El comprador puede solicitar una copia del manual en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y Intervenciones que deben realizarse por un especificando el tipo de producto que se muestra en la técnico cualificado que pueda hacer funcionar...
Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren a los servicios de asistencia y sobre las piezas del la potencia nominal del motor. aparato, puede pedirse a: Calpeda S.p.A. (véase pár. Presión acústica: < 70 dB (A). 1.2). Arranque/hora máx.: 90 en intervalos regulares.
6.3. Desembalaje Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto Comprobar que el dispositivo no haya sufrido originales suministradas por CALPEDA S.p.A. o daños durante el transporte. por un distribuidor autorizado. No quitar ni modificar las placas colocadas por el fabricante en el dispositivo.
Descripción Valor a introducir Standard La conexión eléctrica tiene que realizarla un electricista cualificado y cumpliendo las UP01 Presión de consigna (bar) 1,8÷4,7 (META) prescripciones locales. 1,8÷5 (META SMALL) Seguir las normas de seguridad. UP02 Caída de presión para 0,5÷3,4 (META) Comprobar la frecuencia y la tensión de la red con...
AP04 instrucciones de los grupos mèta disponible en la debe configurarse con un valor distinto de cero pagina web www.calpeda.com (predeterminado). En cada interrupción del suministro 7.5. Modos de funcionamiento de energía del sistema cuando vuelve la energía, la El modo instalado permite mantener la presión del...
reinicio 2,9 bar, diafragma a 2,4 bar) Cap. 14 fig. 6. 8.4. Primer arranque ATENCIÓN: la membrana no se debe preinflar con una presión superior a 3,5bar, si se requiere una presión superior instalar un tanque externo. Si la bomba funciona durante períodos prolongados ATENCIÓN: evitar absolutamente el funcionamiento con un caudal de 2 litros / min o menos, es necesario en seco, ni siquiera como prueba.
98.71 Tornillo número de posición en el dibujo en sección y los datos de placa (tipo, fecha y número de matrícula). El pedido puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por teléfono, correo electrónico. Página 46 / 80 META_S_Rev6-s11 - Instrucciones de uso...
12. ALARMAS El restablecimiento de errores puede ser automático o manual, dependiendo del error que ocurra. El restablecimiento manual se realiza pulsando el botón Enter y luego Start para reiniciar la bomba. R e s e t Causas Código Descripción Falta de agua en el acumulador de aspiración.
14. POSIBLES AVERÍAS ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba y el motor en seco, ni siquiera por un corto periodo. Respetar estrictamente uestras instrucciones de uso, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
Página 76
Esempi di installazione Installation examples Einbaubeispiele Exemples d’installation Ejemplos de instalaciones Installationsexempel Installatievoorbeelden Παραδείγματα εγκαταστάσεων è ËÏ ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË 安装示意图 Fig. 6 Pressione serbatoio Vessel pressure Behälter Vordruck Pression du réservoir Presión del acumulador Hydrotubens tryck Давление в баке 容器压力 76 / 80 META_S_Rev6-s11...
14.1. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage 98.20 Dessin pour démontage et montage Diseño de desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering 98.55 Onderdelentekening ó ÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·Ó ÍË 98.04 98.54 组装与分解图...
Página 79
Manufacturer’s Name: Calpeda S.P.A. Address: Via Roggia di Mezzo 39, 36050 Montorso Vicentino (VI) Italy We Calpeda S.P.A. declare that: the undersigned company certifies under its sole responsibility that the pumps specified below satisfy the following requirements of UK regulations.