ADVERTENCIA Por medio de la presente Sony Corporation declara que No instale el aparato en un espacio cerrado, como una este equipo cumple con los requisitos esenciales y estantería o un armario empotrado. cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 51
negativas para el medio ambiente y la salud humana Precauciones que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Seguridad En el caso de productos que por razones de seguridad, •...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
Página 53
Índice Precauciones ..........3 Ajustes avanzados Procedimientos iniciales Control de los equipos Sony conectados con el mando a distancia ....32 Desembalaje ..........6 Modificaciones de los botones de entrada Índice de componentes y controles ..8 asignados del mando a distancia ..35 Colocación del sistema ......12...
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir sus polos 3 y # con el diagrama visible en el interior del compartimento de las pilas del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor del mando a distancia situado en la parte frontal del receptor.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Receptor A ?/1 (encendido/en espera) C VOLUME +/– B INPUT SELECTOR D Visor del panel frontal (página 10) Pulse este botón para seleccionar la fuente (sensor del mando a distancia) de entrada que desea reproducir.
Altavoz potenciador de graves A ?/1 (botón de encendido) B Botón SECURE LINK (página 40) C Indicador LINK/STANDBY Puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica entre el receptor y el altavoz potenciador de graves. • Se pone de color verde: El sistema está...
Visor del panel frontal (en el receptor) A Indicadores del formato de audio D COAX/OPT Se ilumina en función de la toma que se está Se iluminan en función del formato de audio usando, la toma DIGITAL COAX o la que el sistema esté...
Página 59
B Botones de entrada Mando a distancia Pulse uno de los botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Este apartado describe el funcionamiento de los C AMP MENU (página 37) botones del altavoz potenciador de graves y del altavoz. Consulte la página 32 para obtener más D SOUND FIELD +/–...
Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar el altavoz. Nota • Cuando seleccione un lugar para el receptor o el altavoz potenciador de graves, no obstruya los orificios de ventilación que cada uno tienen en su panel posterior. Instalación del altavoz en el Instalación del altavoz y del televisor...
Instale el altavoz en una superficie vertical y lisa reforzada de la pared. • Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación.
Instalación de los transceptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transceptores inalámbricos suministrados en la ranura correspondiente (EZW-RT50/ EZW-RT20) del panel posterior del receptor y del altavoz potenciador de graves. Panel posterior del receptor Panel posterior del altavoz potenciador de graves Transceptor inalámbrico Transceptor inalámbrico Conexión del altavoz...
Conecte el televisor y/o el reproductor, etc., con tomas HDMI al sistema mediante un cable HDMI. Si conecta equipos compatibles con Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI y configurando la función Control por HDMI a través del televisor en cada equipo conectado, es posible simplificar el procedimiento.
Página 64
Notas • Todas las tomas HDMI del sistema funcionan del mismo modo. Si desea conectar un reproductor de DVD además de un reproductor de Blu-ray Disc, use cualquier toma HDMI disponible. • El sistema es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el sistema a la toma HDMI del televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) a través de un cable HDMI, no es necesario que conecte el televisor al sistema con el cable digital óptico (página 39).
Conexión de otros equipos Cuando conecte equipos que no dispongan de tomas HDMI, como por ejemplo una “PlayStation 2”, ® un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable, etc., ajuste “CTRL HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema (página 21). Sintonizador vía satélite o sintonizador de televisión por cable, etc., sin una toma HDMI OUT de audio...
Conexión de la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Antena monofilar de FM (suministrada) Parte posterior del receptor Toma FM 75 Ω COAXIAL Notas • Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM. •...
Para obtener más información, consulte Control por HDMI para el equipo conectado. “Instalación de los transceptores Cuando se usa un televisor Sony que dispone de inalámbricos suministrados” (página 14). la función Control por HDMI, al ajustar la Pulse ?/1 para encender el receptor.
El ajuste predeterminado de la función Control por HDMI del sistema es “ON”. Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a Botones continuación, pulse o c. entrada Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “CTRL HDMI” y, a continuación, pulse o c.
Desactivar la función Control por HDMI Desactive la función Control por HDMI al conectar equipos que no sean compatibles con “BRAVIA” Sync, o que no dispongan de tomas HDMI, etc. MENU C, X, x, c, Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI”...
• Las siguientes funciones están disponibles con • En función del método de conexión utilizado, el equipos que no pertenecen a Sony, sin embargo, no se equipo conectado podría no encenderse. Para obtener garantiza su compatibilidad con equipos que cumplen más información, consulte el manual de instrucciones...
Notas Ahorro de energía • Si se enciende el televisor antes de encender el receptor, el sonido del televisor no se emitirá de Si se conecta un televisor compatible con inmediato. “BRAVIA” Sync al receptor, el consumo de • En función del televisor, cuando se ajusta el volumen energía se reduce en el modo de espera gracias a del receptor con el mando a distancia del televisor, el que la transmisión de la señal HDMI se detiene...
Página 72
1080p, Deep Colour o 3D no se visualicen correctamente. • Le recomendamos que utilice un cable HDMI homologado o un cable HDMI Sony. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Compruebe la configuración del equipo...
Fuente de Equipo que se puede Funcionamiento del entrada reproducir SAT/CATV Sintonizador vía satélite o sistema con el mando a sintonizador de televisión por cable, etc., conectado a la toma distancia suministrado SAT/CATV IN VIDEO Reproductor de DVD, etc., conectado a la toma DIGITAL COAX VIDEO IN LINE IN Reproductor de CD, etc.,...
Manteniendo pulsado SHIFT (1), pulse los botones numéricos (2) relevantes Funciones del sintonizador para introducir la frecuencia. Por ejemplo: 88,00 MHz Escuchar la radio Manteniendo pulsado SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0. Es posible introducir la frecuencia de una emisora directamente con los botones numéricos.
Pulse Programar emisoras de Aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal y se guardará la emisora. radio Puede programar hasta 20 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el Repita los pasos del 2 al 5 para guardar volumen al mínimo.
Pulse TUNER. Poner nombre a las Se sintonizará la última emisora recibida. emisoras programadas Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora programada. Puede introducir un nombre para las emisoras Cada vez que pulse el botón, el sistema programadas. Estos nombres (por ejemplo, sintonizará...
Pulse PRESET +/– varias veces para Ver el nombre de la seleccionar la emisora programada para la que desea crear un nombre. emisora o la frecuencia en Pulse MENU. el visor del panel frontal Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “NAME IN”...
Utilizar Radio Data System (RDS) ¿Qué es Radio Data System? Radio Data System (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal del programa. Este sintonizador proporciona funciones de RDS muy útiles, como la visualización del nombre de la emisora.* * No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni servicios similares.
• Es posible ajustar un campo acústico diferente para cada fuente de entrada. • Si pulsa el botón THEATRE en el mando a distancia de un televisor de Sony cuando “CTRL HDMI” está SOUND FIELD +/– ajustado en “ON”, el campo acústico cambiará a “MOVIE”...
El equipo asignado al botón de entrada seleccionado puede entonces utilizarse. mando a distancia Tomando como referencia la siguiente Es posible controlar los equipos Sony tabla, pulse el botón correspondiente a conectados con el mando a distancia del sistema. la operación.
Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia wh Botones numéricos Selecciona los canales y las (desactivación Apaga el sonido. pistas directamente. del sonido) En el caso del televisor, qh 2 +/– Ajusta el volumen. mantenga pulsado qf TV RETURN/EXIT Regresa a la pantalla (amarillo) y pulse los anterior de cualquier menú.
Página 82
Botón del mando a Función Botón del mando a Función distancia distancia , X, x, c, Selecciona un elemento del Selecciona el idioma de los menú y confirma la subtítulos cuando se selección. graban subtítulos multilingües en un BD- Selecciona el formato o la ROM/DVD VIDEO.
Botón del mando a Función AV ?/1 distancia wf POP UP/MENU Muestra el menú emergente del BD-ROM o Botones el menú del DVD. Botones wg CLEAR Manteniendo pulsado qd numéricos entrada SHIFT, pulse wg CLEAR. Para controlar el SAT Botón del mando a Función distancia 8 MENU/HOME...
Suelte el botón numérico seleccionado en el paso 3 y, seguidamente, suelte AV ?/1. Por ejemplo: suelte 1 y, a continuación, suelte AV ?/1. Ahora puede usar el botón BD/DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc. Categorías y botones correspondientes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV y VIDEO Categorías...
Configuración y ajustes CTRL mediante el menú del HDMI HDMI amplificador PASS AUTO THRU Utilizar el menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. SYSTEM DIMMER Los valores predeterminados aparecerán subrayados. Los ajustes se conservarán aunque se desconecte AUTO el cable de alimentación de CA.
Página 86
• AUTO: comprime el sonido automáticamente cuando el sonido está en formato Dolby TrueHD. • OFF: el sonido no se comprime. Ajustar el nivel de graves y MENU agudos (BASS, TREBLE) C, X, x, c, Es posible ajustar el nivel de graves y agudos. Los parámetros de “BASS”...
Página 87
• MAIN/SUB: el sonido principal se emite por Utilizar la función de ahorro el altavoz izquierdo y el sonido de energía con el paso directo secundario por el derecho. de la señal HDMI (PASS THRU) Disfrutar de sonido a un En el modo de espera el consumo de energía se volumen bajo (NIGHT MODE) reduce automáticamente cuando se apaga el...
Pulse SECURE LINK en la parte Función de modo de espera posterior del altavoz potenciador de automático (AUTO STBY) graves con la punta de un bolígrafo u otro objeto similar. Le permite disminuir el consumo energético. El Aparecerá “COMPLETE” en el visor de receptor accede automáticamente al modo de panel frontal y el indicador LINK/ espera cuando el receptor no se acciona durante...
Página 89
Bluetooth, las señales inalámbricas podrían ser inestables. En este caso, la transmisión se puede mejorar cambiando el siguiente ajuste RF Channel. • AUTO: seleccione habitualmente este elemento. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. • 1: ajuste la frecuencia en CH1 (LOW 5,736 GHz).
Si el problema persiste, consulte con el de audio (los ajustes de la salida de audio) distribuidor Sony más próximo. del equipo conectado. ALIMENTACIÓN No es posible obtener el efecto de sonido envolvente.
En estos casos, utilice el sistema después de El sonido va con retraso respecto a la imagen haber activado la función Control por del televisor. HDMI en todos los equipos conectados, o • Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V desactive la función Control por HDMI en SYNC”...
– Evite usar cualquier otro dispositivo • Asegúrese de que “PASS THRU” esté inalámbrico. ajustado en “ON” en el menú AMP en el caso de conectar algún equipo que no sea Se oye ruido por el altavoz potenciador de compatible con “BRAVIA” Sync al sistema graves o el sonido se reproduce con saltos.
POTENCIA DE SALIDA (referencia) averiguar la causa del problema incluso después Frontal izquierdo/frontal derecho: de haber comprobado todo lo anterior, póngase 134 W (por canal a en contacto con su distribuidor Sony más 4 ohmios, 1 kHz) cercano. Entradas LINE IN Analógicas...
1920 × 1080p, 59,94/60 Hz fotogramas 720 × 576p, 50 Hz Lado a lado (mitad) 1280 × 720p, 50 Hz Por encima-por debajo 1920 × 1080i, 50 Hz (superior-e-inferior) 1920 × 1080p, 50 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz Compresión de 1920 ×...
Página 95
Altavoz potenciador de graves (SA-WCT550W) Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (referencia) 134 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Altavoz Tipo cónico de 160 mm Impedancia nominal 4 ohmios Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía...
Índice A/V SYNC 38 Mando a distancia ADVANCED AUTO VOLUME 11 antes del uso 7 AUDIO DRC 38 utilización 11 Audio Return Channel (ARC) 16 Menú AMP 37 AUTO STBY 40 NIGHT MODE 39 BASS 38 PROTECTOR 45 Cable digital óptico 15 Campo acústico 31 CNT LEVEL 38 Radio 26...