Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Menhir
isola / island
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Menhir isola

  • Página 1 Menhir isola / island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 2 46 kg...
  • Página 3 285,5 593,5 Ø6mm ø8 mm ø6 mm...
  • Página 5 IT - Montaggio a soffitto: posizionamento staffa (1), montaggio traliccio su- periore (2) e montaggio traliccio inferiore (3). EN - Ceiling assembly: bracket positioning (1), upper trestle assembly (2) and lower trestle assembly (3). DE - Deckenmontage: Positionierung der Halterung (1), Montag der obe- ren Strebe (2) und Montage der unteren Strebe (3).
  • Página 7 IT - Rimozione pannello (7); rimozione filtri (8). EN - Panel removal (7); filter removal (8). DE - Entfernen der Platte (7); Entfernen der Filter (8). FR - Enlever le panneau (7) ; enlever les filtres (8). ES - Retiro del panel (7); retiro de los filtros (8).
  • Página 8 IT - Installazione valvola di non ritorno (9); montaggio tubo d’aspirazione (10). assemblaggio camino (11). EN - Check valve installation (9); exhaust pipe assembly (10). chimney assembly (11). DE - Installation des Rückschlagventils (9); Montage des Ansaugrohrs (10). Kamingruppe (11). FR - Installer le clapet anti-retour (9) ;...
  • Página 9 IT - Montaggio camera motore (12). EN - Mount motor chamber (12). DE - Montage Motorkammer (12). FR - Montage de la chambre du moteur (12). ES - Montaje de la cámara del motor (12) . RU - Монтаж камеры двигателя (12). PL - Montaż...
  • Página 10 IT - Versione a controsoffitto: Montaggio camera motore con estensione (14). Montaggio guarnizioni antivibrazioni (15). EN - False ceiling version: Motor chamber assembly with extension (14). Assembly of anti-vibration seals (15). 230V DE - Zwischendeckenversion: Montage der Motorkammer mit Verlängerung (14).
  • Página 11 IT - Rimettere filtro metallico (16), rimettere pannello (17). EN - Reassemble the metallic filter (16), reassemble the panel (17). DE - Metallfilter wieder anbringen (16), Verkleidung wieder anbringen (17). FR - Remettre les filtres métalliques (16), remettre panneau (17). ES - Volver a poner los filtros metálicos (16), volver a poner el panel (17).
  • Página 12 IT - Rimuovere pannello (18), rimuovere filtri metallici (19), montare filtri carbone attivo (20). EN - Remove panel (18), remove metal filters (19), assemble active carbon filters (20). DE - Platte entfernen (18), Metallfilter entfernen (19), Aktivkohlefilter montieren (20). FR - Déposer le panneau (18), retirer les filtres métalliques (19), monter les filtres au charbon actif (20).
  • Página 33: Seguridad Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efec- SEGURIDAD ELÉCTRICA tuarlas instaladores competentes y cualifi- cados, siguiendo cuanto se indica en este La instalación eléctrica a la cual se conecta manual y respetando las normas en vigor. la campana debe respetar las normas co- Si el cable de alimentación u otros componentes rrespondientes y tener obligatoriamente...
  • Página 34: Destino De Uso

    ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Estas advertencias se han redactado para ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA su seguridad y la del resto de personas; le rogamos que lea atentamente este manual Antes de realizar cualquier tipo de limpieza antes de instalar o de usar el aparato o rea- o de mantenimiento, desconecte el equipo lizar operaciones de limpieza en el mismo.
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el inte- rruptor. parte reservada al personal cualificado El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in- cumplan las normas de seguridad. Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración. el interruptor general.
  • Página 37: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL ILUMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su La hotte est dotée d'éclairage à travers une lampe fluorescente. equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- Si son remplacement s'avérait nécessaire, procéder comme sur la figure duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”...
  • Página 78 NOTE - NOTES...
  • Página 79 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Menhir island

Tabla de contenido