Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mara INSERT
Sabina INSERT
FIMAR22B6SS
FIMAR28B6SS
FISAB22B3SS
FISAB28B3SS
EN
INSTRUCTION BOOKLET
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Mara INSERT

  • Página 1 Mara INSERT Sabina INSERT FIMAR22B6SS FIMAR28B6SS FISAB22B3SS FISAB28B3SS INSTRUCTION BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 2 Cod: FIMAR22B6SS MARA 22" 20 lb 120Vac, 60Hz 430W 1 MOTOR 9 kg " (494 mm) 7/16 " (257 mm) " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (560 mm) 1/16 " 13/16 (300 mm) "(530 mm) " (509 mm) 1/16 "...
  • Página 3 MARA 28" Cod: FIMAR28B6SS 24 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 11 kg " (654 mm) " (257 mm) " (480 mm) 3/4" (10 mm) " (720 mm) " 13/16 (300 mm) "(690 mm) 3/16 " (670 mm) " (454 mm) "...
  • Página 4 Cod: FISAB22B3SS SABINA 22" 20 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 9 kg " (494 mm) " (257 mm) 7/16 " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (300 mm) " (560 mm) 13/16 1/16 " (530 mm) " (510 mm) 1/16 "...
  • Página 5 SABINA 28" Cod: FISAB28B3SS 22 lb 120Vac, 60Hz 540W 1 MOTOR 10 kg " (257 mm) " (494 mm) 7/16 " (319 mm) 9/16 3/4" (10 mm) " (300 mm) " (720 mm) 13/16 " (530 mm) " (510 mm) 1/16 "...
  • Página 6 EN - Installation measurements (1) Minimum mount height between range top to hood bot- tom should be no less than Hmin. Maximum mount height should be no higher than 36”. It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard.
  • Página 7 EN - Wall cabinet cutout (2), remove filters from hood (3), remove frame from hood body (4). FR - Perçage meuble (2), retirer les filtres de la hotte (3), retirer le cadre du corps de la hotte (4). ES - Orificio armario de pared (2), retire los fil- tros de la campana (3), retire el bastidor del cuerpo de la campana (4).
  • Página 9 EN - Secure frame to hood body (6), insert filters (7). ES - Fije el bastidor al cuerpo de la campana (6), in- serte los filtros (7). FR - Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte (6) , enfiler les filtres (7). IT - Fissare cornice (6) rimettere filtri (7).
  • Página 10 EN - Installation of check valve (8), suction pipe (9) and electrical connection (10). FR - Installation clapet de non retour (8), tuyau d'aspiration (9) et branchement électrique (10). ES - Instalación de la válvula de no-retorno (8), tubo de aspiración (9) y conexión eléctrica (10). IT - Installazione valvola di non ritorno (8), tubo di aspirazione (9) e collegamento elettrico (10).
  • Página 11 OPTIONAL EN - Assembling active carbon filter: remove metal filters (11), assemble active carbon filters (12). FR - Montage filtre au charbon actif: Retirer les filtres métalliques (11), monter les filtres au charbon actif (12). ES - Montaje del filtro de carbón activo: quite los filtros metálicos (11), monte los filtros de carbón activo (12).
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Y ADVERTENCIAS Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de personas; le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el aparato o realizar operaciones de limpieza en el mismo. Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen- El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que pue- tes y cualificados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando...
  • Página 19: Instalación

    INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones. Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUCCIONES DE Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, mientras SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco- necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci- producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electróni- das o corrosivas ni paños con superficies rugosas.

Este manual también es adecuado para:

Sabina insertFimar22b6ssFimar28b6ssFisab22b3ssFisab28b3ss

Tabla de contenido