Michelin MB 10 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MB 10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
IT
EN
FR
DE
NL
DK
ES
PT
FI
SE
MODELS: MB 10
MB 24
MB24S
MB50
MB50S
MB100
IT
AVVERTENZE:
Prima
attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale
EN
WARNING: Please read and understand this manual before
operating the compressor
FR
AVVERTISSEMENT:
Veuillez
instructions avant d'utiliser le compresseur.
DE
HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden
Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen
NL
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor de
aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
elettrocompressori a pistone lubrificati
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION
reciprocating piston air compressor oil lubricated
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
électrocompresseur à piston lubrifiés
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
elecktrokompressoren mit geshmiertem kolben
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK
gesmeerde elektrocompressor met zuiger
BRUGER-OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING
oliesmurte elektrokompressorer med stempel
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
electrocompresores de piston lubricados
MANUAL DE USO E MANUTENÇAO
compressores eléctricos a pistão lubrificados
KÄYTTÖ- JA HUOLTO KÄSIKIRJA
rasvoitetut, männällä varustetut sähkökompressorit
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
elektriska kompressorer med smorda kolvar
MX24
MCX24
MCX150/360
MX50
MCX50
MCX200/360
MCX50B
MCX300/360
MCX100
MCX300/510
MCX200
MCX500/550
MCX550
MCX500/800
MCX670
MCX850
di
utilizzare
il
compressore,
lire
attentivement
toutes
MCX500/1100
MCX500/1350
MCX500/1700
MCX900/1700
MCX900/1960
leggere
DK
ADVARSEL:
instruktionerne i denne vejlending læses grundigt
ES
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar
atentamente las instrucciones descritas en el presente manual
les
PT
:
AVIOS
Ante de utilizar o compressor, ler bem as instruções
contidas no seguiente manual
FI
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet
ennen kompressorin käyttöä
SE
VARNING: Läs manuales instruktioner noga innan du använder
kompressorn
MVX50
MCV172
VCX50
VCX100/3MC
VCX 150
Før
kompressoren
tages
el compresor,
i
brug,
skal
lea
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Michelin MB 10

  • Página 2 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d'instructions.
  • Página 3 RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate. RISK OF HIGH TEMPERATURES Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures. RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées. GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich stark erhitzen können.
  • Página 4 UTILIZZO CON UTENSILI ATTENZIONE: scollegare sempre l’utensile dal compressore prima di effettuare qualsiasi servizio, ispezione, manutenzione, pulizia, rimpiazzo e controllo di ogni sua parte e/o quando non utilizzato. IMPORTANTE: per installare i dadi delle ruote, è importante regolare al minimo la velocità, poi utilizzare una chiave dinamometrica per regolare il serraggio.
  • Página 7 MB10 MCX24 MX24 MB24 MX50 MC24 S MCX50 MB50 MB50 S MCV172 MVX50 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER RUOTA WHEEL ROUE WIEL GRUPPO COMPRESSORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP ASTA LIVELLO OLIO OIL LEVEL STICK TIGE DE NIVEAU D’HUILE...
  • Página 8 MCX50B—MCX100—MCX200 - MCX550—MCX670 VCX 100/3 MC - VCX 50 MCX850—MB 100 – MCX 150/360 – MCX 200/360 VCX 100 MCX 300/360 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER RUOTA WHEEL ROUE WIEL GRUPPO COMPRESSORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR...
  • Página 9 MCX 500/1100 – MCX 500/1350 – MCX 500/1700 MCX 500/550 – MCX 500/800 MCX 900/1700 – MCX 900/1960 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER GRUPPO COMPRESSORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP MOTORE ELTTRICO ELECTRIC MOTOR...
  • Página 36: Informacion Importante

    INFORMACION IMPORTANTE trabajo bien ventilada.No utilice el compresor en presencia de líquidos inflamables o gases.El compresor puede producir chispas Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, los durante su funcionamiento.No utilice el compresor en situaciones consejos para la seguridad y las advertencias del manual de en donde es posible encontrar barnices, gasolinas, sustancias instrucciones.
  • Página 37: Instalacion

    21. NO UTILIZAR JAMAS COMPRESOR ESTA suficiente para llevar la corriente absorbida por la máquina que se DEFECTUOSO conectará. Una prolongación demasiado fina puede producir caídas de Si el compresor trabaja produciendo ruidos extraños o excesivas tensión y por lo tanto una pérdida de potencia y un excesivo vibraciones o pareciera defectuoso, interrumpa su funcionamiento recalentamiento del aparato.
  • Página 38: Mantenimiento

    CONEXION ELECTRICA funcionamiento cuando la presión del depósito alcanza el valor Los compresores monofásicos se suministran dotados de cable máximo y lo repone en marcha cuando baja al valor mínimo. eléctrico y clavija de corriente bipolar + tierra. Es importante conectar el compresor a una toma de corriente provista de conexión a tierra.
  • Página 39 PARA EL CAMBIO DEL ACEITE, SEGUIR LA TABLA b) Asegúrese de que el ambiente en donde trabaje esté dotado de un adecuado recambio de aire. c)Utilice una máscara para proteger la nariz y boca TIPO DE ACEITE HORAS DE Si el cable eléctrico o la clavija están dañados, no utilizar el FUNCIONAMIENTO compresor y dirigirse a un centro de asistencia autorizado para SYNTHESIS...
  • Página 52 SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE – ELEKTROSCHEMA – ELEKTRICSCHEMA – ELSKEMA – ESQUEMA ELECTRICO – ESQUEMA ELECTRICO – SAHKOAAVIO - ELSCHEMA A = ALIMENTAZIONE P = PRESSOSTATO T = PROTEZIONE TERMICA AUTOMATICA 1 – 2 – 3 – 4 = MORSETTI COLLEGAMENTO CONDUTTORI C = CONDENSATORE MONOFASE V230/50/1...
  • Página 54: Garantía

    GARANTIE: De garantie voor de elektrische compressoren wordt verleend voor een duur van 12 maanden vanaf de gedocumenteerde verkoopdatum. Deze garantie wordt uitsluitend verleend aan klanten die binnen de voorziene termijnen hebben betaald. De garantie van de compressor geldt voor een normale werking van 8 uur per dag in een geschikte omgeving.
  • Página 56 PER I COMPRESSORI SERIE HOBBY LA GARANZIA SI ESTENDE A 24 MESI THE WARRANTY ON THE HOBBY SERIES HAS BEEN EXTENDED TO 24 MONTHS POUR LES COMPRESSEURS SERIE HOBY LA GARANTIE EST ETENDUE A 24 MOIS FÜR DIE KOMPRESSOREN DER BAUREIHE HOBBY WIRD DIE GARANTIE AUF 24 MONATE AUSGEDEHNT VOOR COMPRESSOREN UIT DE SERIE HOBBY BEDRAAGT DE GARANTIETERMIJN 24 MAANDEN...

Tabla de contenido