Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DA Blodtryksmåler
Betjeningsvejledning ............................................... 2
EN Blood pressure monitor
Instructions for use ............................................... 20
DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ........................................... 38
ES Tensiómetro
Instrucciones de uso ............................................. 56
FR Tensiomètre
Mode d'emploi ...................................................... 74
SR-BM788
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer SR-BM788

  • Página 1 SR-BM788 DA Blodtryksmåler Betjeningsvejledning ..........2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ..........20 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ........... 38 ES Tensiómetro Instrucciones de uso ..........56 FR Tensiomètre Mode d’emploi ............74...
  • Página 56: Artículos Suministrados

    En caso de duda, no lo use y póngase en Atentamente, el equipo de Beurer contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
  • Página 57: Explicación De Los Símbolos

    2. Explicación de los símbolos Eliminar el embalaje respetando el medio En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en ambiente la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Fabricante ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de Storage/Transport Temperatura y humedad de almacenamiento lesiones u otros peligros para la salud...
  • Página 58: Uso Correcto

    • Si se utiliza el tensiómetro fuera del entorno doméstico o ba- jo la influencia de movimiento (p. ej., durante un trayecto en El tensiómetro de brazo SR-BM788 está destinado al uso do- coche, en una ambulancia o en helicóptero, así como mientras méstico y sirve para la medición no invasiva y la supervisión de...
  • Página 59 • Evite estrechar, apretar o doblar el tubo flexible del brazalete Indicaciones de almacenamiento mediante medios mecánicos. • El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y • Evite exponerse a la presión prolongada del brazalete y no rea- de precisión. La precisión de los valores de medición, así como lice mediciones frecuentes, ya que producen una disminución la vida útil del aparato, dependen de su correcta utilización: del flujo sanguíneo que puede causar lesiones.
  • Página 60: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas de su compartimento. • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. •...
  • Página 61: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones en la pantalla: Requisitos del sistema para la app “beurer HealthManager” – iOS ≥ 10.0/Android ≥ 5.0 – Bluetooth ≥ 4.0 ® Lista de los aparatos compatibles: 6. Puesta en funcionamiento 6.1 Colocar las pilas • Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera del aparato.
  • Página 62 6.2 Ajustar formato de hora, fecha, hora y Bluetooth ® El año parpadea en la pantalla. Es imprescindible ajustar la fecha y la hora, ya que solo así se • Seleccione el año con las teclas de memo- podrán almacenar los valores medidos con la fecha y hora cor- rización M1/M2 y confirme con la tecla de rectas para su posterior consulta.
  • Página 63: Aplicación

    Ajuste el extremo libre del brazalete al- El símbolo de Bluetooth parpadea en la pantalla. ® rededor del brazo sin que quede dema- • Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 si la siado tirante y cierre el cierre autoadhe- transmisión automática de datos por Bluetooth debe ®...
  • Página 64: Adoptar Una Postura Correcta

    7.2 Adoptar una postura correcta 7.3 Realizar la medición de la presión arterial Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente y adopte la postura en la que desea realizar la medición. • Para poner en funcionamiento el tensió- metro, pulse la tecla de INICIO/PARADA .
  • Página 65: Evaluar Los Resultados

    Si la transmisión de datos por Bluetooth está activada, ® (Mis dispositivos) de la app “beurer HealthManager”. La los datos se transmiten tras la confirmación del registro de app “beurer HealthManager” debe estar activada para usuario con la tecla de INICIO/PARADA a la app “beurer...
  • Página 66 debido a trastornos del sistema bioeléctrico, que controla los Rango de los valores Sístole Diástole Medida latidos del corazón. Sus síntomas (palpitaciones, pulso más lento de presión arterial (en mmHg) (en mmHg) o demasiado rápido) pueden estar provocados por enfermedades Nivel 3: Consulte a su cardiacas, la edad, la predisposición física, el exceso de estimu-...
  • Página 67: Consultar Y Borrar Los Valores De Presión Arterial

    7.5 Consultar y borrar los valores de presión arterial • Pulse la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2). Los resultados de todas las mediciones correctamente re- alizadas se memorizan con la fecha y la hora. Cuando hay En la pantalla parpadea AM. más de 60 valores de medición, se sobrescribe la medición Se muestra el valor promedio de los 7 últimos más antigua.
  • Página 68: Transmisión De Los Valores De Medición

    En la pantalla parpadea A, se muestra el valor promedio energy technology. de todas las mediciones guardadas de este registro de Para ello necesitará la app “beurer HealthManager”, disponible usuario. gratuitamente en el Apple App Store y en Google Play.
  • Página 69: Limpieza Y Cuidado

    La app “beurer HealthManager” debe estar activada para Paso 1: SR-BM788 realizar la transmisión. Active la función Bluetooth en su aparato (véase ® Para garantizar una transmisión perfecta, retire la lámina de pro- el capítulo “6.2 Ajustar formato de hora, fecha, tección del smartphone.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    10. Resolución de problemas Mensaje Posible causa Solución de error Mensaje Posible causa Solución de error La presión de inflado Compruebe en el es superior a 300 marco de una nueva No se ha podido re- Repita la medición mmHg. medición si el bra- gistrar ningún pulso.
  • Página 71: Datos Técnicos

    -25 °C a + 70 °C, ≤ 93 % de hume- 12. Datos técnicos almacenamiento dad relativa del aire, 700 -1060 hPa de admisibles presión ambiente N.º de modelo SR-BM788 Alimentación 4 pilas de 1,5 V Tipo BM 54 Vida útil de las pilas para aprox. 200 mediciones, según el Método de medición oscilométrico, medición no invasiva de...
  • Página 72: Garantía/Asistencia

    13. Garantía/asistencia • Este aparato cumple la norma europea EN60601-1-2 (con- Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, formidad con CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía IEC 61000-4-8) y está...
  • Página 73 Beurer reparados o modificados por el comprador o por un centro se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las de servicio técnico no autorizado por Beurer;...

Tabla de contenido