Scheppach CSP2540 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach CSP2540 Traducción De La Instrucción De Original

Ocultar thumbs Ver también para CSP2540:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 158

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910108903
AusgabeNr.
5910108850
Rev.Nr.
08/02/2019
Diese Motorsäge ist speziell für Baumpflege und Baumchirurgie
vorgesehen. Alle Arbeiten mit dieser Motorsäge dürfen nur von
ausgebildeten Motorsägenführern durchgeführt werden!
This chain saw is designed especially for tree care and surgery.
Only persons trained in tree care and surgery may use this saw.
Cette tronçonneuse a été conçue tout spéciale ment pour
effectuer l'élagage et l'entretien des arbres. Tous les travaux
réalisés avec cette tron çonneuse doivent être uniquement
effectués par des opérateurs qualifiés et compétents pour
l'utilisation d'une tronçonneuse de ce type !
CSP2540
Kettensäge mit Benzinmotor
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Chain Saw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Motosserra
PT
Tradução das instruções originais
Benzynowa piła łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Sega a catena con motore a benzina
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Motosierra con motor de gasolina
ES
Traducción de la instrucción de original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
10
35
57
83
108
132
158
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Kædesav med benzinmotor
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Motorsåg med bensinmotor
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Bensiinikäyttöinen moottorisaha
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöoppaasta
Kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Řetězová pila s benzínovým motorem
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Reťazová píla s benzínovým motorom
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Benzinmotoros láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
183
206
228
251
275
297
320
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach CSP2540

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4 17.1 17.2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 5 18.1 18.2   www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 34 34 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 158 / cesta elevadora y en la técnica de trepado. ¡Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso! Nota: Tenga en cuenta que algunas disposiciones nacionales pueden limitar el uso de la máquina. 158 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 159: Explicación De Los Símbolos

    ¡Prohibido fumar en el puesto de trabajo! Abertura de llenado de combustible. Mezcla de combustible y aceite 40: 1 40:1 ES | 159  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 160 Flecha negra: Freno de la cadena activado Dirección de montaje de la cadena Nivel de potencia acústica garantizado del equipo Superficies calientes La potencia del motor Peso 160 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 161 Advertencias de trabajo ............172 Limpieza, Mantenimiento ............177 Almacenamiento ................ 181 Eliminación y reciclaje ............... 181 Subsanación de averías ............182 Juego de elementos de corte ............ 182 ES | 161  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 162: Introducción

    ¡No permitir que los niños jueguen con técnicas generalmente reconocidas para el funciona- bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! miento de máquinas de trabajo con madera. 162 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 163: Uso Adecuado

    Para evitar lesio- ginales, nes en los ojos, al efectuar cualquier trabajo debe- rá utilizarse siempre protección ocular o facial. ES | 163  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 164: Esta Motosierra Esta Prevista Especial-Mente

    Para trabajar en los arboles de- ben usarse cinturones, sogas y mosquetones. Usar sistemas de retencián para la moto-sierra y el usuario! 164 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 165 (peligro na. Recomendamos efectuar los trabajos siempre de incendio). desde una plataforma. • No trabajar con el cuerpo demasiado arqueado. ES | 165  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 166 • Cualquier corrección posterior necesaria de la muesca de caída deberá realizarse en toda su an- chura. 166 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 167 (por ejemplo en las personas fumadoras o diabéticas). ES | 167  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 168: Características Técnicas

    Paso de la cadena 3/8″ Vibración en el asa trasera 8,03 m/s² Calibre de la cadena 1,27 mm Imprecisión 1,5 m/s² Tipo de cadena Oregon 91P040X 168 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 169: Antes De La Puesta En Marcha

    (F) de la espada (2). Los filos de cor- na antes del arranque. te (1) de la parte superior de la cadena deberán apuntar en la dirección de la flecha (véase la fig. 6). ES | 169  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 170: Fluidos De Servicio

    óptimo del motor y la seguro! protección de la salud y el medio ambiente. ¡EVITAR EL CONTACTO CON LA PIEL Y LOS OJOS! 170 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 171: Aceite Para Cadenas

    Observe la dirección del vien- da le indicará cómo manejar y utilizar el aceite para to y no se exponga innecesariamente a la neblina de cadenas de sierra. aceite lubricante. ES | 171  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 172: Manejo

    Para todas las demás aplicaciones hay que emplear • El bloqueo de media carga se soltará y el motor motosierras convencionales para un uso con dos ma- marchará al ralentí. nos. 172 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 173: Indicación

    árbol. Planifique de antemano el trabajo con su motosierra. La zona de trabajo alrededor del árbol debe estar despejada para que usted tenga una posición segu- ES | 173  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 174 No use la motosierra para cortar en puntos donde los troncos, las raíces y otras partes del árbol estén en- trelazados. Arrastre los troncos hasta un lugar des- pejado llevando primero los troncos desnudos. 174 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 175: Utilización De La Motosierra Para La Poda De Árboles Con Técnica De Trepado

    árbol. La motosierra deberá fijarse con una correa plana que puede engancharse al arnés del arboricultor (fig. ES | 175  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 176 (movimiento involuntario durante el funcionamiento de la máquina). 176 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 177: Desramado

    Para no cansarse demasiado, apoye la motosierra siempre sobre el tronco, cambiándola a izquierda o derecha según la posición de la rama (fig. L). ES | 177  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 178 NOTA: utilice guantes de protección. Asegúrese de que no queden residuos en la ranura de guiado de aceite (K) y el tensor de la cadena (D). 178 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 179 Quite el tornillo (O) y extraiga la tapa del filtro (9). Limpiar el silenciador (fig. 28) ¡ATENCIÓN!: Peligro de quemaduras con el mo- tor caliente. ¡Llevar guantes de protección! ES | 179  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 180 Cadena y espada Desmontar, limpiar y lubricar ligeramente Limpiar la ranura guía de la espada Depósitos de combustible Vaciar y limpiar y de aceite Carburador Vaciar en marcha 180 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 181: Almacenamiento

    • Limpie la bujía y compruebe que entre sus elec- trodos hay la distancia correcta, o bien ponga una bujía nueva con la distancia entre electrodos co- rrecta. ES | 181  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 182: Subsanación De Averías

    Limpiar el agujero de aceite de la espada, se calientan) obstruida. limpiar la canaleta de la espada 14. Juego de elementos de corte Cadena Oregon 91P040X Espada Oregon 100SDEA041 182 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 344  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 345: Ce-Konformitätserklärung

    Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité. Ichenhausen, den 22.06.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 346  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 347 új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Este manual también es adecuado para:

5910108903

Tabla de contenido