Página 1
RODRUM S DE Bedienungsanleitung PL Instrukcja obsługi EN Instructions for use CZ Návod k používání FR Instruction d’utilisation TR Kullanim kilavuzu ES Instrucciones de uso HU Kezelési útmutató IT Istruzioni d’uso SL Navodilo za uporabo NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na obsluhu PT Instruções de serviço BG Инструкция за експлоатация...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
Página 30
Índice Página Indicaciones de seguridad ....................29 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........29 Indicaciones especiales de seguridad................31 Riesgos remanentes ......................31 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 31 Datos técnicos ........................31 Volumen de suministro ...................... 32 Conexión a la red eléctrica ....................
Indicaciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instruccio- nes, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléc- trica, un incendio y/o una lesión grave.
Página 32
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el in- terruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta co- nectada, ello puede dar lugar a un accidente.
Utilización exclusiva con los fines especificados Las máquinas para la limpieza de tubos sólo se deben emplear para la limpieza de tubos de los siguientes diámetros de tubo: RODRUM S: 40-100mm ¡Las máquinas de limpieza de tubos solamente están diseñadas para el funcionamiento de tiempo limitado y por ello pueden estar en funcionamiento ininterrumpido solamente un máx.
Volumen de suministro - Máquina de base RODRUM S - Manguito guía - Instrucciones de uso - Caja de herramientas (solo en RODRUM S13) Conexión a la red eléctrica...
Antes de cada puesta en marcha del aparato realice el siguiente procedimiento de comproba- ción en el conmutador PRCD: 1. Acople el conector del PRCD a la toma de corriente. 2. Pulse en RESET. La indicación cambia a ON. 3. Desacople el conector de la toma de corriente. La indicación se apaga. 4.
Aguante la espiral con el tubo guía en la mano y conecte el motor por el interruptor de pedal (4). Mediante el mango de avance presionado se regula el avance de la espiral gradualmente (Hacia adelante, Neutro y Hacia atrás). Eliminación del atasco del tub La espiral se debería introducir taladrando en el atasco existente y no presionando.
Rodamiento de bolas en el dirigirse al servicio técnico avance defectuoso Espiral defectuosa Cambiar la espiral Accesorios Nombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGER Guante guía (izquierda) 72120 Guante guía (derecha) 72121 Producto antióxido ROWONAL (5 l) 72140 Spray combi espirales ROWONAL (0,2 l) 72142 Tubo guía...
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializa- do o utilice RoService+ online: Teléfono:...
Página 187
相关要求。 TODISTUS EU-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen. RODRUM S: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa.