Microlife BP B3 AFIB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BP B3 AFIB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Microlife AG
Microlife UAB
Espenstrasse 139
P. Lukšio g. 32
9443 Widnau
08222 Vilnius
Switzerland
Lithuania
www.microlife.com
BP
B3 AFIB
Blood Pressure Monitor
EN
1
DE
41
11
ES
TR
51
21
60
FR
PT
IB BP B3 AFIB S-V11 3222
IT
31
NL
70
Revision Date: 2022-07-22
GR
80
AR
91
100
FA
Preparation
1.
2.
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Siéntese en una silla con
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evite prendas gruesas o
respaldo y mantenga las piernas descritas. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
ajustadas en la parte superior del brazo. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur
et ne croisez pas les jambes. / Sedere su una sedia con schienale e non accavallare le
le haut du bras. / Evitare di indossare abiti pesanti o aderenti intorno al braccio. /
gambe. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und kreuzen Sie die Beine
Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm. / Kolun üst
nicht. / Arkası destekli bir sandalyeye oturunuz ve bacak bacak üzerine atmayınız. /
kısmında sıkan ve dar giysilerden uzak durunuz. / Evite usar roupa grossa ou justa no
Sente-se numa cadeira com encosto e não cruze as pernas. / Ga op een stoel zitten
braço. / Vermijd dikke of strak zittende kleding aan uw bovenarm. / Αποφύγετε να
met rugleuning en kruis uw benen niet. / Καθίστε σε καρέκλα με πλάτη και
φοράτε χοντρά ή στενά ενδύματα στο μπράτσο σας. /
μην σταυρώνετε τα πόδια σας. /
.‫اجلس على كرسي له ظهر وال تعقد ساقيك‬
.‫روی صندلی نشسته و از قراردادن پاهای خود روی يکديگر و يا به صورت ضربدری خودداری نماييد‬
3.
4.
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Coloque la marca de la arteria en
Fit the cuff closely, but not too tight. / Ajuste el brazalete de cerca, pero no demasiado
el brazalete sobre su arteria. / Placez le repère d'artère du brassard au niveau de votre
apretado. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Indossare il bracciale e
artère. / Posizionare l'indicatore giallo dell'arteria posto sul bracciale in corrispondenza
stringerlo, ma non troppo. / Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an.
dell'arteria del braccio./ Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über
/ Manşonu yakın bir şekilde kapatınız ancak çok sıkmayınız. / Aperte corretamente
Ihrer Arterie. / Manşonun üzerindeki arter işaretinini, kolunuzun üzerindeki artere denk
a braçadeira, mas não demasiado. / Breng de manchet aan rondom uw arm,
getiriniz. / Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço. / Plaats
maar niet te strak. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα εφαρμοστά αλλά όχι πολύ
de manchet met arteriemarkering op uw arterie. / Τοποθετήστε την ένδειξη
σφιχτά. /
αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας. /
.‫بازوبند را بايد متناسب با دور بازو بسته شود نه خيلی محکم که به بازو فشار وارد شود‬
/.‫ضع عالمة الشريان التي في الرباط على شريانك‬
.‫نماد سرخرگ روی بازوبند بايد روی سرخرگ ( قسمت داخلی بازو) قرار گيرد‬
5.
6.
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Coloque el brazalete 1-2 cm por
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Mantenga su
encima del codo. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude.
brazo quieto y no hable durante la medición. / Ne pas parler et ne pas bouger votre
/ Posizionare il bracciale 1-2 cm sopra il gomito. / Positionieren Sie die Manschette
bras pendant la prise de mesure. / Tenere il braccio fermo e non parlare durante la
1-2 cm über Ihrem Ellbogen. / Manşonu dirseğinizden 1-2 cm yukarıya yerleştirin. /
misurazione. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie während der Messung
Coloque a braçadeira 1-2 cm acima do cotovelo. / Positioneer de manchet 1-2
nicht. / Kolunuzu sabit tutunuz ve ölçüm sırasında konuşmayınız. / Mantenha o braço
cm boven uw elleboog. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα 1-2 εκατοστά πάνω
imóvel e não fale durante a medição. / Houd uw arm stil en spreek niet tijdens de
από τον αγκώνα σας. /
meting. / Κρατήστε το χέρι σας ακίνητο και μην μιλάτε κατά τη διάρκεια της
.‫سم فوق مرفقك‬
‫ضع الرباط على مسافة‬
1-2
μέτρησης. /
.‫مطمئن شويد بازوبند 1-2 سانتی متر باالتر از آرنج شما بسته شود‬
‫بازوی خود ر ا روی سطحی در وضعيت است ر احت نگه داريد و از صحبت کردن در طول اندازه‬
.‫تجنب المالبس السميكة أو المحكمة في الجزء العلوي من الذراع‬
.‫از پوشيدن آستين های ضخيم و جذب هنگام اندازه گيری خودداری نماييد‬
.‫أحكم الرباط، دون تضييقه بشدة‬
.‫حافظ على ثبات ذراعك وال تتكلم أثناء القياس‬
.‫گيری خودداری کنيد‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife BP B3 AFIB

  • Página 1 / Τοποθετήστε την περιχειρίδα 1-2 εκατοστά πάνω imóvel e não fale durante a medição. / Houd uw arm stil en spreek niet tijdens de IB BP B3 AFIB S-V11 3222 από τον αγκώνα σας. / meting. / Κρατήστε το χέρι σας ακίνητο και μην μιλάτε κατά τη διάρκεια της...
  • Página 2 Microlife BP B3 AFIB Before each measurement Microlife BP B3 AFIB Guarantee Card Microlife BP B3 AFIB Avoid eating, bathing, smoking or caffeine (approx. 30 min). Evite comer, bañarse, fumar o cafeína (aproximadamente 30 minutos). Évitez de manger, de vous baigner, de fumer ou do consommer des produits contenant de la Name of Purchaser / Nombre del comprador/ caféine pendant environ 30 minutes.
  • Página 13 Microlife BP B3 AFIB Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Antes de utilizar el dispositivo lea estas Pantalla instrucciones de uso, ya que contienen información importante. Siga las instruc- Botón M (Memoria) ciones por su seguridad y consérvelas para Botón MAM poder consultarlas en el futuro.
  • Página 14 AFIB durante la 6. Indicador de baterías y cambio de baterías medición de la presión arterial. El algoritmo AFIB de Microlife ha Baterías con poca carga sido investigado clínicamente por varios investigadores clínicos Baterías descargadas –...
  • Página 15: Aspecto Del Indicador De Fibrilación Atrial Para La Detección Temprana (Activo Solo En Modo Mam)

    ECG. vascular. Para más información, visite nuestra web: www.microlife.com/afib.  Mantenga el brazo quieto durante la medición para evitar lecturas falsas.
  • Página 16: Elegir El Manguito Correcto

    Use únicamente manguitos Microlife. Quítese las prendas de vestir ajustadas a su brazo. Para evitar  Contacte su servicio al cliente de Microlife local, si el manguito  la constricción, no se deben arremangar las mangas de 8 incluido no es el adecuado para usted.
  • Página 17: Inflación Manual

    Si aparece el símbolo, seleccione el modo MAM y mida sea aproximadamente 40 mmHg por encima del valor sistólico nuevamente: consulte los detalles en el capítulo ««2. Uso esperado, luego suelte el botón. del dispositivo por primera vez»». Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 18: Memoria De Datos

    (se visualiza una batería parcialmente cargada). Este dispositivo se puede hacer funcionar utilizando el adaptador Aunque el dispositivo seguirá midiendo de manera fiable, tenga a de corriente de Microlife (DC 6V, 600 mA). mano baterías de recambio.  Utilice únicamente el adaptador de corriente de Microlife Baterías descargadas –...
  • Página 19: Mensajes De Error

     El resultado de medición dado por este dispositivo no es un diagnóstico. No está reemplazando la necesidad para la consulta de un médico, especialmente si no coincide con los Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 20: Contraindicaciones

    síntomas del paciente. No confíe sólo en el resultado de la  Evite tomar la presión en el brazo que esté en el lado de una medición, considere siempre otros síntomas potencialmente mastectomía o una extirpación de ganglio linfático. presentes y la retroalimentación del paciente. Se aconseja ...
  • Página 21: Cuidado Del Dispositivo

    - impactos y vibraciones cada 2 años o después de un impacto mecánico (p. ej., si se ha - Luz directa del sol. caído). Por favor, contacte su servicio al cliente Microlife local para - Contaminación y polvo. concertar la revisión (ver introducción).
  • Página 22: Garantía

    Vida útil esperada: Dispositivo: 5 años o 10000 mediciones, local de Microlife. Puede ponerse en contacto con su servicio local lo que ocurra primero. Microlife a través de nuestro sitio web: www.microlife.com/ Accesorios: 2 años o 5000 mediciones, lo...
  • Página 93 Microlife BP B3 AFIB ‫ف‬ ‫ا ق‬ ‫ي ل ا‬ ‫/ ل ي‬ ‫غ ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ر ز‬ ‫ت ا‬ ‫م ي ل‬ ‫ع ت ب‬ ‫ة ح‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫م ل ا‬ ‫ة م‬ ‫ا ه ل ا‬...
  • Página 95 ، ‫ا ب‬ ‫ه س‬ ‫ف ن‬ ‫ص‬ ‫ح‬ ‫ف ل ا‬ ‫ل ب ق‬ ‫ن‬ ‫م ة‬ ‫ي غ‬ ‫ا م د‬ ‫ة ت‬ ‫ك س‬ ‫ب ا‬ ‫و ب ي‬ ‫ص‬ ‫أ ن‬ ‫م م‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 96 ‫ً ق ب س‬ ‫ُ م ة‬ ‫أ ي ه‬ ‫ُ م ل ا‬ ‫ة ف‬ ‫ك ل ا‬  ‫ع‬ ‫ا ر‬ ‫ذ ل ل‬ Microlife ‫ة‬ ‫م ز‬ ‫ح أ‬ ‫ى‬ ‫و س‬ ‫م‬ ‫د خ‬ ‫ت س ت‬ ‫ل‬...
  • Página 97 ، ‫ي‬ ‫م ق‬ ‫ر ة‬ ‫ر ك‬ ‫ا ذ ل‬ ‫ا ل‬ ‫ا م‬ ‫ت ك‬ ‫ا د‬ ‫ن ع‬ ‫. ا ه‬ ‫ز و‬ ‫ا ج‬ ‫ت م ت‬ ‫ي ل‬ ‫ث‬ ‫ي ح ب‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 98 ‫ا ر‬ ‫ر ك‬ ‫ة ق ي‬ ‫ق د ل ا‬ ‫ا‬ ‫ً د ج‬ ‫ض‬ ‫ف خ‬ ‫ن م‬ Microlife ‫ي‬ ‫س ي ئ‬ ‫ر ل ا‬ ‫ر ا‬ ‫ي ت ل ا‬ ‫ر د‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل و‬...
  • Página 99 ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ي ف‬ ‫خ ت ل‬ ‫ط‬ ‫ا ب‬ ‫ر ل ا‬ ‫ك ف‬ ‫و أ‬ ‫س ا‬ ‫ي ق ل ا‬ ‫ة ي ل‬ ‫م ع‬ ‫ف ا‬ ‫ق ي إ ب‬ ‫م ق‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 100 ‫ض‬ ‫ة‬ ‫ل ا ح‬ ‫ي ف‬ ‫ز‬ ‫ا ه‬ ‫ج ل ا‬ ‫ب ة‬ ‫ي ا ن‬ ‫ع ل ا‬ Microlife ‫ة‬ ‫م د‬ ‫خ ب‬ ‫ل ا‬ ‫ص‬ ‫ت ل ا‬ ‫ك ن‬ ‫ك م ي‬ ‫. ة‬...
  • Página 101 ‫و ل‬ ‫ا ة‬ ‫ي د ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ق ل ا‬ ‫. ة‬ ‫ي ن ف‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ي د ع‬ ‫ت ء‬ ‫ا ر‬ ‫ج إ‬ ‫ق‬ ‫ح ب‬ ‫ظ ف‬ ‫ت ح ن‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 102 Microlife BP B3 AFIB ‫ش‬ ‫و م‬ / ‫ا خ‬ ‫ن ش‬ ‫و ر‬ ‫ه م‬ ‫ک د‬ ‫ت ا‬ ‫م ي ل‬ ‫ع ت ب‬ ‫ة ح‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫م ل ا‬ ‫ة م‬ ‫ا ه ل ا‬ ‫ت ا‬...
  • Página 104 ‫ل‬ ‫ط ا‬ ‫ی‬ ‫ا ر ب‬ ‫د ر‬ ‫ي گ‬ ‫د ي ي‬ ‫ا م ن‬ ‫ه ع‬ ‫ج ا‬ ‫ر م‬ www.microlife.com/afib ‫ت‬ ‫ي ا س‬  ‫ه‬ ‫ج ي ت‬ ‫ن ح‬ ‫ي ح‬ ‫ص‬ ‫ش‬ ‫ي‬...
  • Página 105 ‫ن ا ي‬ ‫ا م ن‬ ‫. د‬ ‫و ش‬ ‫ی م‬ ‫ل‬ ‫ا ع‬ ) ‫ف‬ ‫ی‬ ‫ل ا و‬ ‫ت م‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ي گ‬ ‫ه ز‬ ‫ا د ن ا‬ ‫ر ا ب‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 106 ‫ن‬ ‫ا ب ر‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ی‬ ‫ل و‬ ‫ت س‬ ‫ا ي د‬ ‫و‬ ‫ی‬ ‫ل و‬ ‫ت س‬ ‫ي س‬ ‫ر‬ ‫ا ش ف‬ ‫ل م‬ ‫ا ش‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ي گ‬ ‫ه ز‬ ‫ا د ن ا‬ ‫ه...
  • Página 107 ‫ل ب ا‬ ‫ق ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ن ي ا‬ ‫. د ي‬ ‫ي ا م‬ ‫ن ر‬ ‫ا ر‬ ‫ک ت‬ ‫ً ا د د‬ ‫ج م‬ ‫ا ر‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ي گ‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 108 ‫ص‬ ‫ي خ‬ ‫ش ت‬ ‫ه ب‬ ‫ک‬ ‫م ک‬ ‫ج ن‬ ‫س ر‬ ‫ا ش‬ ‫ف ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ط‬ ‫س و‬ ‫ت ه‬ ‫د م آ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫د ب‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ي گ‬ ‫ه ز‬ ‫ا...
  • Página 109 ‫ش‬ ‫ل ب ا‬ ‫ق ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ن ي ا‬ ‫ه ا ر‬ ‫م ه‬ ‫ه‬ ‫ب ه‬ ‫د ش‬ ‫ه‬ ‫ئ ا ر‬ ‫ا د‬ ‫ن ب و‬ ‫ز ا ب‬ Microlife BP B3 AFIB...
  • Página 110 ‫ل‬ ‫ط ا‬ ‫ی‬ ‫ا ر ب‬ ‫. د‬ ‫ر ا د‬ ‫ت‬ ‫ق ب ا‬ ‫ط م‬ 93/42 www.microlife.com ‫د ي ي‬ ‫ا م ن‬ ‫ه ع‬ ‫ج ا‬ ‫ر م‬ ‫ر‬ ‫ي ز‬ ‫س‬ ‫ر د‬ ‫آ ه‬...

Tabla de contenido