Rothenberger R600 VarioClean Instrucciones De Uso
Rothenberger R600 VarioClean Instrucciones De Uso

Rothenberger R600 VarioClean Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para R600 VarioClean:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

R600 VarioClean
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
SL Navodilo za uporabo
SK Návod na obsluhu
BG Инструкция за експлоатация
RO Manualului de utilizare
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
JP
マニュアル
rothenberger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger R600 VarioClean

  • Página 1 R600 VarioClean DE Bedienungsanleitung CZ Návod k používání EN Instructions for use TR Kullanim kilavuzu FR Instruction d’utilisation HU Kezelési útmutató ES Instrucciones de uso SL Navodilo za uporabo IT Istruzioni d’uso SK Návod na obsluhu NL Gebruiksaanwijzing BG Инструкция за експлоатация...
  • Página 3 Fit 8 mm / 10 mm spirals Operating...
  • Página 6 Intro EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výrobek Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien odpovídá následujícím normám a normativním übereinstimmt. dokumentům. EU-DECLARATION OF CONFORMITY EU UYGUNLUK BEYANI We declare on our sole accountability that this product Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri conforms to the standards and guidelines stated.
  • Página 8 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 15 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 28...
  • Página 50 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........43 Instrucciones relativas a la seguridad ................46 Riesgos remanentes ......................48 Datos técnicos R600 VarioClean ..................48 Datos técnicos cargador y acumulador (H) ............... 49 Volumen de suministro ...................... 49 Función del aparato ......................49 Vista general (A) .......................
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad

    Cargador y Acumulador: Los dispositivos de carga son para cargar exclusivamente baterías de ROTHENBERGER y CAS (Cordless Alliance System). Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas con limitaciones físicas, sen- soriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta ins-...
  • Página 52 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 53 d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utili- zación de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utili- zadas por personas inexpertas son peligrosas.
  • Página 54: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Instrucciones relativas a la seguridad R600 VarioClean: Introduzca la espiral solo con el guante guía adecuado (por ejemplo, guante de remaches iz- quierdo 72120, derecho 72121). No siga utilizando los guantes de remaches que estén daña- dos. (El guante de remaches no es un equipo de protección individual según la norma 2016/425/UE - véase también 5.6).
  • Página 55 Tome las precauciones higiénicas necesarias. No coma ni fume mientras manipula u opera la herramienta eléctrica. Después de utilizar el dispositivo de limpieza de desa- gües, lávese las manos y otras partes del cuerpo expuestas al contenido del desagüe con agua caliente y jabón. Con esta medida, ayudará a reducir los riesgos para la salud deri- vados del contacto con materiales tóxicos o infecciosos.
  • Página 56: Riesgos Remanentes

    Las espirales bajo tensión pueden saltar del tubo ~ Peligro de lesiones! Datos técnicos R600 VarioClean Voltaje de acumulador .......... 18 V Medidas (Long.xAnch.xAlt.) ........430 x 250 x 480 mm Peso (sin acumulador) ..........
  • Página 57: Datos Técnicos Cargador Y Acumulador (H)

    Cargar la batería completamente primer uso! cargador! Volumen de suministro Variante 1: Variante 2: Variante 3: R600 VarioClean Basic R600 VarioClean Basic R600 VarioClean Basic Tubo guía Tubo guía Tubo guía Instrucciones de uso...
  • Página 58: Vista General (A)

    Vista general Batería Botón de encendido/apagado Panel de control/mando Tubo guía Luces Cinturón de transporte Espiral Soporte de bastidor con trípode Palanca de sujeción Cambiar el acumulador (B1) Introduzca la batería hasta el tope. Tire de la batería para extraerla. Control (B2) Control:...
  • Página 59: Uso De Herramientas

    Uso de herramientas Durante el primer uso para liberar una obstrucción, utilice únicamente la broca con el diámetro más pequeño y taladre primero la obstrucción. Si posteriormente la obstrucción se perfora o se abre y empieza a fluir líquido, utilice la broca adaptada más grande posible para perforar com- pletamente la obstrucción.
  • Página 60: Puesta En Marcha

    El fabricante aceptará ninguna responsabilidad por los citados cambios en las propiedades. An- tes de volver a utilizar los guantes, siempre debe comprobar que estén en perfecto estado. Puesta en marcha ¡La máquina de limpieza de tubos debe ser utilizada exclusivamente por per- sonal competente y autorizado! ...
  • Página 61: Puesta Fuera De Servicio

    5.11 Puesta fuera de servicio  Presione el pulsador durante 2 segundos para desactivar el mando y extraer la batería.  Quite el tubo guía del aparato. 5.12 Cargador y Acumulador Vista general: Acumulador Indicador de aviso Asiento corredizo Botón del indicador de capacidad Indicador de servicio Indicador de capacidad y de señal Puesta en marcha:...
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento (F)

    Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente. El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Cuidado y mantenimiento R600 VarioClean: ¡Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo en la máquina! Lubrique la máquina en 2 puntos de lubricación con grasa universal.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    Puede encontrar los accesorios adecuados en el catálogo principal o en www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...
  • Página 292 NOTES...
  • Página 293 NOTES...
  • Página 294 NOTES...
  • Página 295 NOTES...

Tabla de contenido