Página 1
STIH) STIHL FSE 60 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 26
MEDIDAS DE SEGURIDAD ... 30 Para obtener el rendimiento y satisfac- Montaje del tubo de mando .... 39 ción máximos de la orilladora STIHL, es Montaje del mango tórico ....40 importante leer y comprender las ins- Montaje del deflector ...... 40...
Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
En caso de duda, utilice el calibre inmediata- mente más grueso. Cuanto menor el número de calibre, tanto más grueso el cordón. FSE 60...
Página 29
No maneje el aparato cuando extensión. está fatigado. 16= Desconecte el aparato - Desco- necte el aparato del suministro de energía eléctrica cuando no esté en uso, antes de darle mantenimiento y al cambiar accesorios tales como cuchillas y piezas similares. FSE 60...
Al darle mantenimiento a la máquina, utilice únicamente repuestos genuinos. Reemplace los cordones dañados o solicite al concesionario autorizado STIHL que los repare. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Advertencia nes graves e incluso mortales. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el Nunca permita a los niños que usen una manejo de la orilladora eléctrica. Res- orilladora eléctrica. No se debe permitir...
Página 32
Rayn- Condición física aud, pero el clima frío, el fumar y las Según los datos obtenidos por STIHL en Usted debe estar en buenas condicio- enfermedades o condiciones físicas que la actualidad, el motor eléctrico de esta nes físicas y psíquicas y no encontrarse...
Página 33
Use pantalones largos hechos de un sobre las gafas o anteojos de seguridad. específicos de orilladoras eléctricas de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- Advertencia orilladora eléctrica de STIHL ciertos dalias o pies descalzos.
Página 34
(pies) 100 150 ción. Si el enchufe no puede conectarse Calibre de alam- al tomacorriente, inviértalo. Si todavía bre (AWG) no puede conectarse, solicite a un elec- tricista calificado que instale un tomaco- FSE 60...
Página 37
Asegúrese que los mangos de la orilla- dora y el mango de arranque estén en buenas condiciones y que éstos y las manos estén sin humedad, resina, aceite o grasa. FSE 60...
Página 38
No fuerce la orilladora. Funciona mejor y daños en la herramienta de corte. Susti- STIHL para el mantenimiento y repara- con menos riesgo de lesiones si se usa ción. El uso de piezas no fabricadas por tuya las herramientas de corte inmedia- al ritmo para el cual fue diseñado.
Página 39
únicamente Esto puede causar el desprendimiento en el taller de servicio de STIHL. de alguna pieza de la herramienta de corte y producir lesiones graves o mor- El cordón eléctrico sólo debe ser susti- ¡GUARDE ESTAS INSTRUC-...
Apriete el tornillo (3) en la caja. Uso de las cabezas segadoras La cabeza segadora Autocut de STIHL produce una terminación limpia y orde- nada. Se usa solamente en las orillado- ras equipadas con una cuchilla limita-...
(2). Asegúrese que los agujeros estén alineados. Inserte la tuerca hexagonal (3) en el mango tórico y coloque el tornillo (4) Inserte el tornillo (4) y apriételo. con la arandela (5) desde el otro lado. Apriete firmemente. FSE 60...
Guarde la hoja de instrucciones de la Enrolle los hilos de nilón (3) en el carrete (4). cabeza segadora en un lugar seguro. Pase las puntas de los hilos de nilón a través de los manguitos y coloque el carrete en la cabeza. FSE 60...
Página 43
/ EE.UU Montaje de la cabeza segadora Ajuste del hilo de nilón Enrosque el carrete (5) en sentido AutoCut C 5-2 de STIHL horario hasta que las dos flechas STIHL AutoCut queden alineadas entre sí - fije el Deslice la cabeza segadora (1) por Sujete la cabeza segadora en carrete en esta posición.
STIHL AutoCut Vea el capítulo "Sustitución del hilo de Calibre mínimo de alambres para cor- nilón". dones de extensión de aparatos de 120 V que consumen 0-6 A. Largo del cordón (pies) 100 150 Calibre de alam- bre (AWG) FSE 60...
No apoye la cabeza segadora en el suelo. Oprima la palanca de bloqueo de arranque (1) y oprima el gatillo (2). Para apagar la máquina, suelte el gatillo y la palanca de bloqueo de arranque. FSE 60...
útil del hilo de nilón si se guarda el carrete en un baño de agua. Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave - fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas. FSE 60...
1 Cordón eléctrico 2 Gatillo 3 Palanca de bloqueo de arranque 4 Aro de transporte 5 Mango tórico 6 Tubo de mando 7 Cabeza segadora 8 Cuchilla limitadora del largo del hilo 9 Deflector 10 Alivio de esfuerzos FSE 60...
Peso cortacésped. 8 = Cuchilla limitadora del largo del Completa con hilo. deflector y cabeza Pieza de metal en el deflector para segadora 8,8 lb (4,0 kg) cortar el hilo de nilón sobrante. FSE 60...
P.O. Box 2015 (1530 mm) manual. Solamente los talleres autoriza- Virginia Beach dos por STIHL deben llevar a cabo los VA 23452-2015 demás trabajos de reparación. Herramienta de corte Los reclamos de garantía presentados STIHL-AutoCut 5-2 después de realizadas las reparaciones...