Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los encuentra a continuación. Consúltelo cuando orificios de ventilación del aparato con deba llamar a un distribuidor Sony con respecto periódicos, manteles, cortinas, etc. a este producto. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima N.º...
10) Evite pisar o perforar los cables de puede emitir energía de radiofrecuencia y, de alimentación, sobre todo en la parte del no ser instalado y utilizado de acuerdo con las enchufe, en los receptáculos y en el punto instrucciones podría ocasionar interferencias en el que el cable sale del equipo.
Página 90
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC Precauciones establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a Seguridad radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo debe •...
AVRCP (Audio Video Remote Control Tecnología inalámbrica Profile) Bluetooth Notas • Para que pueda usar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que Bluetooth es una tecnología inalámbrica se conectará debe ser compatible con el de corto alcance que vincula dispositivos mismo perfil del sistema.
Página 93
Esto puede generar una menor velocidad medio de tecnología Bluetooth. de transferencia de datos, ruido o que no • Sony no será responsable de ninguna manera sea posible conectarse. Si esto sucede, por daños u otras pérdidas producto de la intente las siguientes soluciones: divulgación de información durante la...
Página 94
Tabla de contenido Precauciones ........4 Configuración y ajustes mediante Tecnología inalámbrica el menú del amplificador ..33 Bluetooth .........6 Información adicional Procedimientos iniciales Solución de problemas ....38 Desembalaje ........9 Especificaciones ......41 Índice de componentes y Índice .......... 43 controles ........11 Instalación de los transmisores receptores inalámbricos...
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y # coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia que se encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido A ?/1 (encendido/en espera) E Teclas táctiles VOL +/– F Visor del panel frontal (sensor del mando a distancia) (página 12) C Tecla táctil/indicador Sugerencia (Bluetooth) •...
Visor del panel frontal (en la barra de sonido) A Indicadores de formato de audio Se encienden en función del formato de audio que funciona como entrada del sistema. D: Dolby Digital LPCM: Lineal PCM PL II: se enciende mientras Dolby Pro Logic II está...
A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia B INPUT +/– Presione uno de los botones para Esta sección describe el funcionamiento seleccionar el equipo que desea del altavoz potenciador de graves y del utilizar. botón de la barra de sonido. Consulte C SOUND FIELD (página 29) página 30 para obtener detalles sobre el funcionamiento del botón del equipo...
Instalación de los transmisores receptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transmisores receptores inalámbricos suministrados en la ranura (EZW-RT50) para transmisores receptores inalámbricos en el panel posterior de la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en la barra de sonido Saque la tapa de la ranura del transmisor receptor inalámbrico de la parte posterior de la barra de sonido.
Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se detenga. Instale la tapa tal y como estaba. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves Transmisor receptor inalámbrico...
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. Smartphone, “Walkman”, etc. Cable de audio Salida de audio analógico* analógico (no incluido) Reproductor de DVD, etc. Cable digital Salida de audio óptico digital óptico (suministrado) Cable digital coaxial* (no incluido) Salida de audio digital coaxial * Suministrado solamente con HT-CT260HP.
Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido. Nota • Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no bloquee la ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar la barra de sonido •...
• Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.
Página 106
Cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.
Si utiliza varios productos inalámbricos Sony, puede evitar conexiones incorrectas al especificar la conexión inalámbrica que desea usar para enlazar Cómo configurar el la barra de sonido al altavoz potenciador sistema inalámbrico...
Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado Para emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado. Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
Fuente de Equipo que se puede entrada reproducir Opciones de reproducción OPTICAL Dispositivo conectado en la toma OPTICAL Operación del sistema COAXIAL Dispositivo conectado en mediante el mando a la toma COAXIAL ANALOG Dispositivo conectado en distancia suministrado la toma ANALOG BT AU Dispositivo conectado con Bluetooth...
El emparejamiento es una operación donde los dispositivo Bluetooth se acerca de los dispositivos compatibles. registran entre sí por adelantado. Use el • EE.UU.: http://www.sony.com/ siguiente procedimiento para emparejar support el sistema con el dispositivo Bluetooth. • Canadá: http://www.sony.ca./support, Luego de realizar una operación de...
Este sistema puede ajustar el emparejamiento con hasta nueve dispositivos. Si se debe ajustar el emparejamiento en un dispositivo luego de haber ajustado el emparejamiento en INPUT TV VOL TV CH nueve dispositivos, se sobrescribirá con +/– nueva información la información de emparejamiento del dispositivo cuya fecha de conexión sea la más antigua.
Página 112
En algunos dispositivos Bluetooth, Si piensa conectar un segundo equipo puede que la lista no aparezca. Bluetooth y el resto de sus piezas, se Seleccione “HT-CT260” en la necesita un emparejamiento manual. lista de dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth.
Presione PAIRING en el mando a Presione INPUT +/– para distancia o toque (Bluetooth) seleccionar “BT AU” en este en la barra de sonido por más de sistema. dos segundos. Comience la conexión Bluetooth Realice los pasos 3 a 6 en desde el dispositivo Bluetooth.
Página 114
• Si se reproduce más de un dispositivo emparejado con la unidad, solamente se escuchará el sonido de uno de los dispositivos. Cómo terminar la conexión Bluetooth Termine la conexión Bluetooth al realizar cualquiera de las siguientes operaciones. • Haga funcionar el dispositivo Bluetooth para terminar la conexión.
La configuración predeterminada de la función de campo acústico del sistema es Función de sonido envolvente “STD” cuando se selecciona “OPTICAL” o “COAXIAL” como una Cómo disfrutar del entrada, o “P.AUDIO” cuando se selecciona “ANALOG” o “BT AU” efecto de sonido como una entrada.
Para controlar el equipo Ajustes avanzados Consulte la siguiente tabla, presione el botón correspondiente para la Cómo controlar equipos operación. conectados con el Botón del Función mando a mando a distancia distancia 1 TV ?/1 Enciende y apaga el Puede controlar equipos conectados (encendido/ televisor que debe en espera)
El mando a distancia suministrado puede controlar otros televisores que no sean Nota productos de Sony. Configure el • Las explicaciones anteriores sólo funcionan fabricante de acuerdo con los siguientes como ejemplo. Según el tipo de equipo, es procedimientos.
Página 118
Mientras mantiene presionado el botón TV ?/1, presione el botón que corresponda al fabricante. Fabricante Botón SONY TV VOL + Samsung TV CH + INPUT + Panasonic TV VOL – VIZIO TV CH – Sharp INPUT – Toshiba FUNAI MOVIE...
Configuración y ajustes SET BT BT STBY mediante el menú del amplificador SYSTEM A. STBY Cómo utilizar el menú IR REP. Puede establecer los siguientes elementos VERSION con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada.
Cómo disfrutar del sonido Dolby Digital a volumen bajo (DRC) C, X, x, c, Comprime el rango dinámico de la pista de sonido. Es útil para disfrutar de MENU películas con bajo volumen. DRC se aplica a las fuentes de Dolby Digital. •...
Cómo escuchar el Configuración y sonido de emisión liberación del modo de multiplex (DUAL) espera de Bluetooth (BT STBY) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o Si se estableció el modo de espera de Bluetooth en ON, la barra de sonido está reproduzca una señal de emisión en el modo de espera de Bluetooth multiplex Dolby Digital.
Retransmisión de Cómo activar la comandos desde el transmisión inalámbrica mando distancia de un entre unidades televisor (IR REP.) específicas (S. ON) Si el mando a distancia de un televisor no Puede especificar la conexión inalámbrica que desea usar para enlazar puede controlarlo, la barra de sonido la barra de sonido con el altavoz puede retransmitir la señal del mando a...
Presione AMP MENU. • AUTO: normalmente, seleccione este elemento. De manera Se desactiva el menú AMP. automática, el sistema selecciona el mejor canal para Cómo cancelar la la transmisión. función Secure Link • 1: ajusta la frecuencia en CH1 (S. OFF) (LOW 5.736 GHz).
Para conocer más detalles, consulte antes de solicitar asistencia técnica. Si el el manual de instrucciones problema persiste, comuníquese con el suministrado con el equipo distribuidor Sony más cercano. conectado. ENCENDIDO No se emiten sonidos del televisor La alimentación no se activa.
Página 125
Sonido inalámbrico potenciador de graves de modo que el indicador ?/1 se torne La transmisión inalámbrica no se verde o ámbar. activa o no se emite sonido desde el – Aleje la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves. altavoz potenciador de graves de Verifique el estado del indicador ?/1 otros dispositivos inalámbricos.
• Asegúrese de seleccionar la entrada elementos anteriores, consulte al correcta en el mando a distancia. distribuidor Sony más cercano. OTROS Si el indicador ?/1 del altavoz potenciador de graves parpadea de color rojo.
Sección Bluetooth Especificaciones Sistema de comunicación Especificación de Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de datos mejorada) Formatos compatibles con el Salida Especificación de Bluetooth clase de potencia 2 sistema Rango máximo de comunicación Los formatos de entrada digitales Línea de visión aproximada de 10 m compatibles con este sistema son los Banda de frecuencia siguientes.
Transmisor receptor Unidad de altavoz frontal inalámbrico (EZW-RT50) Sistema de altavoz Sistema de altavoz de rango completo, Sistema de comunicación reflejo de bajos Especificación de sonido inalámbrico Unidad de altavoz versión 1.0 55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas × Banda de frecuencia 3 1/4 pulgadas), tipo cónico 5,736 GHz - 5,814 GHz...
Página 129
Índice A.STBY 35 PROTECTOR 40 BASS 34 Reproductor de DVD 17 Bluetooth 6, 24 Restablecer 40 BT STBY 35 RF CH 37 RF CHK 37 Cable digital óptico 17 Campo acústico 29 S. OFF 37 CNT LVL 34 S. ON 36 Cómo colocar el sistema 18 Sistema inalámbrico 21 Conexión...