Calpeda MXV-B Instrucciones De Uso

Calpeda MXV-B Instrucciones De Uso

Bombas multicelulares verticales in-line
Ocultar thumbs Ver también para MXV-B:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Pompe multistadio verticali in-line
Vertical multi-stage in-line pumps
Vertikale, mehrstufige Inline-Pumpen
Pompes multicellulaires verticales in-line
Bombas multicelulares verticales in-line
Vertikal flerstegs in-line pump
Verticale meertraps in-line pompen
Κάθετης πολυβάθμιες αντλίες in-line
åÌÓ„Ófl‰Ì˚ ‚ÂÚË͇θÌ˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚
立式多级管道泵
MXV-B, MXV(L), MXV(L)4
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
安装使用手册
Pagina
2
Page
14
Seite
26
Deutsch
Page
38
Français
Página
50
Español
Sidan
62
Svenska
Pagina
74
Nederlands
Σελίδα
86
Ελληνικά
ëÚ.
98
êÛÒÒÍËÈ
页码
110
Italiano
English
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda MXV-B

  • Página 1 Vertikale, mehrstufige Inline-Pumpen Pompes multicellulaires verticales in-line Bombas multicelulares verticales in-line Vertikal flerstegs in-line pump Verticale meertraps in-line pompen Κάθετης πολυβάθμιες αντλίες in-line åÌÓ„Ófl‰Ì˚ ‚ÂÚË͇θÌ˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚ 立式多级管道泵 MXV-B, MXV(L), MXV(L)4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 50: Información General

    Indicaciones de notas y advertencias para El comprador puede solicitar una copia del manual el manejo correcto del aparato y de sus en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y componentes. especificando el tipo de producto que se muestra en la Intervenciones que pueden ser realizadas sólo...
  • Página 51: Descripción Técnica

    4. SEGURIDAD - desde -15 °C hasta +120 °C para MXV(L) 50 4.1. Normas genéricas de comportamiento - desde -15 °C hasta +90 °C para MXV-B. Antes de utilizar el producto es necesario conocer toda información sobre la seguridad. 2.2. Mal uso razonablemente previsible...
  • Página 52: Transporte Y Manejo

    6.4. Instalación No es necesario utilizar medios especiales para el Las electrobombas MXV-B, MXV en la ejecución transporte del aparato embalado. Los medios para el transporte del aparato embalado standard están previstas para instalarse con el eje del deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos rotor vertical y la base de apoyo abajo.
  • Página 53: Instalación De Tubos

    Los racords y las bridas previstos para las bombas Una perdida de lÌquido se puede originar debido a MXV-B, MXV(L) 25,32,40 e MXV(L)4 25,32,40 tienen una sobre presión, por un golpe de ariete, por una que estar roscadas en la bocas roscadas (ISO 228) maniobra errónea (ej: falta del cierre de un tapón o...
  • Página 54: Conexionado Eléctrico

    (32.30) esté fijado sobre el acoplamiento bomba- 6.7. Conexionado eléctrico motor. Para MXV-B Controlar que el eje de la bomba gire libremente a mano.Con este fin las electrobombas tienen una entalladura para destornillador sobre la extremidad del eje del lado de El conexionado eléctrico tiene que ser realizado...
  • Página 55: Arranque Y Control De Funcionamiento

    0,5 m para MXV(B) 40, MXV(L) 40, MXV(L)4 40, Fig. 4 (1) Llenado y purga 1,0 m para MXV-B 50, MXV(L) 50, MXV(L)4 50 (2) Purga aspiración Fig 3 : (1) Riempimento e sfiato 1,5 m para MXV(L) 65, MXV(L)4 65...
  • Página 56: Mantenimiento Ordinario

    (66.00) y manguito (64.22) (sacar que la bomba no corre riesgo de ser el manguito 64.30 y 64.28 para bombas superiores a 4 arrancada bajo tensión por descuido. Página 56 / 136 MXV, MXV-B Rev6 - Instrucciones de uso...
  • Página 57: Sustitución Del Cierre Mecánico

    40 Nm 64.00 (32.30), a continuación, desenroscar los tornillos Fig. 6a Fig. 6b Rotore appoggiato Rotore sollevato, MXV, MXV-B Rev6 - Instrucciones de uso Página 57 / 136 albero non bloccato posizione di nel giunto. (*) Spina per bloccaggio sollevamento albero...
  • Página 58: Eliminación

    ATENCIóN: las tuercas (61.04) sobre los tirantes de placa (tipo, fecha y número de matrícula). (61.02), los tornillos (61.07) sobre la tapa superior El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por y los tornillos (70.18) con las tuercas (70.19) teléfono, fax, correo electrónico.
  • Página 59: Posibles Averías

    Ligero goteo inicial durante el rellenado del eje. Si el problema persiste ver los puntos 6a, 6b o 6c o bien dirigirse o la primera puesta en marcha a un centro de asistencia autorizado MXV, MXV-B Rev6 - Instrucciones de uso Página 59 / 136...
  • Página 60 9 Voltaje los orificios de salida. 2. Levantamiento Todos los motores CALPEDA que pesan más de 25 kg son 3.4 Cableado y conexiones eléctricas equipados con cáncamos de elevación. La caja de bornes de los motores estándar de una velocidad tiene normalmente 6 terminales de devanado y como mínimo...
  • Página 61 E2 6310 2Z/C3 E2 6308 2Z/C3 E2 6310 2Z/C3 E2 6309 2Z/C3 CALPEDA recomienda el uso de todas las características de protección suministradas por el convertidor para una mayor 7. Asistencia postventa seguridad de la aplicación. Los convertidores garantizan 7.1 Piezas de repuesto generalmente características como (nombres y disponibilidad...
  • Página 126: Stages, Impellers And Sleeves Composition

    Waaierhuis laatste trap, zonder slijtring Ôåëåõôáßï ïäçãü ðôåñýãéï ÷ùñßò äáêôýëéï èöïñÜò äÓ ÔÛÒ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚÛÔÂÌË ·ÂÁ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌÓ„Ó ÍÓθˆ‡ 28.00 28.00 Girante 28.08 Impeller Laufrad 28.04 Roue Rodete Pumphjul Waaier ÐôåñùôÞ ê‡·Ó˜Â ÍÓÎÂÒÓ MXV-(B) 40-804 4.93.299/1 126 / 136 MXV, MXV-B Rev6...
  • Página 127: 级数,叶轮和衬套结构图

    Waaierhuis laatste trap, zonder slijtring 28.00 Ôåëåõôáßï ïäçãü ðôåñýãéï ÷ùñßò äáêôýëéï èöïñÜò 64.19 äÓ ÔÛÒ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚÛÔÂÌË ·ÂÁ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌÓ„Ó ÍÓθˆ‡ 64.10 28.00 Girante Impeller 64.18 Laufrad Roue 64.14 Rodete Pumphjul 28.08 Waaier ÐôåñùôÞ 28.04 ꇷӘ ÍÓÎÂÒÓ MXV, MXV-B Rev6 127 / 136...
  • Página 128 óïëîòíèòåëüíîãî êîëüöà 50-1501 50-2001 4.93.285/1 36.51 36.51 36.52 36.52 64.15 64.15 25.10 28.00 64.10 64.10 64.19 64.19 28.00 28.00 64.14 64.14 28.08 28.08 28.04 28.04 MXV 50-1501 MXV 50-1502 > MXV 50-2001 MXV 50-2002 > 128 / 136 MXV, MXV-B Rev6...
  • Página 129 Pumphjul Ðàáî÷åå êîëåñî MXV 65-3202 4.93.286/1 36.51 4.93.286/3 36.52 36.51 64.13 36.52 4.93.286/2 64.13 64.15 28.00 28.00 64.18 64.18 64.10 64.10 64.19 64.19 64.14 64.14 28.08 28.08 28.04 28.04 MXV 65-3202 MXV 65-3203 > MXV, MXV-B Rev6 129 / 136...
  • Página 130 36.51 36.51 36.52 4.93.287/2 36.52 64.13 28.00 64.13 64.18 64.18 64.10 64.10 64.10 64.19 64.19 64.19 28.00 28.00 64.14 64.14 64.14 28.08 28.08 28.08 28.04 28.04 28.04 MXV 80-4801 MXV 80-4802 MXV 80-4803 > 130 / 136 MXV, MXV-B Rev6...
  • Página 131 Stage casing with bearing Stufengehäuse mit Lager Corps d'étage avec coussinet Cuerpo elemento con cojinete Mellandel med lager Êîðïóñ ñòóïåíè ñ ïîäøèïíèêîì 28.00 Girante Impeller Laufrad Roue Rodete Pumphjul Ðàáî÷åå êîëåñî MXV 100-6501 MXV 100-9001 4.93.287/1 MXV, MXV-B Rev6 131 / 136...
  • Página 132 MXV(L) 100 132 / 136 MXV, MXV-B Rev6...
  • Página 133 MXV(L) 100 M8 - 20 Nm M12 - 50 Nm MXV, MXV-B Rev6 133 / 136...

Este manual también es adecuado para:

MxvMxvlMxv4Mxvl4

Tabla de contenido