Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
Si las etiquetas de advertencia detalladas a continuación son ilegibles o no vienen con la sierra, comuníquese con la oficina de atención al cliente de Delta para obtenerlas gratuitamente. (Para comunicarse, lea la información incluida en la sección “Mantenimiento” de este manual).
13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que se ajuste de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta apropiadamente y sea adecuada para la exposición al polvo, podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES. 10. NO UTILICE DISCOS ABRASIVOS en esta sierra. NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que esté armada e instalada según las instrucciones. 11. NO CORTE METAL CON ESTA SIERRA. 12.
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas locales.
REENVIAR Los Modelos Delta 36-978 y 36-979 son sierras para contratistas de 25,4 cm (10”) con una inclinación hacia la izquierda, que vienen con un juego de movilidad incorporado. Las sierras tienen un poderoso motor de inducción de 1 ½ HP que puede realizar los cortes más difíciles.
BASES DE EXTENSIÓN MODELO 36-978 MODELO 36-979 2 BASES DE 2 BASES DE EXTENSIÓN EXTENSIÓN DE METAL DE HIERRO FUNDIDO BASE Y PIEZAS PARA BASE MÓVIL Pata de plástico (4) Soporte corto para pata lateral (2) Soporte para esquina (lado izquierdo) (2)
HARDWARE 10. Arandelas de bloqueo de diente externo de 7,93 mm (5/16”) (4) Tornillos de cabeza hexagonal de 11,11 mm (7/16)-20 x 1¼” (6) (para hierro fundido) 11. Arandelas de bloqueo de diente externo de 6,35 mm (1/4”) (1) Tornillos de cabeza de hongo de 7,93 mm (5/16)-18 x 19,05 12 Tuerca hexagonal de 6,35 mm (¼) -20 (1) mm (¾”) (12) 13.
Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energiea hast que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya haya leido y entendido completamente el manual del propietario. BASE DE MOVIL Y ASAMBLEA DE SOPORTE Colocar la base en forma invertida al armarla para facilitar el montaje.
Una vez que estén alineados, atornille el soporte para esquinas a la pata utilizando los tornillos de cabeza de hongo de 7,93 mm (5/16)-18 x 15,9 mm (5/8”) y las tuercas hexagonales dentadas de 7,93 mm (5/16)-18. Inserte el tornillo por el soporte y luego el soporte de esquinas en (K) Fig.
Fig. 18. NOTA: Coloque el panel más corto con la placa Delta delante, al lado de la escala y el indicador. Desde el interior del gabinete, coloque un perno de cabeza de hongo 7,93 mm (5/16)-18 x 15,9 mm (5/8") en los orificios (D), Fig. 26, a través de las patas.
Fig. 23 Fig. 22 GANCHO PARA LLAVE Se puede instalar un gancho (H) Fig. 23 para guardar las llaves de las hojas en dos orificios a los lados de la sierra, utilizando dos tornillos de cabeza troncocónica M4x8mm. Fig. 24 DEL MOTOR A LA PLACA DE MONTAJE DEL MOTOR Acople el motor (A) a la placa de montaje del motor (B), Fig.
Página 81
COLOCACIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR, EL PROTECTOR DE LA POLEA Y LA CORREA IMPULSORA. Deslice la correa y el soporte del protector de la polea (I), Fig. 27, entre la placa del motor (J) y la placa de montaje del motor (K).
CONEXIÓN DEL CABLE DEL MOTOR AL MONTAJE DEL INTERRUPTOR Inserte el enchufe del motor (A) Fig. 32 en el receptáculo hembra (B) del cable que va del interruptor al motor, que se encuentra dentro de la cubierta de la sierra. Asegurese de que el cable que va desde el interruptor hasta el extremo hembra (B) Fig.
Utilizando un borde recto, verifique que los extremos superior e inferior de la abrazadera del hendedor interno (D) Fig. 36 estén alineados con la brida interna del eje E, como se muestra. Si es necesario alinearlos, afloje los dos tornillos (F) Fig. 37, alinee la abrazadera (D) con la brida del eje y ajuste los tornillos (F). Sin tensionar demasiado, anexe la arandela grande, la arandela de bloqueo y el tornillo (que quitó...
Página 84
Controle el nivel nuevamente. Ajuste el tornillo en el medio y luego ajuste en perno en el otro lado. MODELO 36-978 ONLY Monte la otra base de extensión de metal en el lado opuesto de la mesa de la sierra de la misma manera.
INTERRUPTEUR (ON-OFF) Attacher le commutateur derrière le bord de table avec le matériel (a fourni avec la clôture). La vis qui attache la barre de clôture de devant obtiendra le commutateur en allant bien que le trou (A) la fig. 45 dans le bord de table et le trou (le B) dans le commutateur.
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA El motor suministrado con su sierra está equipado con un reinicio manual por sobrecarga (A), Fig. 50. Si el motor se apaga o no arranca por una sobrecarga (por cortar material demasiado rápido, usar una hoja sin filo, utilizar la sierra más allá...
OPERACIÓN Y AJUSTE DEL CALIBRADOR DE INGLETE El calibrador de inglete está equipado con topes indicadores regulables en 90, 75, 60, 45 y 30 grados. Para rotar el calibrador de inglete, afloje la perilla de bloqueo (A) Fig. 54, presione la palanca (B) hacia abajo y mueva el cuerpo del calibrador de inglete (C) hacia el ángulo deseado.
Para ajustar, afloje los dos pernos de cabeza hexagonal (B), Fig. 59, que unen el soporte giratorio trasero a la mesa de la sierra. Use un mazo de goma (o un martillo común con un bloque de madera) para golpear el soporte giratorio (C ) hasta que la hoja de la sierra se encuentre en el centro de la ranura del inserto para mesa y esté...
Consultar la sección "ACCESORIOS" para ver los sistemas de guia disponibles. El uso de dispositivos y accesorios no recomendados por Delta puede ocasionar lesiones. No utilice la sierra sin el inserto para mesa adecuado para mesa adecuado para la hoja o la cortador instalada.
USO DEL PROTECTOR DE LA HOJA Y DEL HENDEDOR El montage de protector de la hoja suministrado con las sierras Delta, coma muestra la Fig. 63, debe utiliarse para todas las operaciones de corte. El hendedor evita que la ranura se cierre y atasque la hoja, lo que causaría retroceso.
CORTE TRANSVERSAL El corte transversal requiere del uso de un calibrador de inglete para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta. Antes de cortar, levante la hoja de manera que quede 3,2 mm (1/8”) más arriba que la parte superior de la pieza de trabajo. Coloque la pieza contra el calibrador de inglete y lleve el calibrador y la pieza hacia la hoja de la sierra (Fig.
Se debe usar la guarda de la hoja de la sierra. En las sierras Delta, La guarda tiene seguros de antiretro- ceso para prevenir el retroceso y un hendedor para evitar que el corte de la madera se cierre y atasque la hoja. asegúrese de reemplazar o afilar los dispositivos antiretroceso cuando las puntas pierdan el filo.
Página 93
Antes de cortar, levante la hoja de manera que quede 3,2 mm (1/8”) más arriba que la parte superior de la pieza de trabajo. Encienda el motor y haga avanzar el trabajo, sosteniéndolo hacia abajo y contra la guía. Nunca se pare en la línea de corte de la sierra mientras realiza el corte longitudinal.
CORTE LONGITUDINAL CON BISEL El corte longitudinal con bisel (Fig. 74) es igual al corte longi- tudinal, pero el ángulo del bisel se fija en una posición que no sea 0 grados. Cuando sea posible, coloque la guía a la derecha de la hoja de manera que la hoja se incline ale- jándose de la guía y de sus manos.
Fig. 77 Fig. 78 USO DEL INSERTO DE CABEZAL PARA RANURAS Fig. 79 El ensamble del protector de la hoja y el hendedor no puede ser utilizado al realizar ranuras o molduras. Debe ser retirado como se descrebe en la sec- cion “USO DEL INSERTO DEL CABEZAL PORTACUCHILLA PARA MOLDURA”.
Manual de instrucciones “Cómo aprovechar su sierra para mesa al máximo” Delta Número de Catálogo 11-400. También puede obtener información adicional acerca de la seguridad de las sierras para mesa, incluido un video con instrucciones de seguridad para sierras para mesa, en: Instituto de Herramientas Eléctricas...
CONSTRUCCIÓN DE UNA VARA PARA EMPUJAR Cuando realice un corte longitudinal en una pieza con un ancho menor a 15 cm (6 pulgadas), puede uti- lizar una vara para empujar a fin de completar la introducción en la hoja. Esta vara se puede hacer fácilmente con material de desecho.
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA...
Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
Página 100
Porter-Cable. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ®...