Página 2
49lb PRISMA 34" Cod.: FDPRI36W5SB 120VAC 60Hz 280W FDPRI36W5SW 22 kg ES- CHIMENEA OPCIONAL EN- OPTIONAL CHIMNEY IT - CAMINO OPZIONALE FR- CHEMINÈE EN OPTION 7 7/8" 13 3/4" 200 mm 350 mm 17 5/16" 440 mm 27 9/16" - 700 mm 7 1/16"...
Página 4
EN - Installation with vertical outlet: Measurements for installation (1). Hood fastening (2). FR - Installation avec sortie verticale: Mesures pour l'installation (1). Fixation de la hotte (2). ES - Instalación con salida vertical: Medidas para la instalación (1). Fijación de la campana (2). IT - Installazione con uscita verticale: Misure per l’installazione (1).
Página 5
EN - Check valve installation (3) and suction pipe assembly (4). FR - Installation du clapet anti-retour (3) et montage du tuyau d'aspiration (4). ES - Instalación de la válvula antirretorno (3) y montaje del tubo de aspiración (4). IT - Installazione valvola di non ritorno (3) e montaggio tubo d’aspirazione (4). ø...
Página 6
EN - Installation with rear outlet: Measurements for installation (5). Motor repositioning (6). FR - Installation avec une sortie arrière: Mesures pour l'installation (5). Repositionnement du moteur (6). ES - Instalación con salida posterior: Medidas para la instalación (5). Reubicación del motor (6). IT - Installazione con uscita posteriore: Misure per l’installazione (5).
Página 7
EN - Motor repositioning (7). FR - Repositionnement du moteur (7). ES - Reubicación del motor (7). IT - Riposizionamento motore (7). (x2) (x4) Connettore comandi Panel control connector Cavo alimentazione Power cable...
Página 8
EN - Check valve installation (8). Hood fastening (9). FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9). ES - Instalación de la válvula antirretorno (8). Fijación de la campana (9). IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9). (x2) EN - Mandatory safety screws FR - Vis de sécurité...
Antes de someter a mantenimiento o limpiar la extractora solo con un soplador remoto o sopla- unidad, desconecte la alimentación intervinien- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. do en el panel de servicio y bloquee el sistema Modelos «Soplador de techo remoto».
El enchufe debe conectarse a una toma de co- Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire rriente que esté correctamente instalada y conec- adecuadamente, asegúrese de canalizar el aire al tada a tierra. exterior – No ventile el aire de escape hacia otras zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- sótanos o garajes.
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las o de mantenimiento, desconecte el equipo personas con capacidades físicas, sensoriales o men- desenchufándolo o usando el interruptor gene- tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos ral.
FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN ELÉCTRICA (parte reservada solo a personal cualificado) ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des- Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para conecte el equipo de la corriente eléctrica. transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana al menos cada 15 El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. Para indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante reco- Eléctricos y Electrónicos”...