No retire los troncos atascados con las manos. Está prohibido retirar o modificar los dispositivos de protección y seguridad. ¡Atención! Antes de realizar trabajos de reparación, mantenimiento y limpieza, parar el motor y desenchufar la clavija de conexión de la red. 70 | ES www.scheppach.com...
Página 71
Dos velocidades de trabajo: 1. Baja velocidad y máxima fuerza de división 2. Alta velocidad y fuerza de división reducida En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que m ¡Atención! afectan a su seguridad www.scheppach.com ES | 71...
Página 72
Montaje / antes de la puesta en marcha ............76 Ponerlo en funcionamiento ................77 Conexión eléctrica ..................... 79 Limpieza ......................80 Transporte ......................80 Almacenamiento ....................80 Mantenimiento ....................80 Eliminación y reciclaje ..................81 Solución de averías ................... 81 72 | ES www.scheppach.com...
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
• La máquina solo se debe usar con accesorios y he- • Las instalaciones, reparaciones y trabajos de man- rramientas originales del fabricante. tenimiento en la instalación eléctrica deben realizar- los únicamente técnicos especialistas. 74 | ES www.scheppach.com...
Introduzca las ruedas (10) en el eje de la rueda y fíjelas ximadamente un 10 % inferior. Por motivos de seguri- con un pasador de aletas. dad, el usuario no puede modificar los ajustes básicos. A continuación, coloque los tapacubos. 76 | ES www.scheppach.com...
Esto provoca inevitablemente la destrucción del sistema de bombeo y no se pue- de reclamar ningún derecho de garantía por ello. Prueba de funcionamiento Antes de cada uso, debe realizarse una prueba de fun- cionamiento. www.scheppach.com ES | 77...
Página 78
Atención: La cuchilla de hendir está muy afilada. troncos. ¡Peligro de lesión! • Ahora se puede enrollar un nuevo tronco en el ele- • Presione la uña de sujeción sobre la madera que vador de troncos. se va a dividir. 78 | ES www.scheppach.com...
Girar el dispositivo de cambio de polos del enchufe del Las causas para ello pueden ser: aparato. • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas. www.scheppach.com ES | 79...
• Datos de la placa de características de la máquina El primer cambio de aceite se lleva a cabo después de • Datos de la placa de características del motor 50 horas de servicio, a continuación, cada 250 horas de servicio. 80 | ES www.scheppach.com...
Controlar la sujeción de la palanca tada Suciedad en los carriles Limpiar la columna El motor arranca, pero la Dirección incorrecta de giro del Comprobar y cambiar la dirección de giro columna no baja motor con corriente trifásica del motor www.scheppach.com ES | 81...
Página 96
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...