Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910113906
AusgabeNr.
5910113906_1001
Rev.Nr.
16/02/2022
CSP41
Benzin-Kettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol chainsaw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a catena a benzina
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Motosierra de gasolina
ES
Traducción de la instrucción de original
Benzine kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Benzynowa piła łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Benzínová řetězová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
9
35
57
82
107
132
157
182
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
www.scheppach.com
Benzines láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Benzínová reťazová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Bensiinikäyttöinen ketjusaha
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Bensiini-kettsaag
EE
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Benzīna ķēdes zāģis
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Benzininis grandininis pjūklas
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Serra de corrente a gasolina
PT
Tradução do manual de operação original
205
229
252
276
299
323
347
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach CSP41

  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 B 25 www.scheppach.com...
  • Página 6 www.scheppach.com...
  • Página 107: Explicación De Los Símbolos

    Utilice siempre calzado de seguridad antideslizante protector contra los cortes cuando utilice el equipo. Es importante llevar ropa especial que proteja los pies, las piernas, las manos y los antebrazos. Abertura de llenado de combustible. Abertura de llenado de aceite para cadenas de sierra. ES | 107 www.scheppach.com...
  • Página 108 Espacio Económico Europeo. Longitud de corte Peso Longitud de la espada Evite el contacto con la punta del riel Fuego prohibido Superficies calientes 108 | ES www.scheppach.com...
  • Página 109 Palanca de inicio / parada Relación de mezcla ES | 109 www.scheppach.com...
  • Página 110 Índice de contenidos: Página: Introducción Descripción del aparato Volumen de entrega Uso adecuado Instrucciones de seguridad Antes de la puesta en marcha Manejo Limpieza Mantenimiento y conservación Características técnicas Almacenamiento Transporte Eliminación y reciclaje Subsanación de averías 110 | ES www.scheppach.com...
  • Página 111: Introducción

    1. Introducción 2. Descripción del aparato Fabricante: 1. Cadena Scheppach GmbH 2. Espada Günzburger Straße 69 3. Rueda tensora D-89335 Ichenhausen 4. Tope de garras 5. Protector de manos delantero / freno de la cadena Estimado cliente: 6. Asa delantera Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue-...
  • Página 112: Uso Adecuado

    árbol cados por medio de la palabra «¡ATENCIÓN!». caiga. 4. Antes de poner en marcha la motosierra, asegú- rese de que esta no toca ningún objeto. 112 | ES www.scheppach.com...
  • Página 113 No está pre- vista para trabajos más largos. ES | 113 www.scheppach.com...
  • Página 114: Seguridad De Las Personas

    Nunca quite la tapa del depósito de combusti- entornos fácilmente inflamables ble ni reponga gasolina cuando el motor esté en 5. m ¡Peligro de explosión! marcha o todavía caliente. Nunca use el aparato en lugares donde haya sustancias fácilmente inflamables. 114 | ES www.scheppach.com...
  • Página 115: Advertencias Sobre Las Motosierras

    Esta función la activa la PALANCA DEL partirse o aumentar el riesgo de rebote. FRENO DE CADENA. ES | 115 www.scheppach.com...
  • Página 116: Indicaciones De Seguridad Sobre Servicio Técnico/Almacenamiento

    Tenga siempre limpias las aletas refrigeradoras del • Reacciones de retroceso y rebote en caso de im- motor. pacto/bloqueo (fig. 29) A = tracción / B = objetos sólidos / C = presión 116 | ES www.scheppach.com...
  • Página 117 • Planifique de antemano el trabajo con su moto- si hay personas, animales u obstáculos en la zo- sierra. na de caída. • La zona de trabajo alrededor del árbol debe estar des- pejada para que usted tenga una posición segura. ES | 117 www.scheppach.com...
  • Página 118 (Pos.1) de la cuña (Pos.2). Sie- nudos. rre 1/3 del árbol. A continuación, sierre el corte inferior (Pos.3) de la cuña (Pos.2). Quite la cuña recortada. 118 | ES www.scheppach.com...
  • Página 119 • Para hacer este corte, sierre 1/3 del tronco. • Realice el segundo corte (Pos. 2). ES | 119 www.scheppach.com...
  • Página 120: Riesgos Residuales

    Retire la protección de la cadena (16) antes del uso. elementos de mando y la señalización. • Peligros por rotura (de la cadena de sierra) durante el funcionamiento. 120 | ES www.scheppach.com...
  • Página 121 LAS AGUJAS DEL RELOJ. posventa profesional. B Si la tensión de la cadena de sierra está ajustada correctamente, mantenga la espada con la punta hacia arriba y apriete la rueda de fijación de la es- pada (fig. 9/pos. 18). ES | 121 www.scheppach.com...
  • Página 122: Combustible Y Aceite: Combustibles Recomendados

    Arranque del motor en frío (véanse las figs. 21 25 ml y 27) 125 ml Llene el depósito de combustible con la mezcla de gasolina-aceite correcta (fig. 21) y rellene también el aceite para cadenas (fig. 21). Véase la sección ‘Combustible y aceite’. 122 | ES www.scheppach.com...
  • Página 123 Tire siempre del cordón de arranque lentamente ne la palanca del freno de la cadena o la protección (hasta notar la primera resistencia) antes de extraer- manual delantera (fig. 26/n.º 5). lo rápidamente para arrancar el motor. ES | 123 www.scheppach.com...
  • Página 124: Limpieza

    Limpie el aparato pa- la rueda dentada (fig. 9). sando un paño limpio o sople aire comprimido a 3. Coloque el extremo entallado de la espada sobre baja presión. los pasadores (fig. 3/B). 124 | ES www.scheppach.com...
  • Página 125: Mantenimiento Y Conservación

    7. Si el freno de la cadena funciona correctamente, 3. Retire la tapa del depósito (fig. 21/pos. K). desconecte el motor y ponga de nuevo el freno 4. Enderece un alambre dúctil. de la cadena en la posición DESACOPLADO. ES | 125 www.scheppach.com...
  • Página 126 Los ajustes en el carburador solo debe realizarlos personal de un centro de servicio posventa autori- Volteo de la espada zado. Cada 8 horas de trabajo se le debe dar la vuelta a la espada para garantizar un desgaste uniforme. 126 | ES www.scheppach.com...
  • Página 127 ángulo correcto y la pro- El carril guía y la cadena de sierra nunca se deben fundidad adecuada. poner en marcha si la lubricación no es correcta. ES | 127 www.scheppach.com...
  • Página 128 Ángulo inferior inclinación superior de la lima profundidad estándar (55°) Tipo de cadena Ángulo de Ángulo de inclinación de rotación de Ángulo acimutal sujeción sujeción aprox. 4,0 30° 0° 80° 0,64 mm Tope de profundidad Lima 128 | ES www.scheppach.com...
  • Página 129: Características Técnicas

    4. Prepare la motosierra para el funcionamiento. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. 5. Llene el depósito de combustible con la mezcla • Use guantes. correcta de combustible/aceite. 6. Llene el depósito de aceite con aceite para ca- denas. ES | 129 www.scheppach.com...
  • Página 130: Transporte

    IMPORTANTE Nota para el envío de la sierra a un centro de servicio posventa: Por motivos de seguridad, asegúrese de que la sie- rra no contenga ningún resto de aceite o gasolina al enviarla. 130 | ES www.scheppach.com...
  • Página 131 Lubricación insuficiente de la vacío. cadena (la espada y la cadena La abertura de paso de aceite está Limpiar el agujero de aceite de la espa- se calientan) obstruida. da, limpiar la canaleta de la espada ES | 131 www.scheppach.com...
  • Página 372 www.scheppach.com...
  • Página 373 www.scheppach.com...
  • Página 375 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5910113906

Tabla de contenido