Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation,
Start-Up and
Operator's Manual
Manual de Instalación,
Arranque y Operario
Manuel d'Installation,
Démarrage et Utilisation
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Generator Helpline
Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
7000
Rated Watts
Home Generator System
Model 040220A Part No. 207359GS Rev. - (05/06/08)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 040220A

  • Página 1 Call: Home Generator Helpline Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM 7000 Rated Watts Home Generator System Model 040220A Part No. 207359GS Rev. - (05/06/08)
  • Página 30: Español

    TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ....... . . 30 Conexión a Tierra del Sistema.
  • Página 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra California por producir cáncer, defectos de nacimiento u (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o otros daños de tipo reproductivo.
  • Página 32 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. El Gas Natural y el Propano son extremadamente Si no hace tierra apropiadamente con un generador, inflamables y explosivos. puede hacer que ocurra un electrocutamiento. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Si no aísla el generador de utilidades de energía, severas e inclusive la muerte.
  • Página 33 REGLAS DE SEGURIDAD AVISO ADVERTENCIA El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar su vida productiva. las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. • Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado. •...
  • Página 34: Conozca Su Generador De Reserva

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR DE RESERVA LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 35: Conozca El Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA EL PANEL DE CONTROL Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Interruptor de Fusible de 15 Configuración de Amperios Práctica Disyuntor Interruptor AUTO/OFF/MANUAL Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de c.c. •...
  • Página 36: Conserve Estas Instrucciones

    INSTALACIÓN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR Este manual contiene instrucciones importantes que se deben • Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en este seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de manual. la batería.
  • Página 37: Orientación Para El Propietario

    INSTALACIÓN ORIENTACIÓN PARA EL PROPIETARIO Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en Lugares Altos En esta sección se brinda al propietario del generador de reserva la La densidad del aire es menor en alturas elevadas, dando como información necesaria para lograr la instalación más rentable y resultado una menor energía disponible del motor.
  • Página 38: Elevación Del Generador

    INSTALACIÓN Elevación del Generador ADVERTENCIA El generador pesa más de 280 libras (127 kg). En todas las etapas de Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, manipulación y traslado de la unidad se deben utilizar las herramientas un gas inodoro y venenoso. y los equipos apropiados y debe intervenir personal capacitado.
  • Página 39: Circuitos Fundamentales

    INSTALACIÓN Circuitos Fundamentales Figura 15 — Guía de Referencia de Potencia Consulte con el propietario para identificar claramente los circuitos Vatiaje de Dispositivo del edificio que sean "esenciales". operación Aire acondicionador (12000 Btu)* 1700 Es importante comprender cuáles son los circuitos que el Aire acondicionador (24000 Btu)* 3800 propietario desea incluir como "circuitos esenciales".
  • Página 40: Directrices De Montaje Del Cuadro De Desconexión

    INSTALACIÓN Estos valores nominales son aplicables a instalaciones alimentadas Dimensiones de la Entrada de Combustible por una fuente de energía eléctrica normal fiable. Este valor nominal La Figura 17 muestra la situación del conector del conducto de sólo es aplicable a cargas variables con un factor de carga medio del combustible.
  • Página 41: Sistema De Combustible Gaseoso

    INSTALACIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO NOTA: En caso de peligro de terremoto, tornado, inestabilidad del terreno o inundación, se recomienda adoptar medidas especiales para mejorar la resistencia y flexibilidad de los soportes y las ADVERTENCIA conexiones de los tubos. El Gas Natural y el Propano son extremadamente •...
  • Página 42: Consumo De Combustible

    INSTALACIÓN El sistema de generador de doméstico viene preparado de fábrica Una vez que las operaciones de prueba iniciales están completas, se para funcionar a gas natural. Si necesita cambiar gas natural a LP, retira el manómetro y se tapa la abertura. En la Figura 19 se se deberá...
  • Página 43: Dimensiones De La Cañería De Combustible

    INSTALACIÓN Dimensiones de la Cañería de Combustible En los valores indicados se ha tenido en cuenta una cantidad Las Figuras 21 y 22 indican la capacidad máxima de la cañería en normal de restricciones debidas a curvas, accesorios, etc. Si se pies cúbicos de gas por hora para presiones de gas de 0.5 libras utiliza un número inusual de accesorios, curvas u otras por pulgada cuadrada (psi) o menos y una caída de presión de...
  • Página 44: Cuadro De Comparación De Combustibles

    INSTALACIÓN Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas natural Estado normal a presión atmosférica Punto de ebullición (en °F): Inicial -259 Final -259 Poder calorífico BTU por galón (LHV Neto*) 83 340 63 310 BTU por galón (bruto**) 91 547 Pies cúbicos (gas) 2500...
  • Página 45: Conexiones De Cables

    INSTALACIÓN CONEXIONES DE CABLES Placa de LED Remoto El indicador luminoso de la placa de LED remoto se denomina LED Valores de Par de Apriete Recomendados de diagnóstico. El LED permanecerá encendido para indicar que el generador está preparado y parpadeará cuando se detecten ciertos Aplique el par de apriete recomendado en la Figura 23 a todas las fallos en el generador de reserva.
  • Página 46: Conexión De La Batería

    INSTALACIÓN Conexión de la Batería ADVERTENCIA El generador de reserva doméstico se suministra con una batería Las patillas de las baterías, los terminales y los con regulación por válvulas, tipo AGM de 12 V CC, 33 Ah. Es una accesorios relacionados contienen plomo y compuestos batería estanca de plomo-ácido recargable.
  • Página 47: Sistema De Suministro De Combustible

    INSTALACIÓN Sistema de Suministro de Combustible Repita el proceso hasta que arranque el motor. Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa vibración Asegúrese de que todas las conexiones de la cañería de u otros indicios de funcionamiento anormal. Compruebe si se combustible estén ceñidas, firmes y que no presenten pérdidas.
  • Página 48: Sensor De Excitación De Tensión De La Compañía

    INSTALACIÓN Sensor de excitación de tensión de la compañía proveedora de Presión y mantenga presionado el interruptor "Set Exercise" (preparar prueba) durante dos segundos. electricidad Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición AUTO. Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando se La operación de configuración de práctica ("Set Exercise") está...
  • Página 49: Especificaciones

    OPERACIÓN ESPECIFICACIONES Con la salida del generador alimentando las cargas conectadas, ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de Potencia Nominal Máxima (PL*) ....7,000 Vatios distribución principal que alimenta tensión al interruptor automático de transferencia en la posición ON.
  • Página 50: Restablecimiento Del Sistema De Detección De Fallas

    OPERACIÓN Cantidad de Destellos del LED Descripción de la Falla Si la situación de baja presión de aceite persiste, el motor arrancará y se detendrá luego de aproximadamente 10 segundos. El LED de Baja presión de aceite diagnóstico se encenderá. En ese caso, consulte al servicio técnico El motor no arranca autorizado.
  • Página 51: Mantenimiento Del Generador

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Cambio del Filtro de Aceite Coloque la bandeja de vaciado de aceite sobre la tubería y La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido deslícela para situarla debajo del filtro de aceite (Figura 26). sometidos al abuso o negligencia por parte del operador.
  • Página 52: Para Limpiar El Generador

    MANTENIMIENTO Para Limpiar el Generador Si Llama a la Fábrica • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. En caso de que sea necesario consultar al Servicio técnico de Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta AVISO unidad, usted debe tener disponible la siguiente información: El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar...
  • Página 53: Reparacion De Averias

    REPARACION DE AVERIAS REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Corrección El interruptor automático está abierto o Restablezca el interruptor automático o defectuoso. reemplácelo. Falla en el generador. Consulte al servicio de Briggs & El motor está funcionando pero no hay Stratton. salida de c.a.
  • Página 54: Notas

    NOTAS...
  • Página 55: Período De Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO DE 7 KW Y 10 KW DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Tabla de contenido