vigentes en el país. Vigilar que cada pieza de la máquina se elimine siguiendo las disposiciones vigentes del país en cuestión. www.scheppach.com ES | 121...
  • Página 122: Solución De Averías

    (desenchufar la clavija, en caso necesario). Colocar un cartel en la máquina que explique la situación de avería: “Máquina fuera de servicio debido a trabajos de mantenimiento: Las personas no autorizadas no deben acercarse a la máquina ni ponerla en marcha.” 122 | ES www.scheppach.com...
  • Página 345 Compackt 8t www.scheppach.com...
  • Página 346 www.scheppach.com...
  • Página 350 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

Compact 10t5905419901590541990259054239015905423902

Tabla de contenido