Cembre B-TC250ND Manual De Uso

Herramienta hidraulica de corte a bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC250ND B-TC250NDA B-TC250NDE B-TC250NDT
B-TC250YND B-TC250YNDA B-TC250YNDE B-TC250YNDT
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................... 5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 10
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 15
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 20
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 25
1
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre B-TC250ND

  • Página 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC250ND B-TC250NDA B-TC250NDE B-TC250NDT B-TC250YND B-TC250YNDA B-TC250YNDE B-TC250YNDT ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 10 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Página 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Batteria adhesive tape - ruban adhésif Klebeband - cinta adhesiva FIG. / BILD 4 nastro adesivo Low battery Batterie déchargée Akku leer Batería descargada Batteria scarica FIG. / BILD 3 FIG.
  • Página 3 FIG. / BILD 6 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED LATCH / LOQUET / VERRIEGELUNG / DIENTE DE RETENCIÓN / DENTE DI ARRESTO HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA LOWER BLADE / LAME INFERIEURE / SCHNEIDMESSER / CUCHILLA INFERIOR / LAMA INFERIORE OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO...
  • Página 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Página 20: Características Generales

    1. CARACTERÍSTICAS GENERALES B-TC250ND B-TC250NDE B-TC250NDT B-TC250NDA Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre, aldrey, aluminio, aluminio-acero y acero (Ref. a pag. 30) Presión de trabajo bar (psi) 600 (8,700) Dimensiones mm (inches) 401 x 136 x 81 (15.8 x 5.4 x 3.2) Peso con batería...
  • Página 21 Las cuchillas dañadas pueden causar la rotura de la herramienta. Sustituir las partes desgastadas, dañadas o ausentes con piezas de recambio originales Cembre. Operar siempre con las gafas de trabajo; durante las operaciones de corte pueden originarse esquirlas metálicas.
  • Página 22: Rotación De La Cabeza

    Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe el estado de carga de las baterías (Ref. al § 2.7). Si es necesario, recárguelas siguiendo las instrucciones del manual de uso del cargador. Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (10) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope.
  • Página 23: Reapertura De Las Cuchillas

    La herramienta continuará trabajando, sin embargo, en el caso de que 15 segundos despues de su último uso suenen 3 beeps en combinación con la iluminación led (2,) se recomienda enviar la herramienta a Cembre para una revisión completa (ver sección 5).
  • Página 24: Cambio De Las Cuchillas

    200.000 eventos) y mediante el cable USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y gestionar los datos de la tarjeta es necesario utilizar el software Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después de la inscripción.
  • Página 30 6. CUTTING RANGE - CAPACITE DE COUPE - EINSATZBEREICH - CAPACIDAD DE CORTE - CAPACITÀ DI TAGLIO TENSILE STRENGTH MAX CUTTING DIAMETER MATERIAL CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION DIAMETRE EXTERIEUR MAX. SECTIONNABLE MATIERE WERKSTOFF ZUGFESTIGKEIT MAX SCHNEIDDURCHMESSER DIAMETRO MAX DE CORTE CARGA DE ROTURA MATERIAL MATERIALE...
  • Página 32: Return To Cembre For Overhaul

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.

Tabla de contenido