Página 3
ATTENTION EN - WARNING! Only peel off the protective fi lm from the slid- ing panel after completing assembly. FR - ATTENTION! Enlever le fi lm protecteur du panneau coulis- sant seulement lorsque le montage est ter- miné. ES - ATENCIÓN! Quite la película de protección del panel corredizo solamente cuando el montaje esté...
Página 4
EN - Cutting measurement to cut the cabinet back. FR - Dimensions pour le découpage du panneau arrière du meuble. ES - Medida para el corte del trasero del colgante. IT - Misura per il taglio della schiena del pensile. CABINET HEIGHT 14"...
Página 6
EN - Suspended unit drilling with supplied template (1), Bracket fastening (2) and hood insertion in the suspended unit (3). FR - Perçage du meuble selon les gabarits fournis (1), Système de fi xation (2) et pose de la hotte à l’intérieur du meuble (3). ES - Perforación del colgante con los patrones suministrados (1), Fija- ción de los soportes (2) e inserción de la campana en el colgante (3).
Página 7
EN - Hood fastening to suspen- FR - Fixation de la hotte au meu- ES - Fijación de la campana al IT - Fissaggio cappa al pensile ded unit (4) motor chamber ble (4) centrage chambre colgante (4), centrado de la (4) centraggio camera mo- centring and rear bracket moteur et fi xation aux an-...
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A Modelos «Soplador de techo remoto». PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: a) Utilice esta unidad solo según la forma prevista...
ta a tierra, o si tiene dudas sobre si el aparato está ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO correctamente conectado a tierra. Estas advertencias se han redactado para No utilice alargaderas. Si el cable de alimentación su seguridad y la del resto de personas; le eléctrica es demasiado corto, encargue a un elec- rogamos que lea atentamente este manual antes tricista cualificado la instalación de una toma de...
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA los filtros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se depositarían en el equipo perjudi- ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN IN- cando su funcionamiento. Las partes accesibles de CENDIO POR GRASA EN LA PLACA: la campana pueden estar calientes cuando se usan a) Nunca deje las encimeras desatendidas con...
PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego- ría de sobretensión III. Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación en conformidad con las reglas de instalación. El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor. El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad.
MANTENIMIENTO ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza- das por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, condiciones de uso normales. desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.