Página 5
EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
Página 6
EN- tool required FR- outil requis ø 1/4 6 mm ES- herramienta requerida IT - Attrezzi necessari ø 5/16 8 mm Ø8...
Página 7
EN - Check valve installation (5); Hood fastening (6-7-8-9); FR - Installation du clapet anti-retour (5); Fixation de la hotte (6-7-8-9); ES - Instalación de la válvula antirretorno (5); Fijación de la campana (6-7-8-9); IT - Installazione valvola di non ritorno (5); Fissaggio cappa (6-7-8-9);...
Página 9
EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- extractora solo con un soplador remoto o sopla- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: Modelos «Soplador de techo remoto».
ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- exterior – No ventile el aire de escape hacia otras de derivar en un riesgo de electrocución. zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, Consulte a un electricista cualificado si no entien- sótanos o garajes.
tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos No use la campana con las manos mojadas o los pies necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén descalzos. bajo supervisión o hayan recibido las correspondien- Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu- tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el la comprensión de los peligros relacionados con este.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que: • la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa parte reservada al personal cualificado situada dentro de la campana; • la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la car- La campana puede instalarse en diferentes configuracio- ga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campa- nes.
MAX SPEED LEVEL 2 PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON/OFF Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el mo- mento del anterior apagado. Aumento de la veloci- Los led presentes en los botones dad de 1 a 4 indican las velocidades: La velocidad 4 se activa solo por algunos minu-...
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos de iluminación, para evitar que la hume- dad alcance partes electrónicas. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”...