Página 1
ESMERILADORA DOBLE / SMERIGLIATRICE DOPPIA PDOS 200 B2 ESMERILADORA DOBLE SMERIGLIATRICE DOPPIA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali ESMERILADORA DOUBLE BENCH GRINDER Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Aplicaciones ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ...... 5 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ......5 Este aparato fue examinado durante la Descripción funcional .......5 producción con respecto a su calidad y Sinopsis ..........5...
Descripción funcional daños ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado. La amoladora es un aparato que dispone Descripción general de dos discos abrasivos con grosor de grano diferente para el desbaste y el recti- Hallará...
Características técnicas El índice de emisión de vibraciones indi- cado ha sido medido según un procedi- Tensión entrante nominal ...230 V~, 50 Hz miento de ensayo normalizado, y puede Consumo de potencia ....200 W ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.
Símbolos y pictogramas Símbolos en las instrucciones de uso: Símbolos en el aparato: Señales indicadoras de pe- ligro con información para ¡Cuidado! la prevención de daños a las personas y a las cosas. Peligro de accidentarse debido a herramienta giratoria. Mantener las manos alejadas.
Página 8
o de explosión. da llevar calzado antideslizante. Si tiene el cabello largo, llévelo cu- Los aparatos eléctricos generan chis- pas que podrían encender el polvo bierto por una red. • Utilice un equipo protector. o los vapores. • Protéjase de las descargas eléc- Lleve gafas protectoras.
un técnico lo reemplace. trica, compruebe cuidadosamente los dispositivos protectores y las pie- Compruebe periódicamente las lí- neas de alargo y sustitúyalas cuando zas ligeramente dañadas, para ase- estén deterioradas. gurar que funcionen perfectamente y según lo previsto. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y de grasas.
Página 10
FI), con una intensidad de corriente de protección contra chispas (distancia falla evaluable no mayor de 30 mA. máx. 2 mm) • Mantenga el cable de corriente y el de • Cambie el disco abrasivo como muy alargo alejados de la muela. En caso tarde cuando la protección contra chis- de dañarse o de seccionarse el cable pas y el soporte de la pieza de labor...
Montaje Riesgos residuales ¡Atención! Aunque usted maneje esta herramienta ¡Riesgo de lesiones! eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En rela- - Asegúrese de disponer de sufi- ción con la forma constructiva y el acaba- ciente espacio para trabajar y de do de esta herramienta eléctrica, pueden no poner en peligro a ninguna presentarse los siguientes riesgos:...
gunda protección contra chispas. Ajuste periódicamente el soporte de 3. Atornille la protección contra la pieza de labor para compensar chispas (1) a la cubierta protecto- el desgaste del disco abrasivo (dis- ra (5). Para ello, utilice 2 tornillos tancia máxima 2 mm). de ajuste incluyendo los anillos Atornillar el aparato a la elásticos, las arandelas (3) y las...
nunca sin pantalla visera protec- de revoluciones. Entonces es cuando puede tora, y no utilice hojas de sierra. empezar a lijar. - Controle el disco abrasivo antes La muela es arrastrada aún de su utilización: después de haber desconecta- Revise la distancia entre la pro- do el aparato.
Página 14
sivo ( 10) sea igual o mayor (rosca a la izquierda y rosca a la que la velocidad de medición de derecha). Nunca se confunda con marcha en vacío. las tuercas de los discos abrasivos • Cerciórese de que el tamaño del (10a) para evitar que se dañe la disco abrasivo sea adecuado rosca del husillo de la lijadora (15).
de ser de máximo de 2 mm (ver • Limpie a fondo el aparato cada vez des- „Montaje“). pués de usarlo. • Limpie la superficie del aparato con un La tuerca del disco abrasivo no cepillo blando, un pincel o un paño. puede estar demasiado apretada Trabajos generales de man- para evitar que la tuerca y el disco...
Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 19). Tenga a mano los números de pedido. Part. Part. Denominación Números Instrucciones Plano de de pedido...
Búsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Problema Origen posible Subsanación del error Enchufe, cable de la red, cable, Falta tensión de alimentación revisar enchufe de corriente o reparar por electricista, revisar Salta el fusible de la casa El aparato no fusible de la casa.
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
pra. No aceptaremos aparatos que hayan sido • Por favor, saque el número de artículo enviados sin franqueo, como mercancía de la placa de características. voluminosa, expréss o cualquier tipo de • Si surgen fallas en el funcionamiento transporte especial. Nos encargamos gratuitamente de la o cualquier defecto, contacte primera- mente a la sección de servicio indicada...