STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
24 Tornillo de cierre El enchufe de bujía conecta el cable de El tornillo de cierre cierra la abertura para la encendido a la bujía. grasa de engranajes STIHL. 7 Bujía La bujía enciende la mezcla de combustible y 25 Pasador aire en el motor.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad motodesmalezadora en la madera durante el trabajo. 10 Hoja de sierra circular La hoja de sierra circular sierra arbustos y árboles. 11 Protector para el transporte El protector para el transporte protege del contacto con herramientas de corte de metal.
Emplear este protector para cuchillas Uso previsto trituradoras. La motodesmalezadora STIHL FS 511 o FS 561 sirve para las siguientes aplicaciones: No emplear este protector para hojas – Con un cabezal de corte: cortar hierba de sierra circular.
Página 6
– El usuario ha recibido instrucciones de provocar reacciones alérgicas. un distribuidor especializado STIHL o ► En caso de levantarse polvo, ponerse una una persona especializada antes de tra‐ mascarilla protectora contra el polvo.
► Utilizar guantes de trabajo de mate‐ – La herramienta de corte y el protector están rial resistente. montados correctamente. – Se han montado accesorios originales STIHL para esta motoguadaña. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se – Los accesorios están montados correcta‐...
ADVERTENCIA – Si se utiliza una herramienta de corte de metal que no ha sido fabricada por STIHL, esta no ■ En un estado que no sea seguro, es posible deberá pesar más, ni ser más gruesa, no que ciertos componentes ya no funcionen tener una conformación diferente, no ser de...
Página 9
► Utilizar una mezcla de gasolina y aceite de materiales. motor de dos tiempos que no sea de más ► En caso de que las prendas entren en con‐ de 30 días (STIHL MotoMix: 2 años). tacto con el combustible o la gasolina, cám‐ Trabajos biese de ropa.
Página 10
► Solo una persona puede manejar la moto‐ ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor desmalezadora. especializado STIHL. ► Guiar la herramienta de corte cerca del ■ Durante el trabajo, la motodesmalezadora suelo. puede producir vibraciones.
4 Indicaciones relativas a la seguridad español Fuerzas de reacción ► Parar el motor. ► Si hay montada una herramienta de corte de metal: montar el protector para el trans‐ porte. ► Asegurar la motoguadaña con correas, correas tensoras o con una red, de manera que no pueda volcar ni moverse.
► Girar el cabezal de corte (1) en sentido antiho‐ STIHL. rario hasta que encastre el pasador (4). El árbol (3) queda bloqueado. ► Apretar el cabezal de corte (1) firmemente con la mano.
español 6 Ensamblar la motoguadaña ► Desenroscar el cabezal de corte en sentido 6.4.2 Montar la cuchilla cortamalezas o la horario. cuchilla trituradora ► Quitar el plato de presión. ► Parar el motor. ► Retirar el pasador. Montar y desmontar herramien‐ tas de corte de metal 6.4.1 Montar la hoja cortahierbas, la cuchilla...
7 Ajustar la motoguadaña para el usuario español ► Quitar las piezas de fijación, la herramienta de Si hay montado un cabezal de corte, una hoja corte de metal y el plato de presión. cortahierbas, una cuchilla cortamalezas o una ►...
STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ dañar la motoguadaña. pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto ► Entremezclar el combustible. rendimiento similar para poder garantizar los ►...
► Poner la palanca de la mariposa de arran‐ que en la posición El motor se para. ► No utilizar la motodesmalezadora y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motodesmalezadora está averiada. 11 Trabajar con la motogua‐ daña 11.1 Ajustar el servicio de invierno ►...
español 11 Trabajar con la motoguadaña ► Desmontar el cabezal de corte o la herra‐ pueda circular por los alrededores del carbura‐ mienta de corte de metal. dor, se tiene que ajustar el servicio de invierno. De esta manera, la motoguadaña se puede ajustar con seguridad al rendimiento óptimo.
► Si el motor no se apaga repetidamente: no uti‐ ► Mover la motoguadaña regularmente en vai‐ lizar la motodesmalezadora y acudir a un dis‐ vén. tribuidor especializado STIHL. ► Caminar hacia delante de forma lenta y con‐ La motodesmalezadora está averiada. trolada.
► Limpiar la herramienta de corte. ► Limpiar la motoguadaña con un paño húmedo ► Si hay montada una herramienta de corte de o disolvente de resina STIHL. metal, montar el protector apropiado para el ► Limpiar la ranura de ventilación con un pincel transporte.
► Introducir presionando 5 g de grasa de ► Desenroscar la bujía de encendido (4). engranajes STIHL en la caja del engranaje. ► Limpiar la bujía (4) con un paño húmedo. ► Desenroscar el tubo de "grasa de engrana‐...
► Si la motoguadaña o la herramienta de corte como se especifica en el manual de instruc‐ están averiados: no utilizar la motoguadaña y ciones y el embalaje de la herramienta de acudir a un distribuidor especializado STIHL. corte empleada. 17 Reparación 17.1 Reparación de la motoguadaña...
(3) con un paño húmedo o un pincel. 7890 rpm ► Sacar el filtro de aire (3). – Bujías admisibles: NGK BPMR7A de STIHL ► Colocar un nuevo filtro de aire (3). – Distancia entre electrodos de la bujía: 0,5 mm ►...
– Valor de vibraciones a medido según sistema de homologación de la UE se indica en hv,eq ISO 22867: www.stihl.com/co2 en los datos técnicos especí‐ – Empuñadura de mando: 3,0 m/s². ficos del producto. – empuñadura izquierda: 3,0 m/s². El valor calculado de CO...
– Tipo de construcción: motodesmalezadora – Marca: STIHL 21.1 Piezas de repuesto y acceso‐ – Modelo: FS 511 C-M, FS 561 C-M – Identificación de serie: 4148 rios respeta las prescripciones habituales de las Estos símbolos caracterizan las piezas...