Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES /
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITAL KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 375598_2104
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KUCHYŇSKÁ DIGITÁLNÍ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BÁSCULA DIGITAL DE COCINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest HG08563A

  • Página 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES / BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITAL KITCHEN SCALES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CYFROWA WAGA KUCHENNA KUCHYŇSKÁ...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Página 3 HG08563A–I HG08563A–I HG08563A–I 1X3V CR2032...
  • Página 68 Leyenda de pictogramas utilizados ................Página 69 Introducción ............................Página 69 Uso adecuado ............................Página 69 Descripción de las piezas .........................Página 69 Datos técnicos ............................Página 69 Contenido de entrega ..........................Página 69 Aviso sobre seguridad ........................Página 70 Indicaciones generales de seguridad .......................Página 70 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ................Página 71 Antes de la puesta en funcionamiento ................Página 72 Cambiar la pila ............................Página 73...
  • Página 69: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Descripción de las piezas Leyenda de pictogramas utilizados Presione con algo de fuerza sobre la Balanza de cocina (fig. B+C): superficie de pesaje para activar el Superficie de pesaje Compartimento producto. Please remove before use Pantalla LCD para las pilas Corriente/tensión continua Botón TARE Tornillo...
  • Página 70: Aviso Sobre Seguridad

    producto de forma segura y hayan Aviso sobre seguridad comprendido los peligros que pue- den resultar de un mal uso del mismo. ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUC- No permita que los niños jueguen CIONES DE SEGURIDAD PARA FU- con el producto. La limpieza y el TURAS CONSULTAS! mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia...
  • Página 71: Apto Para Uso Ali

    remotos y aparatos de microon- Indicaciones de das. Si aparecen indicaciones de seguridad sobre las error en la pantalla, retire los apa- pilas/baterías ratos de este tipo del entorno del producto. ¡PELIGRO DE MUERTE! Man- Las perturbaciones electromagnéti- tenga las pilas/baterías fuera del cas /la emisión de interferencias alcance de los niños.
  • Página 72: Riesgo De Sulfatación De Las Pilas/Baterías

    Retire las pilas/baterías del pro- Riesgo de sulfatación de las ducto si no va a utilizarlo durante pilas/baterías un período de tiempo prolongado. Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el Riesgo de daño del producto funcionamiento de las pilas/bate- ¡Utilice exclusivamente el tipo de rías, por ejemplo, acercarlas a un pila/batería indicado!
  • Página 73: Cambiar La Pila

    Cierre la tapa del compartimento de la pila Coloque los productos que desee pesar en la vuelva a apretar el tornillo superficie de pesaje. El indicador numérico mostrará el peso del alimento. Cambiar la pila (fig. C) Pesaje adicional Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie.
  • Página 74: Desconexión

    oficial „ml“ (milímetro), o también en otras menos 3. Restablezca el producto manteniendo pulsado usuales como fl’oz (onza líquida, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). el botón UNIT durante aprox. 3 segundos. Para modificar la unidad de medida pulse ligeramente 4. El producto se calibrará de nuevo y toda la el botón UNIT .
  • Página 75: Limpieza Y Conservación

    Nota: Asegúrese de no colocar nunca más de 5 kg Tenga en cuenta el distintivo del embalaje sobre la superficie de pesaje . Sobrecargar el para la separación de residuos. Está com- producto puede dañarlo. puesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/ 20–22: papel y cartón/80–98: materiales = La pila está...
  • Página 76: Garantía

    Tramitación de la garantía cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/bate- rías deben reciclarse en un punto de recolección espe- cífico para ello. Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Garantía Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 375598_2104) como El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo...

Tabla de contenido