Ribind K800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K800-1400-2200
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
K800
K1400
K2200
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50/60Hz
800 kg / 1766 lbs
120V 60Hz
230V 50/60Hz
1400 kg / 3090 lbs
120V 60Hz
230V 50/60Hz
2200 kg / 4856 lbs
120V 60Hz
con / avec / with / mit
NUOVA VERSIONE con funzionamento a uomo presente se
le fotocellule o le coste sono guaste.
Conforme alle normative in vigore.
NOUVELLE VERSION avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
NEW VERSION with functioning in dead man mode when
the safety devices are failing.
According to current European Norms.
NEUE VERSION mit arbeit im mannsbeisein im fall eines
ausfalls der Sicherheiten.
In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen.
NUEVA VERSIÓN con funcionamiento a hombre presente
en caso de averías con los accesorios de seguridad.
En conformidad a las Normas en vigor.
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTES
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SLIDING GATES
SELBSTHEMMENDER TORANTRIEB FÜR SCHIEBETOREN
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA VERJAS CORREDERAS
Spinta max
Poussée maxi
Max Thrust
Max Schubkraft
Max Empuje
60 kg / 132 lbs
51,4 kg / 113 lbs
79 kg / 173,8 lbs
88 kg / 193,6 lbs
115 kg / 253 lbs
117,5 kg / 258,5 lbs
1
1
K2007
Coppia max
Codice
Couple maxi
Max torque
Max. Drehmoment
Coppia max
Codigo
20,4 Nm
AA30039
17,5 Nm
AA30042
AA30044
27 Nm
AA30047
30 Nm
39 Nm
AA30049
40 Nm
AA30052
Code
Code
Code
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribind K800

  • Página 1 K800-1400-2200 con / avec / with / mit K2007 NUOVA VERSIONE con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste. Conforme alle normative in vigore. NOUVELLE VERSION avec travail avec homme present, dans le cas de panne de sécurité.
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Sseguridad Para La Instalación

    CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES KIT K800 Wi-Fi cod. AD00577 1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico...
  • Página 14 DISPOSITIVI Wi-Fi ASTER Wi-Fi OVA Wi-Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI FOTOCELLULE SENZA FILI cod. ACG8037 con innesto - 12÷30V ac/dc cod. ACG6094 COPPIA COLONNINE NOVA cod. ACG8039 con morsettiera - 12÷30V ac/dc cod. ACG6099 PARK Wi-Fi ERTIGO Wi-Fi OUCH Wi-Fi LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod.
  • Página 45: Disposiciòn De La Instalaciòn

    7 - Limitadores de recorrido (leva) 8 - Nervadura mecánica 9 - Nervadura neumática o Fotonervadura 10 - Fotocélulas internas 11 - Columnas para las fotocélulas 12 - Topes mecánicos CARACTERÍSTICAS K800 K1400 K2200 ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TÉCNICAS Peso máx. verja 1400...
  • Página 46: Control Pre-Instalación

    INSTALACIÓN K ONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604. - La puerta no tiene que tener puertas peatonales.
  • Página 47: Anclaje Motor Y Cremallera

    NCLAJE MOTOR Y CREMALLERA La cremallera se tiene que anclar a una determinada altura respecto al soporte del motor. Dicha altura se puede variar gracias a unos ojales presentes en la cremallera. El ajuste de la altura se efectúa para que la verja durante el movimiento no se apoye sobre el engranaje de tracción del K (5,6).
  • Página 48: Sconexiones Eléctricas

    K 2007 còd. BC07069 CONEXIONES ELÉCTRICAS K 2007 CRX còd. BC07068 ANTENA SPARK ALIMENTACIÓN 230Vac 40W 230Vac 50 Hz ABRE COMÚN CIERRA PEATONAL BUZZER COMÚN PASSO PASSO COSTA MECÁNICA FOTOCÉLULAS ACCESORIOS 24Vdc 0,4A ± 15% 24Vdc 0,4A ± 15% AUTOTEST PARA COSTA R=2K2 PASSO PASSO / PEATONAL SELECTORES CON LLAVE BLOCK...
  • Página 49 A - CONEXIÓN NO TOCAR EL PUENTE! SI SE REMUEVE, EL MOTOR NO FUNCIONA! AERIAL Antena de radio Contacto tope de recorrido que para el cierre del motor Contacto tope de recorrido que para la abertura del motor Común de los contactos PED BUTT Contacto mando peatonal Alimentación 230Vac 50/60Hzh (120V/60Hz bajo requesta)
  • Página 50: C - Revisión Sentido Del Motor

    DIP 11 OFF 4 - Una vez alcanzado el final de carrera de cierre la cancela se para. DIP 12 OFF para K800-K1400 5 - AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN VOLVER A PONER EL DIP 2 EN OFF. ON para K2200 NOTA: La deceleración es determinada automáticamente por la central en fase de programación de...
  • Página 51 siguiendo los procedimientos arriba descritos. MODALIDAD DE APLICACIÓN FUNCIÓN RELOJ 5 - Volver a colocar el DIP 1 en posición OFF y el DIP 2 en OFF. Solicitar K2007 con firmware 04. 6 - Final del procedimiento. Seleccione el funcionamiento automático DIP 6 OFF. SEÑALIZACIÓN DE MEMORIA LLENA CÓDIGOS DE RADIO DESTINADOS A LA APERTURA Conectando un interruptor y/o un reloj de tipo día/semana (en lugar o en paralelo con el pulsador de TOTAL...
  • Página 52: Características Técnicas Generales

    SÓLO EN EL CASO DE QUE SE TRATE DE DISPOSITIVOS DOTADOS DE UN ALIMENTADOR Con DIP 5 en ON => el intermitente y el avisador acústico se ponen en función 3 segundos antes DE CONTROL PROPIO.UNA COSTA MECÁNICA NO PUEDE SER MONITORIZADA, POR LO del motor.
  • Página 53: Telemando Sun

    OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. REMALLERA MOD. 4 DE NYLON ELEMANDO SUN con angular galvanizado en barras de 1 metro. Ideal para verjas hasta 1000 kg de peso. cód. ACS9000 10 m (1 m x 10) cód.
  • Página 54 DISPOSITIVOS Wi-Fi ASTER Wi-Fi OVA Wi-Fi FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES FOTOCÉLULAS SIN CABLES cód. ACG8037 con enchufe - 12÷30V ac/dc cód. ACG6094 PAR DE COLUMNAS NOVA cód. ACG8039 con regleta - 12÷30V ac/dc cód. ACG6099 PARK Wi-Fi ERTIGO Wi-Fi OUCH Wi-Fi INTERMITENTE SIN CABLES cód.
  • Página 55 We declare under our responsibility that K800-1400-2200 operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der K800-1400-2200 den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador K800-1400-2200 es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 12604...

Este manual también es adecuado para:

K1400K2200Aa30039Aa30042Aa30044Aa30047 ... Mostrar todo

Tabla de contenido