STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
El cinturón de porte distribuye el peso de la 25 Tornillo de cierre motoguadaña sobre el cuerpo. El tornillo de cierre cierra la abertura para la 8 Silenciador grasa de engranajes STIHL. El silenciador reduce la emisión de ruidos de la motoguadaña. 0458-527-8421-B...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo es el distintivo de la bomba 26 Abertura para el pasador manual de combustible. La abertura para el pasador aloja dicho pasa‐ dor. El motor arranca en esta posición del 27 Pasador cursor del mando unificado.
Página 5
Aplicación para trabajos apro‐ daña. piados – El usuario no se encuentra bajo los La motoguadaña de mochila STIHL FR 235 sirve efectos del alcohol, medicamentos o para las siguientes aplicaciones: drogas. – Con un cabezal de corte: cortar hierba ►...
Página 6
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Si el usuario tiene un marcapasos, asegú‐ ► En el caso de emplear una herra‐ mienta de corte de metal: ponerse rese de que el marcapasos no se vea afec‐ botas protectoras con puntera de tado.
Página 7
– La herramienta de corte y el protector están montados correctamente. ■ En un estado inseguro, pueden dejar de fun‐ – Se han montado accesorios originales STIHL cionar correctamente los componentes y se para esta motoguadaña. desactivan los dispositivos de seguridad. El –...
Página 8
– Si se utiliza una herramienta de corte de metal ■ Las personas pueden intoxicarse en caso de que no ha sido fabricada por STIHL, esta no inhalar vapores de combustible y vapores de deberá pesar más, ni ser más gruesa, no gasolina inflamables.
Página 9
30 días (STIHL MotoMix: 2 años). ► Trabajar de forma tranquila y prudente. ■ Si se trabaja con la motoguadaña y la palanca Trabajos del mando unificado se encuentra en la posi‐...
Página 10
Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ■ Durante el trabajo, la motodesmalezadora puede producir vibraciones. ► Utilizar guantes protectores.
■ Los contactos eléctricos de la motoguadaña y distribuidor especializado STIHL. los componentes metálicos se pueden corroer ► Realizar el mantenimiento de la herra‐ por la humedad. La motoguadaña se puede mienta de corte, tal como se especifica en dañar.
► Enroscar la tuerca (1) y apretarla firmemente. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utili‐ zar la motoguadaña y acudir a un distribuidor El motor no se tiene que volver a desmontar. especializado STIHL. Montar el vástago Ensamblar la motogua‐ ► Parar el motor.
Página 13
6 Ensamblar la motoguadaña español Montar el asidero tubular ► Desplazar el asidero tubular (3), de manera cerrado que la distancia (a) sea de 20 cm, como máx. ► Apretar firmemente los tornillos (8). ► Parar el motor. Montar y desmontar el protec‐ 6.6.1 Montar el protector ►...
Página 14
español 6 Ensamblar la motoguadaña Montar y desmontar herramien‐ tas de corte de metal 6.9.1 Montar la herramienta de corte de metal ► Parar el motor. ► Insertar el pasador (2) en el orificio del fal‐ dón (1). ► Retirar el faldón (1) con el pasador (2). La cuchilla para acortar hilo en el faldón (1) no se tiene que desmontar.
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL recomienda el aceite de motor de dos tiempos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
español 9 Arrancar y parar el motor – El motor se ha parado al acelerar por primera vez después de arrancar. – El motor se ha parado porque el depósito de combustible estaba vacío. ► Preparar el motor para el arranque, 9.2 y a continuación arrancarlo, 9.3.
Página 17
► Soltar el acelerador (5) y el bloqueo del ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un mismo (4). distribuidor especializado STIHL. El cursor del mando unificado (3) encastra en El cursor del mando unificado está ave‐ la posición riado.
► Poner la palanca de la mariposa de arran‐ que en la posición El motor se para. ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El cursor del mando unificado está ave‐ riado. ► Llevar la motoguadaña a la espalda.
12 Después del trabajo español 11.3 Cortar Si los hilos de corte tienen menos de 40 mm, no se pueden reajustar automáticamente. La distancia de la herramienta de corte respecto ► Parar el motor. del suelo determina la altura de corte. ►...
15 Limpiar ► Si la motoguadaña está guardada durante trabajo. STIHL recomienda los siguientes inter‐ más de 3 meses: desmontar la herramienta de valos de mantenimiento: corte: Cada 25 horas de servicio ► Desmontar la herramienta de corte. ► Lubricar el engranaje.
Página 21
STIHL" (1). lerador está ajustado correctamente. ► Introducir presionando 5 g de grasa de ► Parar el motor. engranajes STIHL en la caja del engranaje. 16.5 Afilar y equilibrar la herra‐ ► Desenroscar el tubo de "grasa de engrana‐ mienta de corte de metal jes STIHL"...
► Dejar que la motoguadaña se caliente a +10 °C. ralentí. congelado. La herramienta de La unión entre el eje ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. corte no gira bien o flexible y el motor o el gira de forma irregu‐ vástago está desgas‐...
19 Datos técnicos ralentí LA en sentido antihorario hasta que empiece a girar la herramienta de corte. 19.1 Motoguadaña STIHL FR 235 ► Girar el tornillo de tope del ralentí LA 1 vuelta – Cilindrada: 36,3 cm³ en sentido antihorario.
Para información relativa al cumplimiento de la – Bujías de encendido admisibles: pauta de la patronal sobre vibraciones Bosch WSR 6 F de STIHL 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib. – Distancia entre electrodos: 0,5 mm – Peso con el depósito vacío, sin herramienta 19.3...
2000/14/CE, anexo VIII. STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ – Nivel de potencia acústica medido: 111 dB(A) dad y aptitud pese a una observación continua –...