Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Design
Polar
FDPLR15W5SS-R (wall)
FDPLR15I5SS-R (island)
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
MODE D'EMPLOI
FR
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIBRETTO ISTRUZIONI
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Design FDPLR15W5SS-R

  • Página 1 Design Polar FDPLR15W5SS-R (wall) FDPLR15I5SS-R (island) INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 3 51 lb - 23 Kg POLAR WALL 8 3/8” (211 mm) 6” 17 “ (154 mm) (430 mm) 6 1/2” (164 mm) 4 7/16” (113 mm) 13 6/8” (Ø350 mm) POLAR ISLAND GLASS POLAR WALL GLASS 24 lb 22 lb 11 Kg 10 Kg 12 6/8”...
  • Página 4 POLAR WALL 5 15/16” (150 mm)
  • Página 5 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
  • Página 6 EN- tool required FR- outil requis ø 1/4 6 mm ES- herramienta requerida IT - Attrezzi necessari ø 5/16 8 mm Ø8...
  • Página 7 EN - Check valve installation (5); Hood fastening (6-7-8-9); FR - Installation du clapet anti-retour (5); Fixation de la hotte (6-7-8-9); ES - Instalación de la válvula antirretorno (5); Fijación de la campana (6-7-8-9); IT - Installazione valvola di non ritorno (5); Fissaggio cappa (6-7-8-9);...
  • Página 8 POLAR ISLAND...
  • Página 9 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis- bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recom- son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans mended to install the hood in this range to optimize perfor- le dessin ci-dessous.
  • Página 10 5/16” (Ø8 mm)
  • Página 11 EN - Hood fastening (1-3-4-5); Check valve installation (2); ISLAND/WALL: Remove metal filters (A), Assemble active car- bon filters (B). Electrical connections (C). FR - Fixation de la hotte (1-3-4-5); Installation du clapet anti-retour (2); ISLAND/WALL: Retirer les filtres métalliques (A), monter les filtres au charbon actif (B).
  • Página 12 OPTIONAL...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- extractora solo con un soplador remoto o sopla- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: Modelos «Soplador de techo remoto».
  • Página 26: Seguridad Descarga De Humos

    ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- exterior – No ventile el aire de escape hacia otras de derivar en un riesgo de electrocución. zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, Consulte a un electricista cualificado si no entien- sótanos o garajes.
  • Página 27: Advertencias Para El Uso Y La Limpieza

    tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos No use la campana con las manos mojadas o los pies necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén descalzos. bajo supervisión o hayan recibido las correspondien- Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu- tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el la comprensión de los peligros relacionados con este.
  • Página 28: Configuración Del Sistema Srs

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que: • la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa parte reservada al personal cualificado situada dentro de la campana; • la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la car- La campana puede instalarse en diferentes configuracio- ga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campa- nes.
  • Página 29: Funcionamiento

    MAX SPEED LEVEL 2 PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON/OFF Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el mo- mento del anterior apagado. Aumento de la veloci- Los led presentes en los botones dad de 1 a 4 indican las velocidades: La velocidad 4 se activa solo por algunos minu-...
  • Página 30: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos de iluminación, para evitar que la hume- dad alcance partes electrónicas. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”...
  • Página 37 NOTE - NOTES...
  • Página 38 NOTE - NOTES...
  • Página 39 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Design fdplr15i5ss-r

Tabla de contenido