Scheppach Compact 15t Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach Compact 15t Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach Compact 15t Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para Compact 15t:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

Art.Nr.
59054229969
AusgabeNr.
59054229969_0001
Rev.Nr.
27/02/2023
Compact 15t
Holzspalter
DE
Originalbedienungsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeur de bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Houtsplijter
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Cortador de madera
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Fendedeira
PT
Tradução do manual de operação original
Štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fahasító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Łuparka klinowa do drewna
PL
12
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Cjepač drva
HR
34
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Cepilnik drv
SI
52
Prevod originalnih navodil za uporabo
Puulõhkuja
EE
72
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Medienos skaldytuvas
LT
92
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Malkas skaldītājs
LV
111
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vedklyv
SE
131
Översättning av original-bruksanvisning
Halkaisukone
FI
151
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Træspalter
DK
169
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
188
208
228
246
264
282
300
319
337
355
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach Compact 15t

  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6 www.scheppach.com...
  • Página 7 www.scheppach.com...
  • Página 8 Max. Min. www.scheppach.com...
  • Página 9 www.scheppach.com...
  • Página 10 www.scheppach.com...
  • Página 11 www.scheppach.com...
  • Página 111: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    Mantenga su zona de trabajo Mantenga alejados de la zona en orden. ¡El desorden puede de peligro a personas ajenas, a ocasionar accidentes! animales domésticos y al ganado (5 m de distancia mínima). www.scheppach.com ES | 111...
  • Página 112 Antes de empezar a trabajar, aflojar hemos colocado este signo en el tornillo de purga de aire unas 2 m ¡Atención! los lugares que afectan a su vueltas. Cerrar antes del transporte. seguridad. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. 112 | ES www.scheppach.com...
  • Página 113 Antes de la puesta en marcha ................122 Manejo ....................... 124 Mantenimiento y reparación ................126 Almacenamiento ....................128 Transporte ......................128 Conexión eléctrica ..................... 128 Eliminación y reciclaje ..................129 Solución de averías ................... 130 Declaración de conformidad ................375 www.scheppach.com ES | 113...
  • Página 114: Introducción

    En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen (Alemania) nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 115: Volumen De Suministro

    • 4 Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 25 mm (30a) alguna por los daños derivados. • 1x Manual de instrucciones • La máquina únicamente debe usarse con acceso- rios y herramientas originales del fabricante. www.scheppach.com ES | 115...
  • Página 116: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Utilizar guantes y calzado de seguridad, gafas de protección, ropa de trabajo ajustada y protección auditiva al trabajar (EPP). • Precaución durante el trabajo: Peligro de lesiones en dedos y manos por la herramienta de corte. 116 | ES www.scheppach.com...
  • Página 117: Procure Una Buena Estabilidad Y Mantenga

    • Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la hume- dad. La entrada de agua en el aparato eléctrico au- joyas y el cabello largo pueden engancharse en las menta el riesgo de descarga eléctrica. piezas móviles. www.scheppach.com ES | 117...
  • Página 118: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    El uso de herramientas se esta incorrectamente. eléctricas para fines no previstos puede ser peligro- • Lesiones debido a piezas de trabajo proyectadas en caso de sujeción o guiado incorrectos. 118 | ES www.scheppach.com...
  • Página 119: Datos Técnicos

    Peso en kg malizado y pueden utilizarse para comparar una herra- Accionamiento mienta eléctrica con otra. Los valores de emisión de ruidos indicados se pueden Motor V/Hz 400/50 emplear también para una evaluación provisional de la carga. www.scheppach.com ES | 119...
  • Página 120: Desembalaje

    Coloque el brazo de manejo izquierdo (19). Guíe, del alcance de los niños. al mismo tiempo, los dos interruptores basculan- tes (20) a través de las ranuras de la palanca de mando izquierda (18). 120 | ES www.scheppach.com...
  • Página 121: Montar Las Uñas De Sujeción (6) (Fig. 6, 6A)

    32 mm en el tapa- 16 mm de ancho de boca. cubos (13c) y golpeándolo con un martillo blando. Asegúrese de sujetar el eje de la rueda (13a) por el otro lado. www.scheppach.com ES | 121...
  • Página 122: Montar Los Ganchos De Cadena (22) (Fig. 10A)

    Coloque los tornillos de cabeza hexagonal te y deseche el paño de acuerdo con las normas M8 x 55 mm (26b) en los orificios con una arandela locales. respectivamente. - Deseche el aceite de acuerdo con las disposiciones locales. 122 | ES www.scheppach.com...
  • Página 123: Colocar El Cortador De Madera M ¡Atención

    (15), ya que, en 10.2 Compruebe el nivel de aceite (fig. 1, 12) caso contrario, puede escaparse el aceite. m ¡Atención! Antes de iniciar la puesta en marcha, compruebe siempre el nivel de aceite. www.scheppach.com ES | 123...
  • Página 124: Manejo

    Los extremos del mate- Para encenderlo, presione el botón verde del inte- rial hendible deben cortarse rectos. Las ramas deben rruptor de conexión/desconexión (24); el aparato cortarse al ras. se pondrá en marcha. 124 | ES www.scheppach.com...
  • Página 125: Ajuste La Varilla De Regulación De Carrera

    Si el material hendible no se parte completamente se dañen. con el primer corte, proceda como se indica en la Guíe la cuña abridora (3) hacia abajo hasta que el sección 11.5. material hendible se parta. www.scheppach.com ES | 125...
  • Página 126: Mantenimiento Y Reparación

    Tome el material hendible y separe la mesa girato- ria (8) con la mano o el pie. NOTA Daños en el producto Si el producto funciona sin o con muy poco aceite hi- dráulico, esto puede provocar daños en la bomba hi- dráulica. 126 | ES www.scheppach.com...
  • Página 127 (5, 18) (fig. 1) El aceite hidráulico debe cambiarse con el motor a El dispositivo combinado de parada y control debe temperatura de funcionamiento. funcionar con suavidad. Lubricarlo, en caso de ne- cesidad, con unas pocas gotas de aceite. www.scheppach.com ES | 127...
  • Página 128: Almacenamiento

    Cubra el producto para prote- gerlo del polvo o de la humedad. Guarde el manual de máximo. instrucciones junto con el producto. La conexión de red cuenta con un fusible de ac- ción lenta de 16 A. 128 | ES www.scheppach.com...
  • Página 129: Eliminación Y Reciclaje

    • Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: www.scheppach.com ES | 129...
  • Página 130: Solución De Averías

    (2) El tornillo de drenaje de aceite (33) está Apretar bien el tornillo de drenaje de o algún otro punto. suelto. aceite (33). Válvula de aceite y/o juntas defectuosos. Contactar con el distribuidor comercial. 130 | ES www.scheppach.com...
  • Página 373 www.scheppach.com...
  • Página 374: Hydraulic System Diagram

    400 V DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM Hydraulik www.scheppach.com 7, #65887A:...
  • Página 378 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

59054229969

Tabla de contenido