él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Dr. Jürgen Hoffmann Atentamente Head of Product Data, Regulations and Licens‐...
Perfeccionamiento técnico bién el manual de instrucciones. STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ La personas que no estén en condiciones de namiento de todas las máquinas y dispositivos; manejar este aparato por motivos de limitación por ello, nos reservamos los derechos relativos a de la capacidad física, sensorial o psíquica sólo...
Transporte de la máquina No realizar modificaciones en la máquina ya que esto podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ Desconectar siempre la máquina y desenchu‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ farla de la red.
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo – Las empuñaduras tienen que estar limpias y – La utilización de cables de prolongación ina‐ secas, sin suciedad; es importante para propiados puede resultar peligroso. Emplear manejar la máquina de forma segura solo cables de prolongación que estén homo‐...
Página 41
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Asir el enchufe y el cable de conexión única‐ Prestar atención a los obstáculos: tocones, raí‐ mente con las manos secas. ces: ¡peligro de tropezar! No salpicar nunca la máquina con agua: ¡peligro Trabajar solo de pie sobre el suelo, no hacerlo de cortocircuito! nunca desde lugares inestables, jamás desde...
Eso provoca sobrecalenta‐ STIHL recomienda encargar los trabajos de miento y daños en el motor. mantenimiento y las reparaciones siempre a un No sustituir el hilo de plástico por uno de alam‐...
3 Aplicación español Aplicación En la máquina se puede montar una rueda de apoyo con apenas manipulaciones (véase "Mon‐ Segar tar la rueda de apoyo"). – La rueda de apoyo limita el sector de trabajo del hilo de corte – Protege al segar contra daños originados por el hilo de corte en rotación (p.
En motoguadañas de vástago doblado y manillar cerrado, se permite emplear solo cabezales de corte (1, 2). Herramientas de corte 4.2.1 Cabezales de corte 1 STIHL AutoCut C 5‑2 2 STIHL AutoCut C 6‑2 Protector 3 Protector con cuchilla para cabezales de corte Empuñadura ►...
6 Montar el asidero tubular cerrado español Montar el asidero tubular Acoplar los dispositivos de cerrado protección Montar el asidero tubular cerrado ► Montar el protector (1) hasta el tope en el soporte (2) 40 mm ► Insertar la tuerca de retención (3) en el hexá‐ gono interior del protector ►...
9 Montar la rueda de apoyo Montar el cabezal de corte sin 8.2.2 STIHL AutoCut C 6-2 empalme roscado Guardar bien la hoja de instrucciones adjunta para el cabezal de corte. 8.2.1 STIHL AutoCut C 5-2 ► Montar el cabezal de corte (2) en el eje (3); al hacerlo, insertar el hexágono interior del cabe‐...
10 Transformar la máquina en un cortabordes español A La zona de trabajo del hilo de corte va hasta más allá del diámetro exterior de la rueda de apoyo – p. ej. para cortar bordes B La zona de trabajo del hilo de corte alcanza hasta el diámetro exterior de la rueda de apoyo C La zona de trabajo del hilo de corte alcanza...
español 11 Conectar la máquina a la red eléctrica 11 Conectar la máquina a la 11.2 Descarga de tracción red eléctrica El elemento de descarga de tracción protege el cable de conexión contra daños. La tensión y la frecuencia de la máquina (véase el rótulo de modelo) tienen que coincidir con las de la red.
► Desconectar la máquina ► Depositar la máquina, de manera que el asi‐ Las motoguadañas eléctricas STIHL FSE 71 y dero tubular cerrado esté orientado hacia FSE 81 están equipadas con una protección abajo, y el árbol, hacia arriba contra la sobrecarga.
17.4.2 Ensamblar el cabezal de corte ► Si es necesario, desmontar el cabezal de corte 17.4 STIHL AutoCut C 5‑2 17.4.1 Desarmar el cabezal de corte y quitar los restos de hilo En el funcionamiento normal, la reserva de hilo en el cabezal se agota casi por completo.
Página 51
17 Mantenimiento del cabezal de corte español través de cada uno de los manguitos (5) hasta Si el resorte (4) hubiera saltado saliéndose: percibir la primera resistencia; seguir empu‐ ► Presionar el resorte en la bobina (2) hasta que jándolos hasta el tope se oiga encastrar ►...
Ello rige en especial para: a un distribuidor especializado. – Modificaciones del producto no autorizadas STIHL recomienda encargar los trabajos de por STIHL mantenimiento y las reparaciones únicamente a – El empleo de herramientas o accesorios que un distribuidor especializado STIHL.
12 Rueda de apoyo (contenida en el volumen de suministro o adquirible como accesorio espe‐ cial) 13 Descarga de tracción # Número de máquina 21 Datos técnicos 21.1 Motor 21.1.1 FSE 60 Tensión nominal: 230 V Frecuencia: 50 Hz Intensidad de corriente nominal: 2,3 A 0458-282-9821-C...
Para más detalles relativos al cumplimiento de la En casos de reparación, montar únicamente pie‐ pauta de la patronal sobre zas de repuesto autorizadas por STIHL para vibraciones 2002/44/CE, véase esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ www.stihl.com/vib tes.
FSE 81: 95 db(A) Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Los productos STIHL no deben echarse a la Produktzulassung basura doméstica. Entregar el producto STIHL, El año de construcción, el país de fabricación y el acumulador, los accesorios y el embalaje para el número de máquina figuran en la aparato.