Delta 36-714B Manual De Instrucciones
Delta 36-714B Manual De Instrucciones

Delta 36-714B Manual De Instrucciones

Sierra híbrida de 10 pulg (254 mm)
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10" (254 mm)
Hybrid Saw
Scie hybride de
10 po (254 mm)
Sierra híbrida
de 10 pulg
(254 mm)
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION
MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, EL USUARIO
DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE OPERAR EL PRODUCTO
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE BLESSURES,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
A23277 - 06-25-07
Copyright © 2005, 2006, 2007
Delta Machinery
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
FRANÇAIS (26)
ESPAÑOL (50)
www.deltaportercable.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
36-714B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 36-714B

  • Página 1 36-714B 10" (254 mm) Hybrid Saw Scie hybride de 10 po (254 mm) Sierra híbrida de 10 pulg (254 mm) Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
  • Página 50: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado. La forma en línea del contacto en www. deltamachinery. com o por correoTechnical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
  • Página 51: Normas Generales De Seguridad

    13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta y muerte. Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
  • Página 52: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES. UTILICE LA HOJA DE SIERRA ADECUADA PARA LA NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que esté armada e instalada OPERACIÓN QUE REALIZARÁ, La hoja debe rotar hacia el frente según las instrucciones.
  • Página 53: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 54: Cordones De Extensión

    La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas locales.Para convertir la EL TERMINAL DE CONEXIÓN A...
  • Página 55: Descripción Funcional

    PROLOGO La sierra combinada de 254 mm (10'') Delta (modelo 36-714B) posee un poderoso motor de inducción de 1-3/4 HP que permite realizar los cortes más difíciles. Esta sierra de mesa tiene una profundidad máxima de corte de 79 mm (3-1/8") a 90°...
  • Página 56: Ensamblaje

    DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina. Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.
  • Página 57: Instalación De La Correa Impulsora

    INSTALACIÓN DE LA CORREA IMPULSORA ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder! Levante el motor para quitar el bloque de embalaje de espuma. Mientras eleva el motor (A), Fig. 5, coloque una pieza larga de 2x4 de 254 mm (10'') a 305 mm (12'') debajo del motor (B), Fig.
  • Página 58: Bases De Extensión

    BASES DE EXTENSIÓN ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder! Conecte la base de extensión izquierda (A), Fig. 9, a la mesa de la sierra. Alinee los tres orificios de la base de extensión con los tres orificios (A), Fig. 9, al costado de la sierra. Coloque una arandela de bloqueo de 11,11 mm (7/16") y una arandela plana de 11,11 mm (7/16") en un tornillo de cabeza hexagonal de 11,11 mm - 20 x 31,8 mm (7/16"-20 x 1-1/4") (B), Fig.
  • Página 59: Recorrido Del Cable

    RECORRIDO DEL CABLE Inserte el extremo hembra del cable del interruptor en el orificio (F), Fig. 13, que se encuentra en la esquina superior izquierda de la sierra. Abra la cubierta del motor y guíe el cable del interruptor (F), Fig. 14, detrás del protector del cable (G). Enchufe el cable del interruptor en el cable del motor (H), Fig.
  • Página 60: Importante

    Ensamble el conjunto protector de la hoja y el hendedor (G), Fig. 198, entre la arandela grande (C) y el soporte del hendedor. Ajuste el tornillo (H) con la llave de tuercas proporcionada. Deslice le hendedor hacia abajo, hasta donde sea posible. Ajuste la parte trasera del conjunto protector de la hoja y hendedor (G), Fig.
  • Página 61: Acople De Hoja

    ACOPLE DE HOJA ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder! Eleve el eje de la hoja de la sierra a la altura máxima. Acople la hoja (C), Fig. 25, al eje de la sierra con los dientes de la hoja apuntando hacia el frente de la mesa (Fig.
  • Página 62: Ajuste Del Inserto De Mesa

    AJUSTE DEL INSERTO DE MESA ¡Desconecte la máquina de la fuente del poder! Compruebe que el inserto de mesa (A) siempre esté nivelado con la mesa. Coloque un borde recto (B), Fig. 29, cruzando la mesa en ambos extremos del inserto de mesa (A). Para ajustar, afloje el tornillo (D), Fig.
  • Página 63: Operación

    OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANDO Y DETENIENDO LA SIERRA El interruptor de encendido/apagado está debajo del protector del interruptor (A), Fig. 32. Para ENCENDER la máquina, presione el botón verde (B) que se halla debajo del protector. Para APAGAR la máquina, empuje el protector del interruptor (A), Fig. 32. Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 64: Alineación De Las Ranuras Del Calibrador Con La Hoja

    Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www. deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278.
  • Página 65: Utilizar La Maquina

    USO DEL PROTECTOR DE LA HOJA Y DEL HENDEDOR El montage de protector de la hoja suministrado con las sierras Delta, coma muestra la Fig. 39, debe utiliarse para todas las operaciones de corte. El hendedor evita que la ranura se cierre y atasque la hoja, lo que causaría retroceso.
  • Página 66: Corte Transversal

    AVISO SOBRE LA SUJECIÓN DEL CALIBRADOR DE INGLETE Asegúrese de que la pieza de trabajo sea lo sufi cientemente larga para adherirse fi rmemente. Las tablas que están sueltas pueden caerse y provocar lesiones. Para asegurarse de que el calibrador de inglete se mueve libremente, la abrazadera del calibrador de inglete (K) Fig. 40 debe estar alineada con la barra del calibrador de inglete en la ranura en forma de T.
  • Página 67: Corte Longitudinal

    Se debe usar la guarda de la hoja de la sierra. En las sierras Delta, La guarda tiene seguros de antiretro- ceso para prevenir el retroceso y un hendedor para evitar que el corte de la madera se cierre y atasque la hoja. asegúrese de reemplazar o afilar los dispositivos antiretroceso cuando las puntas pierdan el filo.
  • Página 68: Corte Longitudinal Con Bisel

    CORTE LONGITUDINAL CON BISEL El corte longitudinal con bisel (Fig. 47) es igual al corte longitudinal, pero el ángulo del bisel se fija en una posición que no sea 0 grados. Cuando sea posible, coloque la guía a la derecha de la hoja de manera que la hoja se incline alejándose de la guía y de sus manos.
  • Página 69: Uso Del Inserto De Cabezal Para Ranuras Fig

    Fig. 50 Fig. 51 No utilice un cabezal portacuchilla para moldura en la posicion del bisel. No pase el material entre la guia y el cabezal portacuchilla para moldura. La madera con forma irregular puede causar retroceso. Se debe prestar especial atencion a la direccion de la veta. Realice todos los cortes en la misma direccion que la veta siempre que sea possible.
  • Página 70: Utilización De Revestimiento De Madera Auxiliar

    Manual de instrucciones “Cómo aprovechar su sierra para mesa al máximo” Delta Número de Catálogo 11-400. También puede obtener información adicional acerca de la seguridad de las sierras para mesa, incluido un video con instrucciones de seguridad para sierras para mesa, en: Instituto de Herramientas Eléctricas...
  • Página 71: Construcción De Una Vara Para Empujar

    CONSTRUCCIÓN DE UNA VARA PARA EMPUJAR Cuando realice un corte longitudinal en una pieza con un ancho menor a 15 cm (6 pulgadas), puede uti- lizar una vara para empujar a fin de completar la introducción en la hoja. Esta vara se puede hacer fácilmente con material de desecho.
  • Página 72: Localizacion De Fallas

    Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA...
  • Página 73: Piezas De Repuesto

    SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamachinery.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada de nuestros técnicos capacitados.
  • Página 74: Mantenimiento Y Reparaciones

    Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
  • Página 75: Póliza De Garantía

    Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, refacciones y accesorios originales. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS Especifi caciones HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE MODEL 36-714B DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO Tensión de alimentación: 115/230 V AC~...
  • Página 76 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® , Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It.

Tabla de contenido