Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C-MAX Transfer Board
Instructions for Use
Product No. P686900105
D-720397
Version D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMATECH C-MAX

  • Página 60 C-MAX Transfer Board Instrucciones de uso N.° de producto: P686900105 D-720397 Version D...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE USO Índice Transfer Board, C-MAX (P686900105) Información general ......................64 1.1 Aviso de copyright: ....................64 1.2 Marcas comerciales: ....................64 1.3 Información de contacto: ..................65 1.4 Consideraciones de seguridad: ................65 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ......... 65 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE USO 3.6 Mantenimiento del dispositivo: ................71 Precauciones de seguridad e información general: ........... 71 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........71 4.2 Especificaciones del producto: ................72 4.3 Instrucciones de esterilización:................. 73 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección: .............. 73 Lista de normas aplicables: .....................
  • Página 64: Información General

    INSTRUCCIONES DE USO 1 Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder de la industria en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de...
  • Página 65: Información De Contacto

    INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo. Todas las modificaciones, mejoras o reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados. 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI PRESENTA DAÑOS VISIBLES Y DEGRADACIÓN EN LOS MATERIALES.
  • Página 66: Funcionamiento Del Sistema

    INSTRUCCIONES DE USO 1.5 Funcionamiento del sistema: 1.5.1 Símbolos: Símbolo utilizado Descripción Referencia Indica que se trata de un producto sanitario MDR 2017/745 Indica el fabricante del producto sanitario EN ISO 15223-1 Indica el número de serie del fabricante. El número de serie del dispositivo está codificado como 1YYWWSSSSSSS.
  • Página 67: Usuarios Previstos Y Población De Pacientes

    INSTRUCCIONES DE USO Indica el representante autorizado en la EN ISO 15223-1 Comunidad Europea Indica que el producto sanitario cumple el MDR 2017/745 REGLAMENTO (EU) 2017/745 Indica una advertencia IEC 60601-1 Indica cuándo se deben leerse las EN ISO 15223-1 instrucciones de uso correspondientes 1.5.2 Usuarios previstos y población de pacientes:...
  • Página 68: Información De Fabricación

    Identificación de los componentes del sistema: Figura 1 2.2 Descripción y código del producto: P686900105 - Transfer Board, C-MAX 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista figuran los accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo.
  • Página 69: Indicación De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Nombre de consumible Número de producto No aplicable No aplicable Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes de los productos mencionados en la tabla anterior. 2.4 Indicación de uso: La Transfer Board se utiliza en una gran variedad de procedimientos quirúrgicos incluidos, entre otros, procedimientos de ginecología, urología, laparoscopia, y cirugía general y robótica.
  • Página 70: Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO 3.2 Instalación: a. Acople la Patient Transfer Board a la mesa quirúrgica introduciendo las palas en los espaciadores que se encuentran entre el tablero superior de la mesa y el raíl. Figura 2 b. Asegúrese de que ambas palas quedan sujetas a la mesa quirúrgica antes de colocar cualquier carga en la unidad.
  • Página 71: Instrucciones De Manipulación, Almacenamiento Y Retirada

    INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños en el mismo. Consulte las especificaciones de almacenamiento en la sección de especificaciones del producto. 3.4.2 Instrucciones de retirada: Retire la Patient Transfer Board de la mesa quirúrgica desacoplando las palas de los...
  • Página 72: Especificaciones Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO d. Para evitar lesiones al paciente o al usuario, o daños en el equipo, compruebe que las abrazaderas de fijación del dispositivo toquen por completo los raíles laterales de la mesa y que estén fijadas con firmeza en su posición. Pruebe el mecanismo de bloqueo para garantizar que no se produzca ningún movimiento cuando se eleve o empuje.
  • Página 73: Instrucciones De Esterilización

    INSTRUCCIONES DE USO 4.3 Instrucciones de esterilización: Este dispositivo no está diseñado para su esterilización. 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección: ADVERTENCIA: • No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. •...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE USO N.º de Normas Descripción serie Equipos electromédicos - Parte 2-46: Requisitos particulares para la seguridad básica y IEC 60601-2-46 funcionamiento esencial de las mesas de operación Normas de la International Safe Transit ISTA Association para las pruebas de envasado Página 74 Document Number: D-720397 Issue Date: 24 MAR 2020...

Este manual también es adecuado para:

P686900105

Tabla de contenido