Batería disturbios, revueltas, guerras o contaminación radioactiva. • El uso del transceptor de Icom con cualquier equipo que no * No suministrado, o la forma es diferente, dependiendo de la haya sido fabricado o aprobado por Icom.
NOTAS IMPORTANTES D Cuando se utiliza el receptor GPS D Señales espurias • El receptor GPS se encuentra instalado debajo del panel Al operar en el modo DV, es posible que escuche algunos superior del transceptor. Por lo tanto, cuando se active el ruidos alrededor de 430,080 MHz.
Icom han sido sometidas a prueba y aprobadas polaridad invertida. Podría provocar un incendio o daños en para su uso con los transceptores Icom o para ser cargadas el transceptor. con cargadores Icom. El uso de baterías o cargadores de PRECAUCIÓN: NO utilice el transceptor a menos que la...
Página 24
¡TENGA CUIDADO! El transceptor cumple con los requisitos IPX7* en cuanto a la estanqueidad. Sin Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom logo son marcas comerciales registradas de Icom Incorporated (Japón) en Japón, EE.UU., Reino Unido, Alemania, embargo, si el transceptor se cae, no se podrá garantizar la Francia, España, Rusia, Australia, Nueva Zelanda y otros países.
Si se produce cualquiera de estos incidentes, póngase en calor en las celdas de la batería, como por ejemplo al estar contacto con su proveedor o distribuidor Icom. cerca de llamas o estufas, al dejarse en el interior de un R ¡ADVERTENCIA! NUNCA permita que el líquido dentro de...
Página 26
PRECAUCIÓN: NO cargue la batería fuera del intervalo de y 500. Incluso aunque la batería parezca estar cargada, el temperaturas especificado: 0 °C ~ 40 °C. Icom recomienda periodo operativo del transceptor puede acortarse cuando: cargar la batería a 25 °C. La batería puede calentarse o •...
Página 27
CONTENIDO 5 ESPECIFICACIONES ����������������������������������������� 36 IMPORTANTE ..............20 DEFINICIONES EXPLÍCITAS ..........20 ■ Especificaciones ............36 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........20 INFORMACIÓN �������������������������������������������������������� 38 NOTAS IMPORTANTES ............21 ■ ACERCA DE CE Y LA DDC ........38 PRECAUCIONES ...............22 PRECAUCIONES CON LA BATERÍA ........24 ■ DESECHO ..............38 ■...
CONFIGURACIÓN INICIAL ■ Carga de la batería D Tiempo de carga Cargador NOTA: BC-167S BC-202 (Suministrado) (Opcional) • Antes de utilizar el transceptor por primera vez, la Batería batería debe cargarse completamente para ofrecer una BP-271 Aproximadamente Aproximadamente vida útil y un funcionamiento óptimos. (Suministrado) 6 horas 2 horas...
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Paneles frontal, superior y lateral 3 INTERRUPTOR PTT [PTT] Mantenga pulsado para transmitir y suelte para recibir. L Pulse brevemente y suelte, a continuación mantenga pulsado para transmitir una ráfaga de tono de 1.750 Hz. 4 T ECLA DE VISUALIZACIÓN DE DISTINTIVO DE LLAMADA RX [CD] z En la pantalla MENÚ, pulse para seleccionar un nivel superior del menú.
Página 30
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Paneles frontal, superior y lateral (continuación) 16 VFO/MHz • BORRAR• TECLA POTENCIA DE SALIDA [V/MHz] z Pulse para seleccionar el modo VFO. 10 TECLA ENTER [ENT] z En el modo VFO, pulse para seleccionar el paso de Pulse para establecer el elemento o la opción seleccionada.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de función 6 ICONO GPS Muestra el estado del receptor GPS. 7 ICONO DE GRABACIÓN y u i • : Se visualiza mientras el transceptor esté grabando. • : Se visualiza mientras se pausa la grabación. 8 ICONO DE LA TARJETA microSD •...
Página 32
únicamente para una señal que acceso DV. Consulte “About the DV Gateway function” en el sitio incluya una frecuencia de tono coincidente. web de Icom. (Se oirá el audio.) 14 ICONO MODO DE MEMORIA • TONE(T)/TSQL(R) (“T-TSQL” se visualiza, “T” parpadea):...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Recepción 1� Selección del modo Selección de frecuencia 3� Cómo ajustar una frecuencia z Pulse [V/MHz] para seleccionar el modo VFO. z Gire [DIAL] para ajustar una frecuencia en el modo VFO. z Gire [DIAL] para seleccionar un canal de memoria o de llamada.
Página 34
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Transmisión D Trasmisión de una llamada símplex IMPORTANTE: Antes de transmitir, monitorice la frecuencia de funcionamiento para asegurarse de que R ¡ADVERTENCIA! NUNCA transmita durante periodos de la transmisión no ocasionará interferencias con otras tiempo prolongados. Durante las transmisiones prolongadas emisoras en la misma frecuencia.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ventana Menú rápido D Acerca de los niveles de potencia de transmisión Puede abrir la ventana Menú rápido pulsando [QUICK]. En la ventana, los elementos seleccionables pueden diferir • Cuando se conecte el cable de alimentación de CC (13,5 en función del modo de funcionamiento o la función.
PANTALLA MENÚ Se visualiza la pantalla MENÚ tras pulsar [MENU]. D Selección de un elemento del Menú Se puede utilizar la pantalla MENÚ para configurar los Ejemplo: Ajuste el Auto Power OFF en “30 min”. valores que no suelen cambiarse o ajustar las funciones. MENU >...
10,0 ~ 16,0 V CC para Versión EUR Recibir alimentación CC externa o 430 ~ 440 MHz batería específica de Icom Transmitir • Velocidad de transmisión digital: 4,8 kbps 430 ~ 440 MHz • Velocidad de codificación de voz: 2,4 kbps Versión R.
Página 38
ESPECIFICACIONES ■ Especificaciones (continuación) D Transmisor D Receptor • Sistema de modulación: • Sistema de recepción: Doble conversión superheterodina FM/FM-N Modulación de frecuencia de • Frecuencias intermedias: 1.ª IF 46,35 MHz, 2.ª IF 450 kHz reactancia variable • Sensibilidad: Modulación de frecuencia de Menos de 0,18 μV reactancia GMSK (a 12 dB SINAD)
INFORMACIÓN ■ ACERCA DE CE Y LA DDC ■ LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES • ISO 3166-1 Por el presente documento, Icom Inc. declara que las versiones del ID-31E PLUS que tienen el símbolo “CE” País Código País Código en el producto cumplen con los requisitos esenciales de...