Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
BOOKLET
M a r te Pro
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
f a l m e c .c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Marte Pro

  • Página 1 f a l m e c .c o m INSTRUCTIONS BOOKLET M a r te Pro LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 2 898 / 1198 ø8 mm ø6 mm MARTE PRO 90: 19 kg MARTE PRO 120: 25 kg...
  • Página 4 IT - Fissaggio cappa, installazione valvola di non ritorno e montaggio tubo d’aspirazione. EN - Hood fastening, check valve installation and suction pipe assembly. DE - Befestigung der Abzugshaube, Installation des Rück- schlagventils und Montage der Ansaugleitung. FR - Fixation de la hotte, installation du clapet anti-retour et montage du tuyau d'aspiration.
  • Página 5 IT - Montaggio camino. EN - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DK - Montage af skorsten.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co- Las operaciones de instalación deben efec- rrespondientes y tener obligatoriamente tuarlas instaladores competentes y cualifi- una conexión a tierra según las normas de seguri- cados, siguiendo cuanto se indica en este dad del país de uso;...
  • Página 26: Advertencias Para El Uso Y La Limpieza

    ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Estas advertencias se han redactado para Antes de realizar cualquier tipo de limpieza su seguridad y la del resto de personas; le o de mantenimiento, desconecte el equipo rogamos que lea atentamente este manual desenchufándolo o usando el interruptor antes de instalar o de usar el aparato o realizar general.
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN DESCARGA DE HUMOS parte reservada al personal cualificado CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA) En esta versión, los humos y vapores son canalizados Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "IN- hacia el ambiente exterior a través del tubo de descar- STRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
  • Página 28: Mantenimiento

    PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del motor situadas dentro de la campana con líquidos o sol- ventes. Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior. Motor ON/OFF Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el mo- FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA mento del anterior apagado.
  • Página 29: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se puede eliminar en la basura indiferenciada (o sea, junto con los “re- siduos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o some-...
  • Página 70 NOTE - NOTES...
  • Página 71 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido