Página 122
(deben tener un “Certificado de participación en curso sobre motosierras con el estándar de forma- ción específico del país”)! ¡Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso! 122 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Es importante llevar ropa especial que proteja los pies, las piernas, las manos y los antebrazos. 123 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 124
Freno de la cadena activado Dirección de montaje de la cadena Nivel de potencia acústica garantizado del equipo. ¡Atención! Superficie caliente Interruptor de encendido/apagado - “ON” Interruptor de encendido/apagado - “STOP” 124 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 125
Manejo Limpieza, Mantenimiento Almacenamiento Eliminación y reciclaje Subsanación de averías Juego de elementos de corte Declaración de conformidad Certificado De Garantía 125 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
¡El aparato y el material de embalaje no son un obedecer las presentes instrucciones y advertencias juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con de seguridad. bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! 126 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
13. Para transportar y almacenar la motosierra, pon- ga la tapa de la espada. m PRECAUCIÓN 127 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
2. Almacene la gasolina en recipientes especial- ñar irreparablemente al poco tiempo de ser usado y mente concebidos para este fin. causar lesiones. 128 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Si las asas están sucias de gra- dañados. Apriete todas las tuercas, pernos y tor- sa o aceite, pueden escurrirse y hacer perder el nillos para garantizar la seguridad del equipa- control del equipo. miento. 130 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Después de realizar trabajos de reparación o mante- nimiento, vuelva a colocar en el equipo los elemen- tos de protección y seguridad. 131 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 132
• Sierre siempre un solo tronco o una sola rama. árbol, este cae en la dirección de la cuña. • Tenga cuidado cuando corte madera astillada. Pueden alcanzarle trocitos de madera afilados. 132 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 133
(Fig. G-H) • Recuerde hacer el primer corte (Pos. 1) siempre en el lado del tronco que soporta la carga. 133 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
1. Empuje el protector de manos (3) hacia atrás (Fig. 14/Pos. 3a) para desactivar el freno de la cadena. 135 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Para parar el motor en caso de emergencia, active (3) hasta ponerlo en la posición (3a). Acelere: la el freno de la cadena y ponga el interruptor de cone- cadena se debe mover. xión/desconexión en “Stop”. 136 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Para ello, use aire comprimido a baja presión • Ponga el interruptor de conexión/desconexión (11) o un pincel.. en “Stop”. 137 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 138
ATENCIÓN!: Para un correcto y seguro funciona- miento del equipo, es importante que la cadena es- té siempre afilada. La cadena se debe afilar cuando: • El serrín tiene forma de polvo 138 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Llene el depósito de combustible con la mezcla tosierra se pare. correcta de combustible/aceite. 139 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(La espada y la cadena se La abertura de paso de aceite está espada. calientan). obstruida. Limpie la estría de la espada. 13. Juego de elementos de corte Cadena Oregon 91PX062X Espada Oregon 180SDEA095 140 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU und Normen für den Artikel a noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi hereby declares the following conformity under the ja standardite järgmist artiklinumbrit...
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 179 І 180 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...