Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single Phase Air-Cooled Standby Generator System
This generator is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 2200 (stationary engine generator
assemblies) and CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 N. 100-14 (motors and generators).
© Briggs & Stratton
All Rights Reserved.
Installation and Operation Manual
17 kW 20 kW 26 kW
80106286
Revision C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 040676

  • Página 47 Manual de instalación y funcionamiento 17 kW 20 kW 26 kW Grupo electrógeno de reserva monofásico enfriado por aire Español Este grupo electrógeno está clasificado conforme a la norma UL (Underwriters Laboratories) 2200 Español (conjuntos de grupos electrógenos con motores fijos) y a la norma CSA (Canadian Standards Association) C22.2 N.
  • Página 48 Table of Contents TABLE OF CONTENTS PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA (CALIFORNIA Secuencia de funcionamiento automático ........ 33 PROPOSITION 65) ................3 Configuración del temporizador de actividad ......33 AGRADECIMIENTO ................3 MANTENIMIENTO ................ 33 DÓNDE ENCONTRAR A BRIGGS & STRATTON .......3 Mantenimiento del sistema ............... 33 PARA CONSULTAS EN EL FUTURO ..........3 Programa de mantenimiento ............
  • Página 49: Propuesta 65 De California (California Proposition 65)

    Propuesta 65 de California (California Proposition 65) PROPUESTA 65 DE PARA CONSULTAS EN EL CALIFORNIA (CALIFORNIA FUTURO PROPOSITION 65) Complete la siguiente información y guárdela junto con el recibo. Mantenga esta información a mano para comunicarse con el instalador o el distribuidor autorizado ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a en el futuro en relación con el mantenimiento o la...
  • Página 50: Símbolo De Alerta De Seguridad Y Palabras De Aviso

    Símbolos de seguridad y su significado Instrucciones importantes de seguridad Símbolo de alerta de seguridad y Explosión palabras de aviso El símbolo de alerta de seguridad identifica la información de seguridad sobre peligros que pueden Electrocución generar lesiones. El símbolo de alerta se utiliza con una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) para indicar la probabilidad de que ocurra una lesión y la posible gravedad de la misma.
  • Página 51: Mensajes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Mensajes de seguridad Mensajes de seguridad ADVERTENCIA El fluido electrolítico de la batería contiene ácido y es sumamente cáustico. El contacto con el contenido de la batería podría ADVERTENCIA Si no se lee y no se respeta ocasionar quemaduras químicas de gravedad.
  • Página 52 Mensajes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Con la batería conectada, el Tensión peligrosa - Instalar grupo electrógeno puede arrancar sin previo aviso y cables de alta y baja tensión en el mismo conducto causar así lesiones graves o la muerte. podría ocasionar electrocución o quemaduras que causen lesiones graves o la muerte.
  • Página 53 Instrucciones importantes de seguridad Mensajes de seguridad AVISO ADVERTENCIA La manipulación inadecuada del La tensión del grupo electrógeno podría provocar electrocución o grupo electrógeno podría dañarlo y acortar su vida útil. quemaduras que causen lesiones graves o la muerte. • Opere el generador únicamente para los usos •...
  • Página 54: Información General

    Responsabilidades del propietario Información general Información de la Sección 15 Descripción del equipo de las normas de la FCC para el AVISO usuario Este producto NO reúne los requisitos de un sistema de reserva de emergencia o de un sistema de reserva exigido por la ley, como se define en la norma De conformidad con el artículo 15.21 de las normas de la 70 NFPA (NEC).
  • Página 55: Factores De La Instalación A Tener En Cuenta

    Ubicación del grupo electrógeno Contenido del envío Factores de la instalación a tener El sistema del grupo electrógeno no incluye (el propietario necesitará): en cuenta • Detector(es) de monóxido de carbono • Detector(es) de humo Las ilustraciones que se incluyen en el presente manual representan circunstancias típicas.
  • Página 56: Consideraciones Respecto De La Ubicación Del Grupo Electrógeno

    Reducción de riesgo de intoxicación por CO Ubicación del grupo electrógeno Consideraciones respecto de la • NO utilice este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, entrepisos, cobertizos u otros ubicación del grupo electrógeno espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o deja puertas y ventanas abiertas La ubicación de la instalación del grupo electrógeno para ventilar.
  • Página 57: Detectores De Monóxido De Carbono

    Ubicación del grupo electrógeno Reducción de riesgo de intoxicación por CO Si usted (o alguien cerca de usted) sufre alguno de los Nunca ubique el grupo electrógeno de reserva en un síntomas anteriores, diríjase de inmediato a un lugar con lugar en el que se puedan acumular hojas o residuos.
  • Página 58: Protección De La Estructura

    Reducción de riesgo de intoxicación por CO Ubicación del grupo electrógeno Protección de la estructura Controle la estructura para garantizar que el sellado y enmasillado siguen siendo suficientemente adecuados para evitar el ingreso o la salida de aire por filtraciones. Examine la estructura para detectar huecos, grietas o aberturas alrededor de ventanas, puertas, plafones, tuberías y ventilaciones, ya que pueden permitir que el...
  • Página 59 Ubicación del grupo electrógeno Reducción de riesgo de intoxicación por CO En la siguiente tabla se incluyen algunos ejemplos de posibles puntos de entrada para el gas de CO. UBICACIÓN PUNTO DE EXPLICACIÓN ENTRADA Las aberturas que forman parte del diseño arquitectónico de una estructura pueden Puertas y permitir el ingreso de aire y CO en la estructura, especialmente cuando están ventanas...
  • Página 60: Reducción Del Riesgo De Incendio

    Reducción del riesgo de incendio Ubicación del grupo electrógeno Reducción del riesgo de incendio Requisitos de distancia El propietario deberá mantener las distancias mínimas Para ayudar a prevenir incendios, el grupo electrógeno alrededor del recinto del grupo electrógeno. Estas se debe instalar a una distancia segura de todos los distancias existen principalmente para la prevención de materiales combustibles.
  • Página 61: Normas Federales E Internacionales

    Ubicación del grupo electrógeno Normas federales e internacionales UBICACIÓN ELEMENTO EXPLICACIÓN Mantenga una distancia mínima de 3 pies (0.91 m) frontal y de los paneles finales del grupo electrógeno. Mantenga arbustos, matorrales, Distancia delantera y final plantas y árboles a esta misma distancia mínima de la unidad y nunca use vegetación para ocultarla.
  • Página 62: Otros Lineamientos Generales De Ubicación

    Reducción del riesgo de incendio Instalación INSTALACIÓN Si se combinan los resultados de estos ensayos a escala completa y los requisitos de la norma NFPA 37, Sección 4.1.4, los lineamientos para la instalación Elevación del grupo electrógeno de los grupos electrógenos previamente indicados cambian a 18 pulgadas (45.72 cm) del lado posterior del grupo electrógeno a una pared fija o edificio.
  • Página 63: Kit Para Climas Fríos

    Instalación Anclaje y clasificación del viento Kit para climas fríos Tipos de anclaje Si el grupo electrógeno funciona a temperaturas de Cantidad (4) 3/8” diám. ITW Red Head de gran diámetro menos de 30° F (-1° C), Briggs & Stratton recomienda Tapcon (LTD) con empotrado 1-1/2”...
  • Página 64: Ubicaciones De Las Entradas De Electricidad Y Combustible

    Paneles de acceso Instalación Ubicaciones de las entradas de Cada grupo electrógeno se envía con un juego de llaves idénticas sujetas al solenoide de combustible. electricidad y combustible El conector de entrada de combustible de 3/4 pulgada N.P.T. (A) y las ubicaciones de las entradas de electricidad (B) se muestran en la .
  • Página 65: Esquema De Instalación De Combustible

    Instalación Esquema de instalación de combustible Extracción de la tapa de extremo, extremo del Extracción de la cubierta de cableado de la caja de controlador (C): control (F): Afloje las dos sujeciones con autorretención (I) que Extraiga dos sujeciones (L) que sujetan la cubierta de sujetan la tapa de extremo a la unidad.
  • Página 66 Esquema de instalación de combustible Instalación • Se deberá instalar como mínimo una válvula de ADVERTENCIA cierre manual (F) accesible y aprobada en la línea de El propano y el gas suministro de combustible dentro de los 6 pies natural son sumamente inflamables y explosivos, con lo (1.8 m) del grupo electrógeno.
  • Página 67: Consumo De Combustible

    Instalación Esquema de instalación de combustible Consumo de combustible Tipo de combustible En el siguiente cuadro se presentan los requisitos Deberá tener en cuenta el tipo de combustible que usa su grupo electrógeno dado que afecta a todo el proceso de estimados de suministro de combustible con la carga instalación.
  • Página 68: Pérdida De Potencia

    Esquema de instalación de combustible Instalación Pérdida de potencia La densidad del aire se reduce a grandes altitudes, lo que provoca que haya menor potencia de motor disponible. La potencia del motor se puede reducir en un 4.8% por cada 1000 pies (305 m) por encima de la altitud nominal de 800 pies (250 m) y en un 1.1% por cada 10°...
  • Página 69: Conexiones Del Campo Eléctrico

    Instalación Conexiones del campo eléctrico B. Para GN, gire la palanca 90° en el sentido de las 17. Para ajustar el controlador del grupo electrógeno agujas del reloj de manera que la posición de para el combustible PL, ingrese al menú de la manija de la palanca sea arriba y abajo y las configuración con la contraseña del distribuidor, que letras “GN”...
  • Página 70: Ubicación Del Conector Del Sistema

    Conexiones del campo eléctrico Instalación Ubicación del conector del sistema 80014586 Figura 14 Leyenda para la ubicación del conector del sistema: (A) Conexión a la red pública — Conecta 240 VCA de la red (F) Conexión de energía (L1 y L2) — Ofrece conexión de pública del bloque de fusibles de ATS al controlador.
  • Página 71 Instalación Conexiones del campo eléctrico NÚMERO DESCRIPCIÓN TIPO DE CABLE SE CONECTA A NOTAS CLAVIJA +12V Conductores de #18 AWG (1 mm2), Interruptor de Señal de transferencia del 600V como mínimo, cable de Cu 90° C. transferencia, interruptor de transferencia controlador básico J7-8 (solo funciona con el 12 VCC...
  • Página 72: Conexión Del Sistema De Ca Del Grupo Electrógeno

    Conexiones del campo eléctrico Instalación Conexión del sistema de CA del grupo Conexión a tierra del grupo electrógeno electrógeno El grupo electrógeno usa un sistema de conexión de CA A menos que lo exija el código local, no se requiere una monofásico de tres cables.
  • Página 73: Consideraciones Finales Para La Instalación

    Instalación Consideraciones finales para la instalación Consideraciones finales para la ADVERTENCIA El fluido electrolítico instalación de la batería contiene ácido y es sumamente cáustico. El contacto con el contenido de la batería podría ocasionar quemaduras químicas de gravedad. Aceite de motor •...
  • Página 74: Controlador Del Sistema

    Arranque inicial (sin carga) Instalación Controlador del sistema Arranque inicial (sin carga) AVISO Consulte el manual en línea por ADVERTENCIA El calor/los gases de escape separado titulado “Instrucciones de funcionamiento del podrían encender elementos combustibles y controlador del grupo electrógeno SERIE GC1030 ocasionar un incendio que provoque lesiones graves o GENSET”...
  • Página 75 Instalación Arranque inicial (sin carga) 11. Oprima el botón stop/config (parar/configurar) en el controlador. El motor entra en modo de enfriamiento durante aproximadamente cinco minutos. Oprima nuevamente el botón para detener el motor 12. Coloque la cubierta de la caja de control. Figura 17 N.°...
  • Página 76: Funcionamiento

    Controles Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Controles ADVERTENCIA Si no se lee y se respeta lo establecido por el manual del operador, todas las advertencias y las instrucciones de funcionamiento, se podrían provocar lesiones graves o la muerte. Vista Frontal Figura 18 El grupo electrógeno se muestra con el techo y las cubiertas de acceso retirados para mayor claridad.
  • Página 77: Vista Posterior

    Funcionamiento Controles Vista Posterior Figura 19 (A) Orificios de elevación — Se suministran en cada vértice para (G) Tapón de llenado de aceite — Es el lugar por donde se levantar el grupo electrógeno agrega aceite al motor (B) Solenoide de combustible — Se abre y cierra (H) Entrada de cableado del campo eléctrico —...
  • Página 78: Consideraciones Importantes Para El Propietario

    Consideraciones importantes para el propietario Funcionamiento Consideraciones importantes para el propietario ADVERTENCIA El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que podría provocar la muerte de personas y animales en minutos. Las personas y los animales no pueden percibirlo con el gusto, la vista o el olfato.
  • Página 79: Secuencia De Funcionamiento Automático

    Mantenimiento Mantenimiento del sistema Fusible de 15 amperios 6. Oprima el botón start/select (arrancar/seleccionar) (C) y, con las teclas de flecha (A), seleccione cada Asegúrese de que se haya instalado correctamente el parámetro y elija las configuraciones que desee. fusible antes de operar el grupo electrógeno. Oprima y mantenga presionado el botón stop/ Secuencia de funcionamiento config (parar/configurar) (B) para guardar sus...
  • Página 80: Programa De Mantenimiento

    Limpieza del grupo electrógeno Mantenimiento Mantenimiento del grupo 2. Sáquele la alimentación de la red pública al grupo electrógeno para desactivar el cargador de la batería. electrógeno 3. Destrabe y abra el techo como se describe en la sección "Paneles de acceso". La garantía del grupo electrógeno no cubre artículos que estuvieron sujetos a uso indebido o negligencia por parte Extraiga el fusible de 15 amperios del portafusibles...
  • Página 81: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento Mantenimiento del motor Oprima el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) Extraiga el fusible de 15 amperios del portafusibles que está en la parte posterior del grupo electrógeno que está debajo del controlador. hasta la posición OFF (apagado) (0). Desconecte el cable negativo (-) de la batería. 2.
  • Página 82: Cambio Del Aceite Del Motor Y Del Filtro De Aceite

    Ajuste de la holgura de las válvulas Mantenimiento Cambio del aceite del motor y del Nota: Un aceite que se puede aceptar a todas las temperaturas incluye el aceite completamente sintético que: filtro de aceite • Cumple con las normas del International Lubricant Specification Advisory Cambie el aceite mientras el motor está...
  • Página 83: Sistema De Regulador Electrónico

    Mantenimiento Verificación de la regulación electrónica 12. Luego de ajustar la holgura adecuada, sujete Dado que el sistema de regulador electrónico controla la el tornillo de ajuste mientras ajusta la tuerca de demanda del acelerador del motor en función de la carga seguridad hasta 70 pulg.-libra (8 N·m).
  • Página 84: Mantenimiento De Las Bujías

    Mantenimiento de las bujías Mantenimiento Mantenimiento de las bujías ADVERTENCIA Una chispa accidental podría provocar un incendio o una descarga eléctrica y causar así lesiones graves o la muerte. AL AJUSTAR O REPARAR SU GRUPO ELECTRÓGENO • Desconecte el cable de la bujía de esta y ubíquelo en un lugar donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
  • Página 85: Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Mantenimiento del sistema de combustible Filtro de aire del motor Mantenimiento del sistema de escape ADVERTENCIA Los vapores gaseosos ADVERTENCIA son sumamente inflamables y explosivos. Un incendio El contacto con el área del o una explosión pueden causar quemaduras graves o silenciador podría ocasionar quemaduras que la muerte.
  • Página 86: Dispositivo De Control Del Acelerador Y El Mezclador

    Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento Confirmación y restablecimiento • Verifique si hay alguna pérdida de combustible en el cuerpo del regulador. de las alarmas (Sistema de • Verifique para comprobar que el regulador está detección de códigos de servicio) correctamente montado y que los pernos de montaje están ajustados.
  • Página 87: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento Mantenimiento del sistema eléctrico • Reemplace las bujías según los intervalos necesarios Oprima el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) que se indican en la sección "Programa de que está en la parte posterior del grupo electrógeno mantenimiento". hasta la posición OFF (apagado) (0). •...
  • Página 88: Carga De La Batería

    Mantenimiento del sistema eléctrico Resolución de problemas Carga de la batería Si es necesario, cargue la batería. Cárguela usando los siguientes pasos: Oprima el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) que está en la parte posterior del grupo electrógeno hasta la posición OFF (apagado) (0). 2.
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mantenimiento del sistema eléctrico RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección "Alarmas" del manual en línea por separado titulado "Instrucciones de funcionamiento del controlador del grupo electrógeno SERIE GC1030 GENSET" (número de pieza 80086364) para obtener información sobre la descripción y las causas de las alarmas de mantenimiento. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA...
  • Página 90 Mantenimiento del sistema eléctrico Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Los circuitos pierden potencia. Disyuntor de grupo electrógeno Restablezca el disyuntor. abierto Consulte el manual del interruptor de Problemas del interruptor de transferencia. transferencia La unidad no activa la práctica. El Controlador no está...
  • Página 91 240V BATTERY 240V STATOR STARTER 115B XFR B+ 116B XFR B- XFR SIG 116C 2W B- SPLICE 10 FUSE 1 2-W SIG SPLICE 9 SPLICE 7 100A JMPR E-STOP 100B E-STOP WIFI B+ WIFI B SPLICE 2 WIFI A TO ENGINE PRIMARY WIFI B- SPLICE 1...
  • Página 92: Especificaciones Del Grupo Electrógeno

    Especificaciones del motor Resolución de problemas ESPECIFICACIONES Especificaciones del grupo electrógeno 17 kW 20 kW 26 kW Amperaje en funcionamiento, Espera (PL/GN) (Amperios) 70.8/70.8 A 83.3/83.3 A 108.3/100 A Voltaje nominal de CA 120/240 V Fase Monofásico Frecuencia 60 Hz Disyuntor del grupo electrógeno 80 A 100 A...

Tabla de contenido