Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
IT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
EN
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION
FR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DE
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
NL
HANDLEIDING
DK
BRUGERMANUAL
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE USO E MANUTENÇAO
FI
KÄYTTÖOPAS
SE
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
MB-MCX-MCXT-MVX-VCX
AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les instrucions avant de mettre à la sécurité
HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door
ADVARSEL: Før kompressoren tages i brug, skal instruktionerne i denne vejlending læses grundigt
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente las instrucciones descritas en el presente manual
AVISOS: Ante de utilizar o compressor, ler bem as instruções contidas no seguiente manual
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin käyttöä
...................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
WARNING: Please read and understand this manual before operating the compressor
VARNING: Läs manuales instruktioner noga innan du använder kompressorn
...............................................................................................................
.......................................................................
.............................................................................................
............................................................................................................
.....................................................................................................................
................................................................................
................................................................
11
17
22
28
34
40
46
52
58
64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Michelin MB

  • Página 3 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONSAvant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d’instructions.
  • Página 5 C - D - E C - D - E RESET...
  • Página 6 DIRECT DRIVE MB - MCX 10-13 10-13 10-13...
  • Página 7 SERBATOIO TANK RESERVOIR BEHÄLTER RESERVOIR SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDEN- AUSLASS KONDEN- AFVOER CONDENSWA- SATION SWASSER GRUPPO COMPRES- COMPRESSOR PUMP GROUPE COMPRES- KOMPRESSORAGGRE- COMPRESSOR GROEP SORE SEUR RUOTA WHEEL ROUE WIEL ASTA LIVELLO OLIO OIL LEVEL STICK TIGE DE NIVEAU ÖLSTAB STOK OLIENIVEAU D’HUILE...
  • Página 8 BELT DRIVE MB..B / VCX MCX / MCXT / MVX...
  • Página 9 SERBATOIO TANK RESERVOIR BEHÄLTER RESERVOIR SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDEN- AUSLASS KONDEN- AFVOER CONDENSWA- SATION SWASSER GRUPPO COMPRES- COMPRESSOR PUMP GROUPE COMPRES- KOMPRESSORAGGRE- COMPRESSOR GROEP SORE SEUR RUOTA WHEEL ROUE WIEL ASTA LIVELLO OLIO OIL LEVEL STICK TIGE DE NIVEAU ÖLSTAB STOK OLIENIVEAU D’HUILE...
  • Página 46: Informacion Importante

    INFORMACION IMPORTANTE 7. ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado, hay que almacenarlo en un ambiente seco, lejos de la acción de agentes atmosféricos. Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, Mantenga lejos a los niños. los consejos para la seguridad y las advertencias del manual de 8.
  • Página 47 ADVERTENCIAS 19. MANTENER LIMPIA LA REJILLA DE ASPIRACION Mantenga la rejilla de ventilación del motor limpia. Limpiere gularmente esta rejilla si el ambiente de trabajo es demasiado INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA sucio. Este compresor debe estar conectado a tierra durante su 20.
  • Página 48: Instalacion

    Los electrocompresores deben estar conectados a una toma de corriente, protegida por un interruptor diferencial adecuado (magnetotérmico). El motor de los compresores MB está provisto de protección térmica automática colocada en el interior del devanado, que para el compresor cuando la temperatura del motor alcanza valores...
  • Página 49: Mantenimiento

    demasiado elevados. En caso de intervención de esta protección, el CAMBIO DE ACEITE – LLENADO DE ACEITE compresor se repondrá en función automáticamente después de El compresor se suministra con aceite “GSP High-Performance”. unos 10-15 minutos. Los motores de los compresores modelo MVX Dentro de las primeras 100 horas, es aconsejable cambiar están dotados de una protección térmica amperométrica automático completamente el aceite de la bomba (fig.20A-20B)
  • Página 50 ¡CUIDADO! Nivel sonoro medido en campo libre a 4 m de distancia ±3dB (A) a la – Evitar absolutamente desenroscar cualquier conexión con el máxima presión de trabajo. (tab. 3) depósito bajo presión; asegurarse siempre de que el depósito esté descargado.
  • Página 51: Consejos Utiles Para Un Buen Funcionamiento

    CONSEJOS UTILES PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO – Para un buen funcionamiento de la máquina con carga máxima continua a la máxima presión de trabajo, asegurarse de que la temperatura del ambiente de trabajo en ambiente cerrado no supere los +25°C. –...
  • Página 68 SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE – ELEKTROSCHEMA – ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA – ESQUEMA ELECTRICO – ESQUEMA ELECTRICO – SAHKOAAVIO - ELSCHEMA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION VERSORGUNG ALIMENTACIÓN PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO PROTEZIONE TERMICA AUTOMATIC THERMAL PROTECTION THERMIQUE THERMOSICHERUNG- PROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMATICA...
  • Página 69 SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE – ELEKTROSCHEMA – ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA – ESQUEMA ELECTRICO – ESQUEMA ELECTRICO – SAHKOAAVIO - ELSCHEMA V230/50-60/1 V115/60/1 V220-230/50-60/3 V380-400/50-60/3...
  • Página 70: Garantía

    GARANZIA: Si concede garanzia di 24 mesi per gli elettrocompressori a partire dalla data di rivendita documentata. La presente garanzia è concessa soltanto al cliente in regola con i pagamenti. Il compressore è garantito per un normale funzionamento, in ambiente adatto. L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte.
  • Página 71 L’apparecchio non può essere smaltito nei normali The device may not be disposed of with household Il est interdit d’éliminer l’appareil avec les déchets rifiuti domestici. rubbish. urbains (déchets ménagers). Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della This appliance is labelled in accordance with European Cet appareil est marqué...

Este manual también es adecuado para:

McxMcxtMvxVcx

Tabla de contenido