Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Medela AG
Lättichstrasse 4b
6340 Baar, Switzerland
www.medela.com
United States
Medela LLC
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60050
Phone (800) 435-8316 or (815) 363-1166
customer.service@medela.com
www.medelabreastfeedingus.com
Canada
Medela Canada Inc.
4160 Sladeview Crescent, # 8
Mississauga, ON, L5L 0A1
Canada
Phone (905) 608-7272
info@medela.ca
www.medela.ca
© Medela AG/ref. master doc. 101044095/A
101044530/2022-04/A
Subject to modifications
Freestyle
Electric breast pump
EN
Instructions for use
Hands-free
Extractor de leche eléctrico
ES
Instrucciones de uso
Freestyle
Tire-lait électrique
FR
Mains-libres
Mode d'emploi
Content appearance may vary from pictures
ENGLISH
3-41
ESPAÑOL
42-80
FRANÇAIS
81-119
EN Illustrated items or instruction steps are marked with the figure
and detail number (e.g. ¢2-01).
ES Los elementos ilustrados o los pasos de las instrucciones están
marcados con la figura y el número de detalle (por ejemplo, ¢2-01).
FR Une référence accompagne les articles ou les étapes du mode
d'emploi qui sont illustrés (par ex. ¢2-01).
EN Fold these pages out.
ES Doble estas páginas.
FR Ouvrez ce dépliant.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medela Freestyle Hands-free

  • Página 42: Información De Seguridad Importante

    Si detecta daños, deje de usar el adaptador de corriente inmediatamente y llame al Servicio al cliente de Medela. • No utilice un producto eléctrico que haya estado expuesto al agua u otros líquidos, esto incluye: –...
  • Página 43 ADVERTENCIA Para evitar riesgos para la salud y reducir el riesgo de lesiones graves: • Este es un producto de un solo usuario. Si se usa por más de una persona puede representar un riesgo para la salud e invalida la garantía. •...
  • Página 44 • Limpie y esterilice todas las piezas que entren en contacto con sus pechos y la leche materna antes del primer uso. • Utilice únicamente las piezas recomendadas por Medela con su extractor de leche. • Si la extracción es incómoda o causa dolor, apague la unidad, rompa el vacío entre el pecho y el embudo con su dedo y retire el embudo de su pecho.
  • Página 45 Contenido 1. Información de seguridad importante 2. Propósito previsto Indicaciones de uso Contraindicaciones 3. Descripción del producto Descripción del dispositivo Su sistema de extracción de leche incluye 4. Inicio Primeros pasos Alimentación de corriente de su extractor de leche Carga de la batería 5.
  • Página 46 11. Mantenimiento y cuidado 11.1 Cuidado del adaptador de corriente 11.2 Mantenimiento de la batería 11.3 Almacenamiento a largo plazo 12. Solución de problemas 13. Información para pedidos 14. Garantía 15. Desecho 16. Significado de los símbolos 17. Reglamentos internacionales 17.1 Compatibilidad electromagnética (CEM) 17.2 Transmisión de radio 18.
  • Página 47: Propósito Previsto

    El extractor de leche Freestyle™ Hands-free es un extractor de leche eléctrico y lo utilizan mujeres en período de lactancia para extraer la leche de sus pechos. El extractor de leche Freestyle Hands-free está diseñado para solo una usuaria. El extractor de leche está destinado a ser utilizado en un entorno doméstico.
  • Página 48: Inicio

    Para preparar la extracción de leche, haga lo siguiente antes de usar su extractor de leche por primera vez: 1. Cargue la batería de su extractor de leche Freestyle Hands-free durante dos horas: consulte el capítulo 4.3. 2. Separe todas las piezas expuestas al pecho o a la leche materna antes de limpiarlas, consulte el capítulo 5.
  • Página 49: Carga De La Batería

    4.3 Carga de la batería ADVERTENCIA Solo utilice el adaptador de corriente y el cable que viene con el extractor de leche. Una fuente de alimentación o un cable inadecuados pueden provocar un incendio, una descarga eléctrica o el mal funcionamiento del equipo. Consulte la figura ¢2 en las páginas desplegables.
  • Página 50: Limpieza

    6. Limpieza Es importante que haga lo siguiente antes de usar su extractor de leche por primera vez: Desmonte todas las piezas y límpielas siguiendo las instrucciones de limpieza de su extractor de leche. Para obtener instrucciones de limpieza adicionales, consulte el sitio web del Centro para el control de enfermedades: https://www.cdc.gov/healthywater/hygiene/healthychildcare/infantfeeding/breastpump.html (EE.UU.).
  • Página 51: Generalidades De Limpieza

    6.1 Generalidades de limpieza Lavar y esterilizar son dos actividades diferentes. Deben hacerse por separado para protegerle a usted y a su bebé, y para mantener el rendimiento de su extractor de leche. Lavado – Limpiar las superficies de las piezas eliminando físicamente los residuos de leche y otros posibles contaminantes.
  • Página 52: Lavado

    6.2 Lavado Consulte la figura ¢4 en las páginas desplegables. Enjuague y lave a mano Lavar en lavavajillas (antes del primer uso (máximo una vez al día) y después de cada uso) No coloque las piezas directamente en 1. Coloque las piezas individuales, excepto la manguera, en la rejilla el fregadero de la cocina para enjuagar superior o en la sección de cubiertos.
  • Página 53: Esterilizado

    6.3 Esterilizado Consulte la figura ¢5 en las páginas desplegables. Desinfección en la estufa Desinfección en microondas (antes del primer uso y una vez (antes del primer uso y una vez al día después de cada uso) al día después de cada uso) 10 min 1.
  • Página 54: Limpieza De La Unidad Del Motor

    6.4 Limpieza de la unidad del motor Recursos necesarios: Piezas necesarias: • Agua potable • Unidad del motor • Detergente • Toalla para limpiar platos o papel absorbente PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas y daños al material: • Desconecte el extractor de leche antes de limpiar la unidad del motor. •...
  • Página 55: Limpieza De La Manguera

    6.5 Limpieza de la manguera Normalmente, la limpieza de la manguera no es necesaria. Información Inspeccione la manguera. Si encuentra condensación en la manguera, lávela y séquela inmediatamente o reemplace la manguera. Si ve leche materna dentro de la manguera o su conector, no intente lavar, limpiar o desinfectar la manguera o su conexión.
  • Página 56: Armado Del Extractor De Leche

    • Siempre inspeccione que todas las piezas estén limpias antes de usarlas. Si están sucias, limpie según el capítulo 6. • Solo use piezas originales de Medela. Vea el capítulo 13 para más detalles. AVISO Para evitar daños en el extractor de leche, todos los componentes deben estar...
  • Página 57: Preparación Para Bombeo Simple

    Consulte la figura ¢7 en las páginas desplegables. 1. ¢7-01 Lávese bien las manos con agua y jabón antes de tocar la unidad del motor, las piezas de las copas de recolección y los pechos. Seque sus manos con una toalla limpia. 2.
  • Página 58: Funcionamiento De Su Extractor De Leche

    8. Funcionamiento de su extractor de leche 8.1 Términos y designaciones A través de la investigación, Medela descubrió que los bebés se amamantan en 2 fases: estimulación y extracción. Extracción Esta investigación es la base de la tecnología en todos de 2 fases los extractores de leche de Medela.
  • Página 59: Pantalla De Estado De Energía Y Batería

    ® Bluetooth es una tecnología inalámbrica para intercambiar datos en distancias cortas. Se puede usar para conectar su extractor de leche Freestyle Hands-free a la aplicación para celulares Medela Family. Al conectar su extractor de leche a la aplicación Medela Family, puede transferir automáticamente sus datos de bombeo (duración de la sesión, fases y niveles)
  • Página 60: Desvincular Su Extractor De Leche Freestyle Hands-Free De Su Teléfono Inteligente

    Reconocimiento de marca: La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Medela está bajo licencia. Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android es una marca registrada de Google LLC.
  • Página 61: Extracción De La Leche Materna

    9. Extracción de la leche materna PRECAUCIÓN • No intente extraer con un vacío que sea demasiado alto e incómodo (doloroso). El dolor, junto con un posible traumatismo en los pechos y los pezones, puede disminuir el volumen de extracción de leche. •...
  • Página 62: Hacer Una Pausa

    • Si necesita hacer una pausa de más de dos minutos, le recomendamos reiniciar con la fase de estimulación. • No olvide registrar la extracción de leche en la aplicación Medela Family. 10. Manejo de la leche materna 10.1 Retirada de las copas de recolección de su brasier Consulte la figura ¢13 en las páginas desplegables.
  • Página 63: Pautas Generales De Almacenamiento

    • Guarde la leche materna en el lugar más frío del refrigerador (en la parte posterior del estante de vidrio que se encuentra sobre el compartimiento de vegetales). • Para obtener información sobre cómo almacenar su leche materna, visite www.medela.com. Para obtener información sobre cómo almacenar su leche, visite BreastMilkGuidelines.com (EE.UU.) o https://www.womenshealth.gov/breastfeeding/pumping-and-storing-breastmilk...
  • Página 64: Descongelamiento

    • Los bebés no deben ser alimentados con biberón sin la supervisión de un adulto. • No utilice la tetina como chupete. Para obtener más información sobre la recolección y almacenamiento de la leche materna, visite www.medela.com, BreastMilkGuidelines.com (EE.UU.) o Medela.ca/Breastfeeding/Moms-Journey/Storing-and-Thawing-Breast-Milk (Canadá).
  • Página 65: Mantenimiento Y Cuidado

    11.1 Cuidado del adaptador de corriente ADVERTENCIA Si los armazones externos del adaptador de corriente se aflojan o se separan, deje de usarlo y comuníquese con Medela de inmediato. Si el armazón se abre, puede provocar descargas eléctricas. AVISO Para mantener su adaptador de corriente y el cable en buenas condiciones de funcionamiento, preste atención...
  • Página 66: Almacenamiento A Largo Plazo

    Información Para preservar el ciclo de vida de la batería: • Mantenga el extractor de leche en un lugar fresco. • Recargue la batería antes de que se agote por completo. Esto es mejor para el ciclo de vida de la batería. •...
  • Página 67: Solución De Problemas

    • Si aun así no hay cambios, comuníquese con el Servicio al cliente de Medela. • Comuníquese con el Servicio al cliente de Medela. El temporizador no cuenta hasta que presiona el botón de Inicio/Pausa •...
  • Página 68 • La aplicación en el dispositivo móvil no está lista. Revise la aplicación. Si no ha resuelto el problema con su extractor de leche o si tiene más preguntas, comuníquese con el Servicio al cliente de Medela. Para los datos de contacto visite www.medela.com. En «Contacto» elija su país.
  • Página 69: Información Para Pedidos

    En caso de dificultades para encontrar el accesorio deseado, comuníquese con el Servicio al cliente de Medela. Para los datos de contacto visite www.medela.com. En «Contacto» elija su país. Para reemplazar piezas perdidas o defectuosas, comuníquese con el Servicio al cliente de Medela.
  • Página 70: Garantía

    La garantía solo puede ser reclamada en el país de compra. En caso de defecto, a consideración de Medela, Medela reemplazará este producto, sin cargo por dichas piezas de repuesto. El comprador deberá...
  • Página 71: Desecho

    15. Desecho Cómo desechar su extractor de leche Al final de su vida útil, separe las piezas de su extractor de leche y deséchelas de acuerdo con las siguientes instrucciones. Embudos, cubiertas exteriores, manguera y membranas Las piezas están hechas de plásticos que no son dañinos para el medio ambiente si se desechan como basura doméstica.
  • Página 72: Significado De Los Símbolos

    16. Significado de los símbolos Las tablas a continuación explican el significado de los símbolos de las piezas del producto y su embalaje. Símbolos utilizados en estas instrucciones El símbolo de alerta de seguridad Define un rango de humedad relativa general, señala información (por ejemplo, para operación, relacionada con la seguridad.
  • Página 73: Símbolos En El Adaptador De Corriente

    Símbolos en el adaptador de corriente Indica corriente alterna. Indica corriente directa. Indica que el dispositivo es un Indica la polaridad de la aparato eléctrico de Clase II salida de alimentación USB. (doble aislamiento). Indica que el dispositivo es Indica el nivel de eficiencia de las solo para uso en interiores.
  • Página 74 Referencias IEC 60601-1, Equipos electromédicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial, Tabla D.2 Símbolo 2 Señal de advertencia general. ISO 15223-1, Dispositivos médicos - Símbolos que se utilizarán con información de los dispositivos médicos a suministrar por el fabricante, Parte 1: Requisitos generales, Cláusula 5.3.7 Límite de temperatura / ISO 7000-0632, Símbolos gráficos para uso en equipos, Límite de temperatura.
  • Página 75: Reglamentos Internacionales

    ADVERTENCIA Para evitar el mal funcionamiento por interferencia electromagnética: • El extractor de leche eléctrico Freestyle Hands-free no debe utilizarse ni debe apilarse con otro equipo. Si es necesario el uso adyacente o apilado, debe observarse el extractor de leche eléctrico Freestyle Hands-free para verificar el funcionamiento normal en la configuración con la que se lo utilizará.
  • Página 76 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Este extractor de leche está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o quien usa el extractor de leche deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Pruebas de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía El extractor de leche utiliza energía de RF...
  • Página 77 El cliente o quien usa el extractor de leche deben asegurarse de que se use en dicho entorno. El extractor de leche Freestyle Hands-free no tiene un rendimiento esencial, pero su inmunidad está probada ante las perturbaciones electromagnéticas y se aprobó...
  • Página 78 0 % U para 0.5 0 % U para 0.5 La calidad de la ciclos a 0°, 45°, ciclos a 0°, 45°, red eléctrica debe 90°, 135°, 180°, 90°, 135°, 180°, ser la de un entorno 225°, 270°, y 315° 225°, 270°, y 315°...
  • Página 79: Transmisión De Radio

    30 cm (12 pulgadas) de cualquier pieza del extractor de leche Freestyle Hands-free, incluidos los cables especificados. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    18. Especificaciones técnicas Resumen de especificaciones técnicas importantes Rendimiento de vacío (a 500 m sobre el nivel Rango de temperatura +35°C del mar [954.62 hPa presión ambiente]) para funcionamiento -45 a -245 mmHg (-60 a -327 hPa) 41 a 95°F (5 a 35 °C) +5°C 45 a 111 cpm Rango de humedad para...

Tabla de contenido