Página 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO HT-TC026 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
Página 2
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propriedad de Cembre. Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della Cembre: ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto.
Página 3
WARNING - AVERTISSEMENTS - AVERTISSEMENTS - ACHTUNG - ADVERTENCIAS - ADVERTENCIAS - AVVERTENZE • Wear eye protection. Metal chips can fl y from blades when cutting. • Do not cut short, unsecured pieces of steel rod or rope as they may fl y off dangerously, causing injury to the operator or persons nearby.
ESPAÑOL HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE TIPO HT-TC026 1. CARACTERISTICAS GENERALES – Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre, aluminio y acero con un diámetro máx de 25 mm (véase § 7). – Presión nominal de trabajo: ................... 600 bar (8,700 psi) –...
ESPAÑOL 2.4) Reapertura de las cuchillas Presionando la palanca de despresurización (55), situada en el cuerpo (11) de la herramienta, el pistoncillo (50) permitirá el rápido retroceso del pistón principal, y consiguientemente, las cuchillas se separarán. 2.5) Posición de reposo La herramienta debe dejarse en posición de descanso para ser almacenada, cuando el trabajo haya fi...
– Coloque el mango fi jo (03). En caso de que la herramienta, incluso después de esta operaciones de mantenimiento, no funcio- nase correctamente (el pistón no avanza o vibra) es aconsejable llevarla a Cembre para su revisión completa (ver Epig. 6).
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certifi cado de Ensayo entre- gado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA” del sitio web Cembre.
Página 24
FIG. 1 OVERALL VIEW VUE D'ENSEMBLE GESAMTANSICHT VISTA DEL CONJUNTO VISTA D'ASSIEME...
Página 25
FIG. 2 CVB-001 CANVAS BAG CVB-001 SACOCHE CVB-001 SEGELTUCHTASCHE CVB-001 BOLSA DE TELA CVB-001 SACCA DI TELA FIG. 3 TOOL POSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L'OUTIL POUR L'ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGSPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE...