Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni Por medio de la presente Sony Corp. declara salpicaduras de líquidos. No coloque objetos que este equipo cumple con los requisitos llenos de líquido, como vasos, sobre el...
Página 45
Tratamiento de los contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. equipos eléctricos Al asegurarse de que estas baterías se y electrónicos al desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir final de su vida útil las consecuencias negativas para el medio (aplicable en la ambiente y la salud humana que podrían Unión Europea y...
Colocación Precauciones • Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del Seguridad sistema. • Si se introduce algún objeto o cae líquido en • No instale el sistema cerca de fuentes de el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise calor ni en lugares expuestos a la luz solar un técnico especializado antes de volver a...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar La tecnología inalámbrica algún problema relacionado con el sistema, una tecnología inalámbrica de corto póngase en contacto con el distribuidor Sony alcance que establece la comunicación más próximo. entre dispositivos digitales, como ordenadores personales y cámaras Derechos de autor digitales.
Versión de Bluetooth compatible: Efectos de otros Versión estándar de Bluetooth 2.1 + dispositivos EDR (Enhanced Data Rate) Los dispositivos Bluetooth y equipos de Perfiles de Bluetooth compatibles: LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) A2DP (Advanced Audio Distribution utilizan la misma banda de frecuencia Profile) (2,4 GHz).
Página 49
Bluetooth. • Sony no se podrá considerarse responsable de ningún modo por cualquier daño o pérdida que se produzca debido a filtraciones de información durante la comunicación establecida con la tecnología Bluetooth.
Página 50
Índice Información Precauciones ........4 Tecnología inalámbrica complementaria Bluetooth .........5 Solución de problemas ....38 Procedimientos iniciales Especificaciones ......41 Índice .......... 43 Desembalaje ........9 Índice de componentes y controles ........11 Instalación de los transceptores inalámbricos suministrados ..15 Conexión del televisor, el reproductor, etc.
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) haciendo coincidir sus polos 3 y # con el diagrama visible en el interior del compartimento de las pilas del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor del mando a distancia , que está...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido A ?/1 (encendido/en espera) E Botón táctil VOL +/– F Visor del panel frontal (sensor del mando a distancia) (página 12) C Botón táctil/indicador Consejo (Bluetooth) •...
Visor del panel frontal (en la barra de sonido) A Indicadores del formato de audio Se iluminan en función del formato de audio que el sistema esté recibiendo. D: Dolby Digital LPCM: PCM lineal PL II: se ilumina cuando Dolby Pro Logic II está...
A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia B t (fuente de entrada) +/– Pulse uno de los botones para Este apartado describe el seleccionar el equipo que desea funcionamiento de los botones de la utilizar. barra de sonido y del altavoz potenciador C SOUND FIELD (página 29) de graves.
Instalación de los transceptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transceptores inalámbricos suministrados en la ranura para los transceptores inalámbricos (EZW-RT50) situada en los paneles posteriores de la barra de sonido y del altavoz potenciador de graves. Instalación del transceptor inalámbrico en la barra de sonido Extraiga la cubierta de la ranura para el transceptor inalámbrico situada en la parte posterior de la barra de sonido.
Presione el transceptor inalámbrico dentro de la ranura hasta que quede inmovilizado. Vuelva a colocar la cubierta de la misma manera que estaba previamente. Instalación del transceptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves Transceptor inalámbrico...
Conexión del televisor, el reproductor, etc. Smartphone, “Walkman”, etc. Televisor Cable de audio Salida de audio analógico (no analógico suministrado) Reproductor de DVD, etc. Cable digital Salida de audio óptico digital óptico Cable digital (suministrado) coaxial (no suministrado) Salida de audio coaxial digital...
Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido. Nota • Cuando seleccione un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no obstruya los orificios de ventilación que cada uno tiene en su panel posterior. Instalación de la barra de sonido •...
Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación. • Sony declina toda responsabilidad en caso de accidentes o daños provocados por una mala instalación, una pared poco resistente, una mala colocación de los tornillos o un desastre...
Página 62
Cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación, cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.
Si usa varios productos inalámbricos equipos y el televisor al sistema. Sony, puede evitar las conexiones incorrectas especificando la conexión inalámbrica que se va a usar para establecer la comunicación entre la barra...
Ajuste de la salida de sonido del equipo conectado Para emitir audio digital multicanal, compruebe el ajuste de salida del audio digital en los equipos conectados. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado.
Fuente de Equipo que se puede entrada reproducir Opciones de reproducción OPTICAL Dispositivo conectado a la toma OPTICAL Funcionamiento del COAXIAL Dispositivo conectado a sistema con el mando a la toma COAXIAL ANALOG Dispositivo conectado a distancia suministrado la toma ANALOG BT AU Dispositivo conectado con Bluetooth...
Notas • Para obtener más información sobre el Función Bluetooth funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte el manual de Uso de la función instrucciones suministrado con los dispositivos. Bluetooth • Los dispositivos Bluetooth que se van a conectar tienen que ser compatibles con A2DP (Advanced Audio Distribution Puede escuchar música desde un Profile).
El sistema puede emparejarse con un máximo de nueve dispositivos. Si se realiza un nuevo emparejamiento tras haber establecido nueve dispositivos anteriormente, la información de emparejamiento perteneciente al t +/– dispositivo con la fecha de conexión más antigua se sobrescribirá con la nueva información.
Página 68
En algunos dispositivos Bluetooth, Si tiene intención de conectar un puede que no se muestra esta lista. segundo dispositivo y otras piezas de un Seleccione “HT-CT260” en la equipo Bluetooth, será necesario realizar lista de dispositivos detectados un emparejamiento manual.
Pulse PAIRING en el mando a Escuchar música con la distancia o pulse (Bluetooth) conexión Bluetooth en la barra de sonido durante más de dos segundos. El sistema es compatible con la Realice los pasos del 3 al 6 de protección de contenidos SCMS-T.
Consejos • Puede ajustar el volumen del sistema mediante un dispositivo Bluetooth que sea compatible con los controles de VOLUMEN ALTO/BAJO de AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Campos acústicos disponibles Función de sonido envolvente Campo Efecto acústico Disfrutar del efecto de Adecuado para varias sonido envolvente fuentes. MOVIE Recrea un sonido potente y realista, así como unos Este sistema puede crear sonido diálogos nítidos. envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos GAME Proporciona un sonido...
Para controlar el equipo Ajustes avanzados Tomando como referencia la siguiente tabla, pulse el botón Control de los equipos correspondiente a la operación. conectados mediante el Botón del Función mando a mando a distancia distancia 1 TV ?/1 Activa o desactiva el Puede controlar los equipos conectados (encendido/ televisor que el mando a...
El mando a distancia suministrado puede Nota controlar televisores de fabricantes • Las explicaciones anteriores se ofrecen distintos a Sony. Ajuste el fabricante simplemente a modo de ejemplo. En función siguiendo el procedimiento siguiente. del equipo, es posible que no puedan...
Página 74
Fabricante Botón Panasonic TV 2 – Philips TV PROG –, MOVIE, GAME t – Sharp Toshiba Mientras mantiene pulsado TV ?/1, pulse Suelte TV ?/1.
Configuración y ajustes SET BT BT STBY mediante el menú del amplificador SYSTEM A. STBY Utilizar el menú AMP IR REP. Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. VERSION Los valores predeterminados aparecerán subrayados.
Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen bajo (DRC) C, X, x, c, Comprime el rango dinámico de la pista de sonido. Es útil para disfrutar de MENU películas con un volumen bajo. DRC funciona con fuentes Dolby Digital. •...
Escuchar sonido de Ajuste y desactivación emisión multiplex del modo de espera de (DUAL) Bluetooth (BT STBY) Si el modo de espera de Bluetooth se Podrá disfrutar del sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba una ajusta en ON, la barra de sonido estará en modo de espera de Bluetooth incluso señal de emisión multiplex Dolby Digital.
Transmisión del control Activar la transmisión de un televisor desde el inalámbrica entre mando a distancia unidades específicas (IR REP.) (S. ON) Si el mando a distancia del televisor no Puede especificar la conexión inalámbrica que se va a usar para puede controlar el televisor, la barra de establecer la comunicación entre la barra sonido puede transmitir la señal del...
Pulse AMP MENU. • AUTO: seleccione habitualmente este elemento. El sistema selecciona El menú AMP se desactivará. automáticamente el mejor canal para la transmisión. Cancelar la función • 1: permite ajustar la frecuencia Secure Link (S. OFF) en CH1 (LOW 5.736 GHz). •...
Si el equipo conectado. problema persiste, consulte con el Para obtener más información, distribuidor Sony más próximo. consulte el manual de instrucciones ALIMENTACIÓN suministrado con el equipo conectado. La alimentación no se activa.
Página 81
• Compruebe que todos los cables del – La transmisión del sonido es de sistema y de los equipos conectados baja calidad. Mueva el altavoz estén totalmente insertados en las potenciador de graves de forma tomas. que el indicador ?/1 se ponga en verde o en ámbar.
Si no es posible averiguar la causa del • Verifique que ha seleccionado la problema incluso después de haber entrada correcta en el mando a comprobado todo lo anterior, póngase en distancia. contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Compatible con perfiles Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Especificaciones Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Formatos compatibles con este Codecs compatibles sistema Los formatos de entrada digital Rango de transmisión (A2DP) compatibles con este sistema son los 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz) siguientes: 1) El rango real variará...
Altavoz potenciador de graves (SA-WCT260) POTENCIA DE SALIDA (referencia) 130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Unidad de altavoces Tipo cónico de 130 mm Impedancia nominal 4 ohmios Requisitos de alimentación 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Consumo de energía...
Página 85
Índice Symbols Menú AMP 33 t 14 % 14 2 14 NIGHT 35 A.STBY 35 PROTECTOR 40 BASS 34 Reproductor de DVD 17 Bluetooth 5, 24 Restablecer 40 BT STBY 35 RF CH 37 RF CHK 37 Cable digital óptico 17 Campo acústico 29 S.