Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
VHF/UHF TRANSCEIVER
TRANSCEPTOR VHF/UHF
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR VHF/UHF
RICETRASMETTITORE VHF/UHF
ID-52E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom ID-52E

  • Página 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE VHF/UHF TRANSCEIVER TRANSCEPTOR VHF/UHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR VHF/UHF RICETRASMETTITORE VHF/UHF ID-52E...
  • Página 24: Importante

    • Fuerza mayor, incluyendo, entre otros, incendios, terremotos, tormentas, inundaciones, relámpagos u otros desastres naturales, disturbios, revueltas, guerras o contaminación radioactiva. • El uso del transceptor de Icom con cualquier equipo que no haya sido fabricado o aprobado por Icom. Acerca de las líneas de soldadura Las superficies de este producto pueden tener rayas denominadas “líneas de...
  • Página 25: Accesorios Suministrados

    La marca y logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Icom Inc. se realiza con licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 26 ■ Contenido ■ Importante ......................23 ■ Características ...................... 23 ■ Definiciones explícitas................... 23 ■ Accesorios suministrados ..................24 ■ Tecnología de codificación de voz ................ 24 ■ Marcas comerciales ....................24 ■ Notas importantes ....................26 D Cuando se utiliza el receptor GPS ............... 26 D Interferencias electromagnéticas................
  • Página 27: Notas Importantes

    ■ Notas importantes D Cuando se utiliza el receptor GPS • Las señales del GPS no se pueden transmitir a través de objetos metálicos. Al utilizar el transceptor en el interior de un vehículo, cabe la posibilidad de que la señal GPS no se reciba correctamente.
  • Página 28: Desecho

    útil. No deseche estos productos sean Icom. Únicamente los paquetes con la basura doméstica no clasificada. de baterías Icom han sido sometidos a Deséchelos de acuerdo con las normativas prueba y aprobados para su uso con los y leyes locales aplicables.
  • Página 29 R ¡ADVERTENCIA! NUNCA conecte el PRECAUCIÓN: NO utilice el transceptor transceptor a una fuente de alimentación si se calienta después de transmitir de más de 16 V CC o use una polaridad continuamente durante largos períodos de invertida. Podría provocar un incendio o tiempo.
  • Página 30: Precauciones Con La Batería

    Las temperaturas proveedor o distribuidor Icom. excesivas también pueden degradar el PRECAUCIÓN: NO use el paquete de rendimiento del paquete o acortar la vida batería fuera del intervalo de temperaturas...
  • Página 31: D Precauciones De Carga

    0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F). • El paquete se ha recargado Icom recomienda que la carga del paquete repetidamente. se realice a 25 °C (77 °F). El paquete puede calentarse o romperse si se carga fuera del intervalo de temperaturas especificado.
  • Página 32: Descripción Del Panel

    Altavoz interno 1 INTERRUPTOR PTT [PTT] Manténgalo pulsado para transmitir, suéltelo para recibir. L Solamente para el ID-52E Pulse brevemente y suelte, a continuación, mantenga pulsado para transmitir una ráfaga de tono de 1750 Hz. 2 TECLA DEL SILENCIADOR [SQL] z Mientras mantiene pulsado, gire [DIAL] para ajustar el nivel de silenciamiento.
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DEL PANEL 9 TECLA DE MODO • EXPLORACIÓN [MODE]/[SCAN] z Pulse para seleccionar el modo operativo. z Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder a la ventana Selección del tipo de escaneado. 10 TECLA PRINCIPAL • DUAL [MAIN]/[DUAL] z Pulse para ajustar la banda A o B como la banda PRINCIPAL. z Mantenga pulsada durante 1 segundo para activar o desactivar la función Doble vigilancia.
  • Página 34: Pantalla De Funciones

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones 1 2 6 7 8 10 11 12 14 16 Visualización de banda única Ventana RADIO FM Visualización de banda doble (modo de sintonización) 1 ICONO DE BATERÍA Muestra la capacidad actual del paquete de batería instalado. L Se visualiza “...
  • Página 35 • AP: Se muestra en el modo de Punto de acceso. SUGERENCIA: Consulte “About the DV Gateway function”, que puede descargarse desde el sitio web de Icom, para obtener información sobre el modo Terminal y el modo Punto de acceso.
  • Página 36: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL ■ Cómo cargar el paquete de batería D Capacidad del paquete de batería ICONO ESTADO DE LA BATERÍA La batería tiene suficiente capacidad. La batería se ha agotado un poco. La batería está a punto de agotarse. (verde) La batería está...
  • Página 37: Funcionamiento Básico

    Ajuste de la función Doble vigilancia. La función Doble vigilancia supervisa Una banda se ajusta como simultáneamente 2 frecuencias. El ID-52E dispone la banda PRINCIPAL. de 2 circuitos de receptor independientes, la banda A y la banda B. Puede ajustar diferentes frecuencias o modos de funcionamiento en cada banda.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Recepción Selección del modo de selección de frecuencia. z Pulse [VFO/MHz] para seleccionar el modo VFO. z Pulse [MR] para seleccionar el modo Memoria. z Mantenga pulsada [CALL] durante 1 segundo para seleccionar el modo Canal de llamada. Modo Memoria Modo VFO Modo Canal de llamada...
  • Página 39: Funcionamiento De La Función Dr

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Selección del modo de funcionamiento Pulse [MODE] para seleccionar el modo de funcionamiento. L Información • El transceptor tiene 5 modos de funcionamiento: FM, FM-N, AM, AM-N y DV. • En el modo FM-N, la modulación TX está ajustada automáticamente a reducida (aproximadamente ±2,5 kHz).
  • Página 40: Transmisión

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Transmisión D Cómo realizar una llamada simplex R ¡ADVERTENCIA! NUNCA transmita durante periodos de tiempo prolongados. Durante las transmisiones prolongadas con una potencia alta o media, el transceptor irradia calor para protegerse del sobrecalentamiento. La carcasa del transceptor se calentará y puede provocar quemaduras.
  • Página 41: D Acerca De Los Niveles De Potencia De Transmisión

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO D Acerca de los niveles de potencia de transmisión • Al conectar un cable de alimentación de CC externa (13,5 V de CC), o al usar un BP-271/BP-272/BP-307: Aproximadamente 5 W (High)/2,5 W (Mid)/ 1,0 W (Low2)/0,5 W (Low1)/0,1 W (S-Low) •...
  • Página 42: Pantalla Menu

    PANTALLA MENU Puede abrir la pantalla MENU pulsando [MENU]. Se puede utilizar la pantalla MENU para configurar los valores o ajustar las funciones que no suelen cambiarse. Consulte el apéndice para obtener la lista de elementos de MENÚ. Para obtener más información sobre cada elemento, consulte el Manual avanzado. ■...
  • Página 43: Especificaciones

    10,0 ~ 16,0 V CC para alimentación de CC externa paquete de batería Icom especificado de 7,4 V CC carcasa de batería de Icom especificada de 5,5 V CC • Consumo de corriente (a 7,4 V CC): Transmitir (a 5 W) Menos de 2,5 A Recibir (salida máxima, carga de 8 Ω)
  • Página 44: D Transmisor

    ESPECIFICACIONES D Transmisor • Sistema de modulación: FM/FM-N Modulación de frecuencia de reactancia variable Modulación de frecuencia de reactancia GMSK • Potencia de salida (a 7,4 V de CC): High: 5,0 W, Mid: 2,5 W, Low2: 1,0 W, Low1: 0,5 W, S-Low: 0,1 W •...
  • Página 45: D Bluetooth

    L Los auriculares o los dispositivos de datos son un máximo de 4 dispositivos cada uno, y la combinación es 5 dispositivos en total. El número máximo de dispositivos Bluetooth de baja energía es 2 dispositivos. • Nombre del dispositivo: ICOM BT(ID-52) (predeterminado) • Clave de acceso: 0000 (cuatro ceros) Explicación de la codificación de fusibles...

Tabla de contenido