Scheppach CSE2500 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach CSE2500 Traducción De La Instrucción De Original

Ocultar thumbs Ver también para CSE2500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910203901
AusgabeNr.
5910203850
Rev.Nr.
18/02/2020
CSE2500
Kettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Chainsaw
GB
Translation of original instruction manual
Tronçonneuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Sega a catena
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Motosierra
ES
Traducción de la instrucción de original
Pilarka łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
23
37
52
67
82
97
ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Řetězová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Reťazová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kettsaag
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Grandininis pjūklas
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Ķēdes zāģis
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
112
126
140
154
168
182

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach CSE2500

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 22 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 82 Use el equipo siempre con ambas manos. No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. La unidad no debe estar húmeda. 82 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 83 Puesta en marcha ..............89 Indicaciones de trabajo ............. 90 Mantenimiento ................94 Almacenamiento ................ 94 Conexión eléctrica ..............94 Eliminación y reciclaje ............... 95 Solución de averías ..............96 ES | 83  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 84: Introducción

    84 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 85: Uso Adecuado

    • No permita que se acerquen niños ni otras per- uso. sonas cuando use esta motosierra eléctrica. Al distraerse puede perder el control del aparato. ES | 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 86 Muchos encendido a la toma de corriente, puede causar un accidentes se deben a herramientas eléctricas que accidente. no han recibido el debido mantenimiento. 86 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 87 (fig. L). Ponga su cuerpo y sus brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas de rebote. ES | 87  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 88: Características Técnicas

    El valor indicado de emisión de vibraciones se ha medido siguiendo un proceso de comprobación nor- malizado y puede utilizarse para comparar una he- rramienta eléctrica con otra; 88 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 89: Estructura Y Manejo

    Tras el encendido, la motosierra funciona de inme- de cadena“). diato a máxima velocidad. Desconexión • Para desconectar el aparato, se debe soltar el in- terruptor de encendido/apagado (13) en el asidero trasero. ES | 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 90: Indicaciones De Trabajo

    Nunca trabaje sin lubricación de cadena. riamente en el carril guía (7)! Si la cadena se seca, en poco tiempo el dispositivo de corte quedará gravemente dañado. 90 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 91 • Para empezar a serrar, presione la carcasa de la La motosierra no debe utilizarse en condiciones de motosierra contra el tronco del árbol. lluvia o humedad. ES | 91  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 92 Si un árbol no cae del todo, pare la motosierra y ayúdelo a caer con un torno de cable, un polipasto o un tractor. 92 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 93 Desrame (fig. J) • Desrame el árbol después de talarlo. Solo enton- ces podrá desramarlo de forma segura y correcta. ES | 93  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 94: Mantenimiento

    La conexión a la red por parte del cliente, así co- garantizada. mo el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. 94 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 95: Eliminación Y Reciclaje

    ES | 95  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 96: Solución De Averías

    La cadena de sierra se Lubricación de la cadena Compruebe el nivel de aceite y rellena en caso calienta necesario Compruebe la lubricación de la cadena 96 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 196  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 197 Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 17.02.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2020 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 198  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 199 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Este manual también es adecuado para:

5910203901

Tabla de contenido