Cembre B-FL750ND Manual De Uso

Cembre B-FL750ND Manual De Uso

Herramienta hidraulica perforadora a bateria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY OPERATED HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE EMPORTE-PIECE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-LOCHSTANZWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA
B-FL750ND B-FL750NDA B-FL750NDE B-FL750NDT
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................... 6
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 11
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 16
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 21
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 26
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre B-FL750ND

  • Página 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE EMPORTE-PIECE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-LOCHSTANZWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA B-FL750ND B-FL750NDA B-FL750NDE B-FL750NDT ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........6 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 11 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Página 3 FIG. / BILD 2 HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA 4 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERÍA / BATTERIA PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN...
  • Página 21: Características Generales

    1. CARACTERíSTICAS GENERALES B-FL750ND B-FL750NDE B-FL750NDT B-FL750NDA Campo de aplicación: idónea para perforar chapa de acero inoxidable, acero dulce, paredes de fi bra de vidrio y material plástico Capacidad de perforado max. mm (inches) ø 140 / 5.5 Fuerza desarrollada kN (US sh.
  • Página 22: Preparación

    Durante la perforación, no permitir a nadie permanecer en la zona de trabajo, sobre todo delante del punzón. Se recomienda el uso de accesorios de perforación Cembre. Los accesorios de perforación de otros fabricantes podrían dañarse o no resistir a la fuerza generada por esta herramienta con conse- cuencias que pueden ser incluso graves en la integridad personal.
  • Página 23: Rotación De La Cabeza

    Consultando las tablas pág. 31 y 32, elegir el kit de perforación RD... adecuado para el orifi cio que se debe realizar. En caso de necesidades de perforación diferentes, ponerse en contacto con Cembre. Orifi cios redondos de ø 15,5 a 30,5 mm 1 Con un taladro, realizar un pre-orifi cio piloto en la chapa en el punto establecido utilizando la broca helicoidal de ø...
  • Página 24: Autonomía De La Batería

    2.4) Perforación (Ref. en Fig. 3) Antes de la perforación: Comprobar el acoplamiento correcto entre la matriz y el punzón correspondiente. Comprobar que se enrosque completamente el tirante en el pistón de la herramienta. Comprobar que se enrosque completamente el punzón en el tirante hasta llegar a la chapa. Mantener las manos lejos de la zona de perforación.
  • Página 25: Mantenimiento Ordinario

    200.000 eventos) y mediante el cable USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después de la inscripción.
  • Página 31 PUNCH, DIE & ACCESSORIES GUIDE - GUIDE POUR LA SELECTION DES ACCESSOIRES - AUSWAHL DER STANZWERKZEUGE - GUIA PARA LA SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS - GUIDA PER LA SCELTA DEGLI ACCESSORI ROUND punch - Trous RONDS - Stanzwerkzeug RUND - Perforaciones REDONDAS - Forature TONDE Material - Matériel - Materiale Type Pilot hole -...
  • Página 32 "D" punch - Trous "D" - Stanzwerkzeug HALBRUND - Perforaciones MEDIA LUNA - Forature A MEZZALUNA Pilot hole - Material - Matériel - Materiale Type Hole dimension - Dimension trou - Avant-trou - Max thickness - Max. epaisseur - Max. Lochabmessungen - Dimensión agujero - Materialstärke - Espesor max.
  • Página 33 USE OF NON-CEMBRE PUNCHING ACCESSORIES – UTILISATION DES ACCESSOIRES DE PERÇAGE NON ORIGINAUX CEMBRE – STANZWERKZEUG ANDERER HERSTELLER – USO DE ACCESORIOS DE PERFORACIÓN NO ORIGINALES CEMBRE – TIRANTI PER ACCESSORI DI FORATURA NON ORIGINALI CEMBRE Punch and Die Pilot hole Ø mm Type Poinçon et Matrice...
  • Página 34 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Página 36 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre Inc. Cembre España S.L.U. Raritan Center Business Park Calle Verano 6 y 8 181 Fieldcrest Avenue 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) Edison, New Jersey 08837 (USA) Teléfono: 91 4852580...

Este manual también es adecuado para:

B-fl750ndaB-fl750ndeB-fl750ndt

Tabla de contenido