Delta 36-714 Manual De Instrucciones
Delta 36-714 Manual De Instrucciones

Delta 36-714 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 36-714:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To learn more about DELTA MACHINERY visit our website
at: www.deltamachinery.com.
For parts, service, warranty or other assistance, visit
servicenet.deltamachinery.com or call 1-800-223-7278
(In Canada call 1-800-463-3582).
All manuals and user guides at all-guides.com
Delta 10" Hybrid Saw
NOTE: Shown with BC30 30" Biesemeyer Fence
(Model 36-714)
PART NO. A15973 - 12-15-05
Copyright © 2005 Delta Machinery
FRANÇAISE : PAGE 33
ESPAÑOL: PÁGINA 63
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 36-714

  • Página 64: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
  • Página 65: Normas Generales De Seguridad

    13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
  • Página 66: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. forma segura. Antes de usar, inspeccione la hoja para detectar NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que esté armada e grietas o dientes faltantes.
  • Página 67: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 68: Cordones De Extensión

    La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas EL TERMINAL DE CONEXIÓN A...
  • Página 69: Descripción Funcional

    PROLOGO La sierra combinada de 254 mm (10") Delta (modelo 36-174) posee un poderoso motor de inducción de 1 3/4 HP que permite realizar los cortes más difíciles. Esta sierra de mesa tiene una profundidad máxima de corte de 79 mm (3 1/8 pulgadas) a 90 grados y de 54 mm (2 1/8) a 45 grados.
  • Página 70: Desempaquetado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Piezas 1. Tornillos de cabeza hexagonal de 11,11 mm (7/16")-20 x 31,75 mm (1 1/4") (6) 2. Arandelas planas de 11,11 mm (7/16") (6) 3. Arandelas de bloqueo de 11,11 mm (7/16") (6) 4.
  • Página 71: Instalación De La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA SIERRA La sierra 36-714 viene con una base móvil que se puede usar anexando el pedal de la base móvil como se muestra debajo. Si lo desea, también puede atornillar la sierra al piso.
  • Página 72: Volantes De Elevación Y De Inclinación De La Hoja

    All manuals and user guides at all-guides.com VOLANTES DE ELEVACIÓN Y DE INCLINACIÓN DE LA HOJA Coloque el volante de inclinación de la hoja (A), Fig. 6, en el eje (B) del lado izquierdo del gabinete de la sierra. Asegúrese de que la ranura (C) del volante esté trabada con la clavija giratoria (D) del eje.
  • Página 73: Bases De Extensión

    All manuals and user guides at all-guides.com BASES DE EXTENSIÓN Monte la base de extensión izquierda (A), Fig. 10A, a la mesa de la sierra. Alinee los tres orificios de la base de extensión con los tres orificios (A), Fig. 9, al costado de la sierra.
  • Página 74: Instalación Del Sistema De Guía

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE GUÍA Ensamble el sistema de guía que viene con la sierra siguiendo las instrucciones que incluye la guía. Asegúrese de encontrar los pernos M8 x 25 mm, las arandelas M8 y las arandelas de bloqueo M8 (Nº 8, 9 y 10 de la Fig.
  • Página 75: Ensamblado Del Montaje De La Guarda De La Hoja Y El Hendedor

    All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLADO DEL MONTAJE DE LA GUARDA DE LA HOJA Y EL HENDEDOR Asegúrese de que la hoja no esté anexada. Si lo está, quite la hoja de la sierra con las llaves suministradas. 1.
  • Página 76: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si es preciso alinear, afloje los dos tornillos (F), Fig. 18, alinee el soporte (D) con la brida interna del eje (E) y ajuste los tornillos (F). 7. Monte la arandela grande y el tornillo (C), Fig. 18, en el soporte interno del hendedor sin apretar demasiado.
  • Página 77: Instalación De La Hoja De La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA HOJA DE LA SIERRA 1. Eleve el eje de la hoja de la sierra a la altura máxima. Monte la hoja de la sierra (C), Fig. 23, en el eje de la sierra asegurándose de que los dientes de la hoja apunten hacia abajo y de frente a la mesa, como se muestra en la Fig.
  • Página 78: Instalación Del Inserto De Mesa

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL INSERTO DE MESA Baje la hoja de la sierra e instale el inserto de mesa (P), Fig. 26, en la mesa de la sierra. IMPORTANTE: Cuando instale el inserto de mesa, asegúrese de sujetar la guarda de la hoja (L).
  • Página 79: Operación

    (A), Fig. 31, el cual reiniciará el dispositivo de sobrecarga. Luego el motor puede volver a encenderse normalmente. NOTA: Si el problema persiste, comuníquese con el Fig. 32 centro de atención al cliente Delta más cercano o llame al (800) 438-2486.
  • Página 80: Verificación De La Alineación De La Hoja

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE TOPES POSITIVOS A 90 Y 45 GRADOS Desconecte la máquina de la fuente de energía. La sierra está equipada con topes positivos para un posicionamiento rápido y exacto de la hoja de la sierra a 90 y 45 grados con respecto a la mesa.
  • Página 81: Ajuste De La Alineación De La Hoja

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA HOJA La hoja viene alineada de fábrica y no debería ser necesario un ajuste. El ajuste de la alineación de la hoja en el campo de trabajo es un procedimiento largo y difícil.
  • Página 82: Ajuste Y Operación Del Calibre Ingletador

    Consultar la sección “accesorios” para ver los sistemas de guía disponibles. El uso de dispositivos y accesorios no recomendados por delta puede ocasionar lesiones. No utilice la sierra sin el inserto para mesa adecuado para la hoja o la cortadora instalada.
  • Página 83: Piezas Clave Y Características De Seguridad De Su Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS CLAVE Y CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE SU SIERRA VISTA FRONTAL Mesa Bases de extensión Montaje de protector de hoja/ hendedor/seguro de antiretroceso Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) Volante de elevación Perilla de bloqueo para el volante de elevación Volante de inclinación Calibrador de inglete...
  • Página 84: Uso Del Protector De La Hojay Del Hendedor

    Y DEL HENDEDOR El montaje de protector de la hoja suministrado con las sierras delta, como muestra la Fig. S1, debe utilizarse para todas las operaciones de corte. El hendedor evita que la ranura se cierre y atasque la hoja, lo que causaría retroceso.
  • Página 85: Corte A Inglete

    All manuals and user guides at all-guides.com Nunca use la guía como un cali- brador para el corte transversal. Cuando corte transversalmente un número de piezas de la misma longitud, puede fijar un bloque de madera (B) a la guía y utilizarlo como un calibrador de corte como lo muestra la Fig.
  • Página 86: Corte Longitudinal

    Se debe usar la guarda de la hoja de la sierra. En las sierras Delta, la guarda tiene segu- ros de antiretroceso para prevenir el retroceso y un hendedor para evitar que el corte de la madera se cierre y atasque la hoja.
  • Página 87: Corte Longitudinal Con Bisel

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: En la Fig. S11 se han retirado el protector y el hendedor para mayor claridad. El protector y el hend- edor deben utilizarse al realizar cortes longitudinales. 5. Para las piezas más largas, utilice una o más varas para empujar, para evitar poner sus manos entre la guía y la hoja.
  • Página 88: Uso Del Inserto De Cabezal Para Ranuras

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: No se puede utilizar la brida externa del eje con el cabezal portacuchilla para moldura. ajuste la tuerca de eje al cuerpo del cabezal portacuchilla. No pierda la brida externa del eje. será necesaria al reajustar una hoja al eje.
  • Página 89: Utilización De Revestimiento De Madera Auxiliar

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cortar ranuras consiste en realizar un rebajo o surco ancho en la pieza de trabajo. La mayoría de los juegos de cabezales para ranuras están compuestos de dos sierras externas y cuatro o cinco cuchillas internas, (Fig.
  • Página 90: Construcción De Una Tabla De Canto Biselado

    LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
  • Página 91: Construcción De Una Vara Para Empujar

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSTRUCCIÓN DE UNA VARA PARA EMPUJAR Cuando realice un corte longitudinal en una pieza con un ancho menor a 15 cm (6 pulga- das), puede utilizar una vara para empujar a fin de completar la introducción en la hoja. Esta vara se puede hacer fácilmente con material de desecho, siguiendo la ilustración de la Fig.
  • Página 92: Piezas De Repuesto

    También puede escribirnos solicitando información a Delta MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad 38305 - Mantenimiento de productos.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Página 96: Accesorios

    The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ®...

Tabla de contenido