Página 1
Elements Monolith INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI BRUGSANIVSNINGER GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKTIONSBOK MODE D'EMPLOI HANDLEIDING OHJEKIRJA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING...
Página 3
IT - Operazioni preliminari: Taglio del top (1). Togliere filtri (2). Rimuovere il cassetto filtri dal blocco motore (3). Installazione tubo NRS (4). EN - Preliminary operations: Cutting the top (1). Remove filters (2). Remove the filter drawer from the motor block (3). Faste- ning of NRS (4).
Página 4
IT - Posizionamento "dime" di mon- taggio. Posizionare la cappa sulla IT - Nel caso di installazione di moduli accessori, posizionare le dime di montaggio degli stessi. base. Centrare e allineare con le EN - In case of installing accessory modules, place their mounting templates. due dime (5).
Página 5
IT - Montare e regolare le staffe di fissaggio al top (7). Montare e re- golare le staffe di supporto (8). EN - Mount and adjust the top fixing brackets (7). Mount and adjust the support brackets (8). DE - Montieren und justieren Sie die oberen Befestigungsbügel (7).
Página 6
IT - Connessione cavi di comando, luci e collegamento elettrico (9). Montare i tamponamenti laterali se non ci sono mensole aggiun- tive (10). Riposizionamento cas- setto filtri (11). EN - Control, lighting and electrical connection cables (9). Install the side infills if there are no additio- nal shelves (10).
Página 7
IT - Installazione con cappa ad evacuazione esterna (aspiran- te) (12). EN - Installation with external exhaust hood (suction) (12). DE - Installation mit Abzugshau- be in Version Außenabluft (Abluftversion) (12). FR - Installation avec hotte à évac- uation extérieure (aspirante) (12).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD dad del país de uso; además debe respetar las Y ADVERTENCIAS normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio. Las operaciones de instalación deben efec- tuarlas instaladores competentes y cualifi- Antes de instalar la campana, controle que la tensión cados, siguiendo cuanto se indica en este de red coincida con la indicada en la placa colocada manual y respetando las normas en vigor.
ta o indirectamente a personas, animales o cosas Las partes accesibles de la campana pueden estar ca- debido al incumplimiento de las advertencias de lientes cuando se usan con equipos de cocción. seguridad indicadas en este manual. No realice operaciones de limpieza con las partes de Es muy importante que conserve este libro de la campana aún calientes.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor. El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad. PANEL DE MANDOS TÁCTIL DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA) Para acceder a la botonera, hay que abrir el panel superior: esto activa el motor a la velocidad 1.
PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergen- Antes de utilizar el radiomando, realice el siguiente procedimiento interviniendo tes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave. en el panel de mandos de la campana: El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas instrucciones.